Attends, je sais ce que je vais te donner en plus. Et moi, qu'est-ce que je vais te donner en échange de ton savon qui sent bon.
等等,我知道我还能给你什么了。我呢,我用什么换你的香皂呢?
[Trotro 小驴托托]
Et que vous ont donné ces deux souverains en échange de ce magnifique cadeau ? demanda Debray.
“那两位君主用什么和您交换这种珍贵的礼物的呢?”德布雷问道。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Mais comme le valet qui partira pourrait nous faire accroire qu’il a été à Londres et s’arrêter à Châtelleraut, ne lui donnons avec la lettre que la moitié de la somme en lui promettant l’autre moitié en échange de la réponse.
可是,将要动身的仆人可能会诓我们,说他去过伦敦了,但实际上在夏泰劳尔就停了脚,所以向他交信时只给他一半钱,后以回信作交换,再答应给他另一半。
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Un agent, vous savez c'est quelqu'un qui aide des artistes à développer leur carrière, et en échange de leurs services les agents prennent une commission de 10%.
经纪人,你知道的,他帮助演员发展事业,作为服务的回报,经纪人会收取10%的佣金。
[innerFrench]
Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.
是一种用唱歌或者讲笑话交换糖果的活动。
[Pour La Petite Histoire]
Un peu moins pour les œufs de fourmis rouges qu'on récolte en échange de quelques morsures.
红蚁蛋的价格要低一点,我们还可能会被叮咬。
[Food Story]
Donc, en échange de passer du temps, faire des trucs avec cette dame, eh bien, il obtient de l'argent en gros.
所以作为交换,花时间,和这位女士一起做事,嗯,他批发赚钱。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
Parce qu'en échange de leurs services, nous leur donnons accès à un bien extrêmement précieux, le nouvel or noir : nos données personnelles.
我们提供了一种物质以交换他们的服务,极为珍贵的新版黑色黄金:我们的个人数据。
[Décod'Actu]
Cette casserole avait un manche de fer ; c’était ce manche de fer qu’ambitionnait Dantès et qu’il eût payé, si on les lui avait demandés en échange, de dix années de sa vie.
这只平底锅的柄是铁的,唐太斯情愿以他十年的生命来和它交换。
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Eh bien, moi, en échange de votre histoire, continua Noirtier, je vais vous apprendre une nouvelle.
“那么好吧,作为对你的故事的回报,”诺瓦蒂埃又说,“我也讲个故事给你听听。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Nous sommes disposés à payer un effort de 100 pour cent, en échange de la coopération avec tous les succès.
我们愿意付出100%的努力,来换取大家合作的成功。
Nous avons un engagement solennel: Nous serons des produits de qualité, des services de qualité en échange de votre confiance et à long terme de mécénat.
我们将以优质的产品、优质的服务,换取你的信赖和长期惠顾。
Nous sommes prêts à adopter le plus sincère des services en échange de votre satisfaction, vous l'espoir que le site de shopping le processus facile et agréable!
我们愿意用最真诚的服务来换取您的满意,希望您在本站的购物过程轻松、愉快!
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好的服务换得您对我们的信任!
Continuer à développer le meilleur rapport coût-efficacité des produits pour les consommateurs de tous les horizons de la vie en échange de l'amour.
不断开发出最完美、最实惠的产品来答谢各界消费者的厚爱。
J'espère que les efforts en échange de votre satisfaction!
希望我的努力换来您的满意!
Plusieurs années après l'original était le fils du père comprendre sa propre vie en échange de sa belle vie.
很多年后儿子才会明白原来当时是父亲用自己的生命换来了他的美丽人生。
Avec notre société: un c ur sincère en échange de vos vrais amis dans le monde entier sera très orientée vers les amis!
真诚的心换取真实的您为交友导向广会五湖四海的朋友!
Etre 1985 et 1987, en échange de missiles livrés par Jérusalem, il s’agissait d’obtenir la libération des otages américains du Liban.
在1985年到1987年期间,美国曾通过耶路撒冷向伊朗出售导弹,以换取在黎巴嫩的美国人质的自由。
Notre objectif est: nous sommes professionnels, scientifiques, régulières, ouvertes services en échange de votre satisfaction, le repos assuré.
以我们专业、科学、公平、公开的服务,换得你的满意、放心。
L'enthousiasme de la nécessité d'assembler un ordinateur, d'un maintien du service à la clientèle, notre enthousiasme en échange de votre ordinateur pour utiliser le maximum de satisfaction.
热诚为需要电脑组装,电脑维护的客户服务,用我们的热诚来换取你对电脑使用的最大满意。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
Toujours selon ce rapport, des policiers accordaient leur protection à des prostitué(e)s en échange d'argent et de relations sexuelles et imposaient des relations sexuelles à des personnes en échange de l'octroi de visas à la frontière indonésienne.
报告还称,国家警察向卖淫者提供庇护,以钱财和性关系为回报,而在与印度尼西亚的边境上,国家警察官员以性关系为发放签证的交换。
Israël a transféré le contrôle des villes à l'Autorité palestinienne et aux forces armées de sécurité palestiniennes en l'échange de leur promesse que les Palestiniens combattront le terrorisme. C'est d'ailleurs l'une des obligations énoncées dans la Feuille de route.
以色列将各城市的控制权移交给巴勒斯坦权力机构和武装的巴勒斯坦安全部队,交换条件是,巴勒斯坦人承诺反恐,路线图重申了这项承诺。
Les étudiants acceptés à l'Institut peuvent en effet obtenir des unités de valeur en échange de leur stage ou leur stage peut faire partie des conditions exigées pour l'obtention d'un diplôme universitaire.
这意味着,裁研所接受的学生在实习期间可获得大学学分,或者他们的实习经历可算为大学对攻读学位的要求的一部分。
Le Traité repose sur le fait que les États non dotés d'armes nucléaires s'abstiendront de mettre au point des armes nucléaires, en échange de quoi les puissances nucléaires réduiront, voire élimineront leur arsenal nucléaire.
文章还指出,无核国家不发展核武器及核大国削减并最终消除核武器是《条约》的核心之所在。
Cette résolution avait pour objectif d'obtenir de la majorité des États parties non nucléaires qu'ils adoptent, sans vote, une décision prévoyant la prorogation, pour une durée indéterminée, du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, en échange de quoi les revendications de ces mêmes États, dont l'examen ne pouvait plus être reporté indéfiniment, seraient étudiées par la suite.
该决议的目的是确保大多数无核武器缔约国同意不经表决通过一项决议,规定无限期延长《不扩散条约》,但条件是,这些无核武器缔约国所提出的已不能再拖延处理的申诉,晚些时候必须加以处理。
Ce programme vise à fournir à quelque 5 millions de personnes victimes d'une pénurie alimentaire chronique une assistance sous forme de liquidités ou de denrées alimentaires en échange de travaux publics.
这项方案力求让长期面临粮食短缺的大约500万人参加公共工作,换取现金或粮食援助。