词序
更多
查询
词典释义:
servir
时间: 2023-09-08 18:36:15
TEF/TCF专四
[sεrvir]

v. t. dir. 1. 为…服务, 为 …尽责; 为 …服役:2. 帮助, 支持; 有利于:3. 服侍, 伺候; 伺候吃饭; (营业员)接待:4. 端上(饭菜), 摆上(饭菜); 供应:5. [转]讲, 出:6. 发(牌); 发(球), 开(球):7. 按期支付:8. 操作:9. (雄性动物与)配, 尾10. [狩猎]杀死(追捕猎物):v. t. indir. 1. 对…有用; 适用: 2. servir à 用于, 用作: 3. servir de 作为, 充当:se servir v. pr. 1. 自己事自己做:2. (用膳时)自己盛菜; 购买食品:3. se servir de 使用; 利用:4. (菜肴)被端上来, 被送上来:常见用法

词典释义


v. t. dir.
1. 为…服务, 为 …尽责; 为 …服役:
servir le peuple 为人民服务
servir sa patrie 为祖国尽力
[宾语省略]servir dans l'artillerie 在炮兵部队服役
Il y a vingt ans qu'il sert. 他服役已经20年了。


2. 帮助, 支持; 有利于:
servir ses camarades 帮助自己同志
servir une cause 支持一个事业
Les circonstances l'ont bien servi. 情况发展帮了他大忙。
Que l'ancien serve l'actuel, que ce qui est étranger serve ce qui est national. 古为今用, 洋为中用。


3. 服侍, 伺候; 伺候吃饭; (营业员)接待:
servir qn comme chauffeur 给某人当汽车司机
servir qn à table 伺候某人吃饭
Madame est servie. 夫人, 请用餐。
Passez-moi votre assiette, je vais vous servir. 把你碟子给我来给你盛菜。 [仆人用语]
Pour vous servir [旧]为您效劳[客套语]
On n'est jamais si bien servi que par soi-même. [谚]自己动手最好。 求人不如求已。
servir un client 接待顾客
être servi [牌戏]不再要牌, 不换牌
servir Dieu [宗]事奉上帝
servir la messe [宗]辅弥撒[为做弥撒神甫、酒等]


4. 端上(饭菜), 摆上(饭菜); 供应:
servir le potage 上汤
servir à qn un mets 给某人盛菜
servir à boire à qn 给斟酒
A table! C'est servi. 就座吧, 饭菜都端在桌子上了。
Servez chaud. 热吃。 [俗话说食谱用语]
servir un kilo de pommes à qn (营业员)称一公斤苹果给某人


5. [转]讲, 出:
servir un compliment 讲恭维话

6. 发(牌); 发(球), 开(球):
servir des cartes 发牌
servir (la balle) 发球
A vous de servir. 该你发牌了。 该你发球了。


7. 按期支付:
servir un intérêt 支付利息
servir une rente 支付年金; 支付公债利息


8. 操作:
servir un pièce d'artillerie 做开炮准备工作

9. (雄性动物与配,
10. [狩猎]杀死(追捕猎物):

servir un sanglier au couteau 用刀杀死一头野猪

v. t. indir.
1. 对…有用; 适用:
Ce livre lui a bien servi dans son travail. 在工作中这本书帮了他大忙。
[宾语省略]Ces vêtements peuvent encore servir. 这些衣服还能穿。
ne servir de rien [罕]毫无用处


2. servir à 用于, 用作:
Ce bateau sert à passer la rivière. 这船是用于渡河
À quoi ça sert, cet outil? 这个工具作什么用
À quoi sert-il de s'emporter? 发火有什么用?
ne servir à rien 毫无用处


3. servir de 作为, 充当:
servir d'exemple à qn 给某人作榜样
servir d'interprète à qn 为某人当翻译
servir de jouet (de plastron) à qn 被某人当作嘲弄对象
Mon manteau me servira de couverture. 我大衣可以给我当被盖。
Cela vous servira de leçon. 这事对你将是一个教训。


se servir v. pr.
1. 自己事自己做:
Qui se sert est bien servi. 自己事自己做最称心。

2. (用膳时)自己盛菜; 购买食品:
Servez-vous. 请吃。
se servir de vin 自斟自酌
Servez-vous de rôti. 请吃烤肉。
se servir chez tel épicier 在某食品杂货商那里买东西


3. se servir de 使用; 利用:
se servir d'un marteau 使用铁锤
se servir de qn 利用某人


4. (菜肴)被端上来, 被送上来:
La salade se sert habituellement avec le rôti. 生菜通常与烤肉一起上。


常见用法
on n'est jamais si bien servi que par soi-même 求人不如求己
c'est à toi de servir les cartes 该你发牌了

近义、反义、派生词
助记:
serv服务+ir动词后缀

词根:
serv, gar(d) 服务,保存,观察

派生:
  • serveur, se   n. 服务员,侍者;发球人;发牌人;n.m.服务器
  • serviette   n.f. 餐巾;毛巾;公文包

用法:
  • servir qn 为某人服务;伺候某人吃饭
  • servir qch à qn 为某人端上(饭菜);为某人供应
  • servir à + inf. 用于做某事
  • servir de qch充当某物
  • se servir de qch (用膳时)自己盛菜;使用某物,利用某物

名词变化:
serviabilité
形容词变化:
serviable
近义词:

se servir de: disposer,  employer,  manipuler,  utiliser,  user,  aider,  profiter,  manier,  jouer

favoriser,  obliger,  obéir,  profiter,  s'inféoder,  s'occuper,  saillir,  se dévouer,  seconder,  verser,  zootechnie,  faire fonction de,  tenir lieu de,  sourire,  abattre,  tuer,  aider,  présenter,  combattre,  se dévouer à,  

servir de: suppléer,  fonction,  lieu,  remplacer,  tenir,  

反义词:
commander,  desservir,  nuire,  se révolter,  dominer,  désobliger,  embêter,  gêner,  gêné,  handicaper,  nuit,  se perdre,  trahir
联想词
permettre 允许,准许,许可; constituer 组成,构成; préparer 准备,预备,筹备; faire 做出,创造,制造; utiliser 使用,运用; transformer 使变形,使改观; amener 带来,领来; garnir 装备,配备; agrémenter 装饰,修饰,点缀; fournir 供应,供给; placer 使就座;
当代法汉科技词典
直接 v. t. 【宗教】侍奉上帝

servir vt ind服务

servir de caution 作保

se servir du poison comme antidose 以毒攻毒

servir (de) v.   服务上菜, 服侍, 适用, 充当

servir (se) de qch v. pr.  使用…

短语搭配

prestation périodique servie定期给付中的养恤金

À vous de servir.该您发牌了。该您发球了。

J'ai mon Dieu que je sers, vous servirez le vôtre (Racine).我有我侍奉的上帝,您有您侍奉的上帝。(拉辛)

Servez-vous.请用。

servir à〈古〉成为奴隶

servir Dieu【宗教】侍奉上帝

Servez chaud.热吃。

servir (de)服务上菜, 服侍, 适用, 充当

Expliquez-moi la manière de se servir de cet appareil.给我说明一下使用这种仪器的方法。

mot qui sert à renforcer une expression用来加强一个熟语的词

原声例句

Il faut te servir de ta canne à pêche.

你的钓竿才行。

[Caillou]

On s'en sert pour attirer les poissons, et ensuite les attraper.

我们它们把鱼引过来,然后抓住鱼。

[Caillou]

Ce qui est bien, avec la caisse que tu m'as donnée, c'est que, la nuit, ça lui servira de maison.

“好在有你给我的那只箱子,夜晚可以给小羊当房子。”

[小王子 Le petit prince]

À quoi ça sert de prendre des cours de français si on peut pas mesurer précisément ses progrès et son niveau ?

如果我们不能具体衡量自己的进步和水平,那么法语课有什么呢?

[innerFrench]

François:Je vais faire poser des haut-parleurs dehors. Comme ça, tout le monde entendra le discours. Et ça servira aussi pour la musique.

F : 我会在外面扬声器。这样,所有人都可以听到演说。放音乐的时候也可以用。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Il est déjà quatre heures et je ne sais toujours pas ce qu'on va servir tout à l'heure.

已经四点钟了,我还不知道我们以后会做什么。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Il est déjà quatre heures et je ne sais toujours pas ce qu’on va servir tout à l’heure !

C : 已经四点了我真不知道一会儿什么来招待客人。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Encore en fait ici [ le fromage ] sert de desserts.

这里【奶酪】是被看作是甜品的。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Bon donc tout ça ce sont des phrases qui peuvent te servir par exemple si tu es dans un hôtel aussi ou si tu es chez quelqu'un, donc voilà ça se limite pas au restaurant.

这些句子都是你可以经常使用到的,比如在酒店里,或者是在别人家里,这些句子都不局限在餐厅使用。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Alors pour [ payer ], important hein pour [ payer ] donc ça aussi, ça se limite pas au restaurant, j'ai fait exprès de le mettre ici parce que ça peut servir dans d'autres situations.

接下来是关于【结账】的表达,它很重要,【结账】的表达也是,它不局限在餐厅使用,我特地把这些表达放在这里,因为它们在别的情境中也可以使用

[Pierre 口语训练教室(试听)]

例句库

Je n'ai que de l'essence, je ne sers pas les diesels.

我这只有汽油,不供柴油。

Servir les crêpes tièdes ou froides.

在变温或凉了之后可丽饼。

Il me sert de guide.

他为我当导游。

Ce verre sert à verser de l'eau.

这个杯子是拿来倒水的。

Le vin rouge se sert souvent avec de la viande.

红酒要配红肉一起

Evitez l’excès d’huile d’olive et demandez à ce qu’elle soit servie à part. Une cuillère à soupe maximum !

避免过食橄榄油,并要求把它单独放在一旁(不要由服务生事先淋上去)。最多只能食用一勺的量!

Longue cérémonie de "polis dans le monde" pour servir de votre désir de mieux le monde des affaires et de l'espérance de marche main dans la main avec vous tous les cours!

礼中龙以“有礼走遍天下”作为服务于贵企业的美好愿望,希望一路与您携手同行!

Fondée en 2002, sert les Taiyuan Iron and Steel Group, a une bonne réputation, le principal distributeur d'aciers inoxydables, laminés à froid.

公司成立于2002年,服务于太钢集团,有着良好的信誉,主要经销不锈钢,冷轧。

Nous ne permettent aux acheteurs satisfaits du prix, de qualité assurée, et s'est félicité de l'intention d'établir un lien entre l'usine, nous nous sommes engagés à vous servir.

我们做到让购买者价格满意,质量放心,欢迎有意者和本厂联系,我们竭诚为您服务

Nous prenons les repas dans l’établissement construit pour les passagers, midi et soir, nous sommes les seuls clients. Une jolie cuisinière nous sert.

我们在旅馆的餐厅里吃了午饭和晚饭.只有我们这一桌客人.一个长得挺漂亮的女人为我们准备饭菜.

Le beurre que tu mets sur ton pain ou dont on se sert pour cuisiner provient aussi du pis de la vache.

你用来涂面包的黄油和人们用于烹饪的黄油也都是来自奶牛。

LA VIE EST SI COURT, POURQUOI S'ENTETE ?RIEN NE SERT DE COURIR !

(生命是如此短暂,为何要为些烦杂的事而想不通? 也不需要为之而奔走!

"Première classe La qualité des biens et des rapides, des prix modérée "pour votre engagement, nous allons vous servir de tout coeur, et vous avenir meilleur!

"一流的质量,快捷的货期,适中的价格"是对您的承诺,我们将竭诚为您服务,与您共创美好未来!!!

Porter leur propre coupe et le polissage, la conception et l'impression de l'ensemble, continuer à aller de l'avant et servir les clients de bonne foi, et lutter pour la plus grande valeur client!

客户是公司的根本、客户升华我们的价值,我们因客户的成长而发展壮大!

La première usine de la qualité, la crédibilité de la suprématie de l'objectif de servir la communauté sont invités à appeler la communauté avis de petite taille.

本厂本着质量第一,信誉至上的宗旨服务于社会,欢迎社会各界来电来函咨询恰谈。

Dans la rue QinTai, on peut assister à un très beau spectacle, des filles en costume traditionnel qui vous servent le thé, avec très grande habileté.

琴台路上,对着美景,穿着传统服饰女孩儿们灵巧地为我们送上茶水。

C’est-à-dire que nous pouvons non seulement servir aux clients anglophones et sinophones, et aussi aux nos clients francophone !

这也就是说,我们从此以后不仅可以服务讲英文和讲中文的委托人,也可以为讲法语的委托人提供服务了!

Mes parents remarquerent la chute de deux cruches parallèlement posées et interdirent mes aventures ,mais par la curiosité , je me demandai : A quoi ça sert , ce médicament ?

后来大人发现两个平行而立的容器的内容之落差,禁止了我的冒险行动,但我仍然好奇地想知道,那是治什么的药?

Les échecs servent de répétitions au succès.

一次次失败成功之演习。

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

在一些非洲国家日历灵感的第一来源。

法法词典

servir verbe transitif

  • 1. donner comme aliment ou comme boisson (quelque chose à quelqu'un)

    servir le champagne

  • 2. s'occuper de pourvoir (quelqu'un en nourriture ou en boisson)

    proposer de servir les invités

  • 3. vouer son action ou ses efforts à (quelque chose)

    en agissant ainsi, il est persuadé de servir la cause au mieux

  • 4. travailler pour la cause ou les intérêts de (quelqu'un ou une collectivité)

    servir l'État

  • 5. favoriser ou être utile à (un but) [Remarque d'usage: sujet nom de chose]

    un ralliement qui tombe à pic pour servir nos plans

  • 6. avoir une utilité pour (quelqu'un) [Remarque d'usage: sujet nom de chose]

    ton travail nous servira certainement plus tard

  • 7. approvisionner en marchandises (un acheteur)

    bien servir le client

  • 8. procéder à la distribution de (les cartes à jouer) Synonyme: distribuer

    battre et servir le jeu

  • 9. fournir à la vente (tel ou tel produit à un acheteur)

    qu'est-ce que je vous sers comme viande maigre, de la macreuse ou du paleron?

  • 10. ne proposer à l'attention que (quelque chose qui n'en vaut pas la peine) (familier; péjoratif) [Remarque d'usage: les emplois non péjoratifs sont vieillis] Synonyme: infliger

    s'ils croient nous amadouer en nous servant de pareilles sornettes!

  • 11. attribuer par paiement (un revenu ou un gain en argent)

    le moratoire décrété par un pays qui refuse de servir les intérêts de la dette

  • 12. être employé sous la dépendance de (tel ou tel maître) (vieilli)

    un haut fonctionnaire des colonies entouré des boys qui le servent

  • 13. sports mettre en jeu (la balle ou le ballon) au début de l'échange

    servir la balle de match

  • 14. assister le prêtre dans la célébration de (l'office religieux)

    servir la messe

  • 15. militaire s'occuper de charger (une arme à feu) (vieilli)

    servir une pièce de campagne

servir verbe transitif indirect

  • 1. avoir la fonction (de quelque chose pour quelqu'un) [Remarque d'usage: suivi d'un complément d'objet indirect introduit par "de" et, le cas échéant, d'un complément d'attribution introduit par: "à"]

    l'activité légale servant de couverture aux trafiquants

  • 2. être d'un emploi ou d'un recours utiles (à une fonction) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "à"]

    si je peux servir à quoi que ce soit, je suis à votre disposition

  • 3. avoir pour attribution ou pour destination (de remplir une fonction ou un usage) [Remarque d'usage: le complément est un infinitif introduit par la préposition: "à"]

    une chambre qui sert à héberger les amis de passage

  • 4. jouer le rôle assigné (correspondant à une mission ou une fonction déterminées) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "de" avec, le cas échéant, un complément d'attribution introduit par "à"]

    servir d'intermédiaire entre les parties en conflit

  • 5. être employé ou utilisé (par quelqu'un) [Remarque d'usage: le complément est introduit par la préposition: "à"]

    une vieille voiture qui leur sert uniquement pour les trajets courts

servir verbe intransitif

  • 1. avoir de l'usage ou de l'utilité

    ce téléviseur est comme neuf, il n'a jamais servi

  • 2. travailler au contact direct de la clientèle dans l'hôtellerie ou la restauration

    un bistrot sans prétention dont la patronne sert et tient les fourneaux tout à la fois

  • 3. sports mettre la balle, le ballon ou le cochonnet en jeu

    servir au ras du filet

  • 4. militaire avoir une affectation particulière dans l'armée

    servir dans les transmissions

  • 5. être employé comme domestique (vieilli)

    servir comme valet de pied dans une grande maison

servir verbe impersonnel

  • 1. être utile [Remarque d'usage: employé aux formes négative ou interrogative]

    il ne sert à rien de se tourmenter, maintenant que la chose est faite • rien ne sert de courir, il faut partir à point

servir à table locution verbale

  • 1. s'occuper de donner à manger ou à boire aux personnes présentes autour de la table où est pris le repas

    le personnel chargé de servir à table

on n'est jamais si bien servi que par soi-même locution proverbiale

  • 1. chacun est capable de s'occuper de ses propres affaires mieux que qui que ce soit d'autre

    arguant qu'on n'est jamais si bien servi que par soi-même, elle a refusé toute recommandation

pour vous servir! locution interjective

  • 1. se dit par politesse ou déférence pour indiquer à quelqu'un que l'on se met à sa disposition pour l'aider, l'accueillir ou le renseigner [Remarque d'usage: emploi parfois ironique]

    ici c'est le standard de l'hôtel, pour vous servir!

se servir verbe pronominal réfléchi

  • 1. prendre pour soi comme aliment ou comme boisson (de quelque chose)

    se servir généreusement en pâtes

  • 2. avoir recours (à quelque chose) [Remarque d'usage: le nom complément est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: user Synonyme: faire usage de

    se servir d'une simple fourchette pour battre les œufs

  • 3. manipuler (quelqu'un) à des fins intéressées [Remarque d'usage: le nom complément est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: profiter

    un individu qui se sert constamment des autres sans jamais renvoyer l'ascenseur

  • 4. recourir à l'usage ou à la pratique (d'une capacité propre) [Remarque d'usage: le nom complément est introduit par la préposition: "de"] Synonyme: user Synonyme: faire usage de

    un enfant maladroit qui doit apprendre à se servir de ses mains

  • 5. prendre en main ce que l'on veut avoir

    vous pouvez vous servir dans le rayon

  • 6. se fournir de ce dont on a besoin Synonyme: s'approvisionner

    un traiteur réputé chez qui on vient se servir de très loin

  • 7. prendre sans autorisation (euphémisme) Synonyme: voler

    on l'a renvoyé parce qu'il s'était servi dans la caisse

se servir verbe pronominal de sens passif

  • 1. être offert à la consommation (de telle ou telle manière)

    le tajine se sert dans le plat en terre cuite où il a mijoté

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法