词序
更多
查询
词典释义:
vérité
时间: 2023-08-01 12:41:41
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[verite]

事实,真理,道理

词典释义

n. f.
1
vérité universelle 普遍
défendre la vérité 坚持
à la longue, la vérité finit par triompher du mensonge 久而久之,理终于战胜


2实(性); , 实情, 实际情况; 事实
la vérité passe la renommé (France) 盛名之下,其实难副 (法朗士)

3实话,
dire la vérité 说
il n'y a que la vérité qui blesse 忠言逆耳,良药苦口


4道理
5老实, 诚实, 诚恳
un ton de vérité 诚的口气
un homme plein de vérité 一个诚实可靠的人


6[艺]实性, 忠实性
7[逻]


常见用法
dis-moi la vérité跟我说实话
altérer la vérité歪曲事实
maquiller la vérité伪
une parcelle de vérité一丁点儿实话
c'est la stricte vérité这是千万确的事实
des vérités qui dérangent让人感到不舒服的事实
ce que tu dis est en deçà de la vérité你所说的远不及事实
vous êtes très en dessous de la vérité您错得太厉害了

近义、反义、派生词
助记:
vér 实+ité性

词根:
vér

派生:
  • véritable   a. 实的,确实的;的;正的;名副其实的

近义词:
authenticité,  certitude,  exactitude,  fait,  fidélité,  réalité,  vrai,  véracité,  véridicité,  axiome,  conviction,  dogme,  loi,  principe,  justesse,  naturel,  vraisemblance,  franchise,  spontanéité,  lapalissade
反义词:
apparence,  bobard,  faux,  inexactitude,  mensonge,  contrevérité,  boniment,  conte,  histoire,  absurdité,  fiction,  illusion,  invraisemblance,  mirage,  rêve,  fausseté,  allégorie,  artifice,  attrape,  blague
联想词
sincérité 诚,挚,诚恳; réalité 实,实性; véracité 诚实,老实; révélation 泄露; imposture 欺骗,诈骗,蒙骗; foi ; mensonge 言,话; supercherie 欺骗; certitude 确实性,可靠性; honnêteté 诚实,老实; croyance ;
当代法汉科技词典
n. f 【数学】 值,
1. n. f 【计】 值,
2. n. f. 【逻】
3. n. f. 【艺】 实, 忠实, 逼 :la~d'une reproduction复制品的几可乱  portrait d'une grande~栩栩如生的肖像

vérité f. 金橄松脂岩; 实性

vérité terrain f. 地面实况

Aum (Shimikyo), Vérité suprême 奥姆理教

cinéma vérité m. 实况电影

table de vérité 值表

短语搭配

forcer la vérité歪曲真相

travestir la vérité歪曲事实

altérer la vérité篡改事实, 歪曲事实;歪曲事实

voiler la vérité掩盖真相

outrer la vérité夸大事实

mutiler la vérité歪曲真相

défendre la vérité捍卫真理;坚持真理

chercher la vérité寻找真理

dire la vérité说真话

énoncer une vérité说明真相

原声例句

C'est assez cliché, mais c'est la vérité.

这很老生常谈,但这是真相

[Une Fille, Un Style]

Monsieur ! Je dis la vérité ! Je dis la vérité ! Vous devez me croire !

“先生,我说的是实话!我说的是实话!您要相信我!”

[La Tulipe Noire 黑郁金香]

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为家里的修理工,我必须恢复真相

[Les frères Podcast]

Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.

把人们所没有的一种感觉定为真理的本原,那真是盲人的一种大胆的杰作。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

Il n’est pas sûr qu’elle puisse jamais accomplir cette tâche immense, mais il est sûr que partout dans le monde, elle tient déjà son double pari de vérité et de liberté, et, à l’occasion, sait mourir sans haine pour lui.

能否完成这一使命还是未知数,但在世界各处,他们祭起真理和自由的大旗,必要时,愿意为此牺牲而无怨无悔。

[经典演讲精选]

Il est temps que je m’arrête, la vertu du breuvage semble diminuer. Il est clair que la vérité que je cherche n’est pas en lui, mais en moi.

该到此为止了,饮茶的功效看来每况愈下。显然我所追求的真实并不在于茶水之中,而在于我的内心。

[追忆似水年华第一卷]

En vérité, monsieur Grandet, si vous voulez me tuer, vous n’avez qu’à continuer ainsi.

真的,你要我命,就这样说下去吧。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

– Ah ! monsieur le prêtre, vous n’aimez pas les crudités du vrai. Christ les aimait, lui. Il prenait une verge et il époussetait le temple. Son fouet plein d’éclairs était un rude diseur de vérités.

“咳!主教先生,您不爱真理的辛辣味儿。从前基督却不象您这样。他拿条拐杖,清除了圣殿。他那条电光四射的鞭子简直是真理的一个无所顾忌的代言人。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Mais, en vérité, monsieur le comte, dit Albert, ce serait abuser.

“但是,伯爵阁下,”阿尔贝说,“这就太打扰啦。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Oui, en vérité, je me sentais cuire !

是的,确实我觉得自己是被蒸熟了。

[海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers]

例句库

La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.

真实情况与你跟我们讲的完全相反。

Dites-moi la vérité!

请告诉我真相

La Société a connu, de haute qualité professionnelle de gestion et de compétences techniques, l'intégrité et la recherche de la vérité ingénieurs et techniciens, plus de personnel d'un collectif uni.

本公司拥有经验丰富、高素质的专业管理人员及技术精湛、诚信求实的工程技术人员,更有一个团结向上的员工集体。

D’autre part, la vérité n’est plus comprise comme ce qui doit structurer un discours, mais mettre à l’épreuve une existence.

另一方面,真理不再被理解为要组织一种论述,而是要证明一种存在。

Monsieur ! Je dis la vérité ! Je dis la vérité ! Vous devez me croire !

先生,我说的是实话!我没说谎!你必须相信我!

La vérité doit s'inspirer de la pratique. C'est par la pratique que l'on conçoit la vérité. Il faut corriger la vérité d'après la pratique.

真理来源于实践,又被实践所检验。应该用实践来检验真理。

L'esprit de recherche de la vérité des faits, le principe de sérieux difficile, Honda a fourni un bon service.

本着实事求是、刻苦认真的原则,一直为本田公司提供着良好的服务。

Je ne te punirai pas à moins que tu ne me dises pas la vérité.

我不会惩罚你的,除非你不讲真话.

L'enquête fait jaillir la vérité.

调查使真相大白。

Aucan obstacle ne m'arrêtera dans la recherche de la vérité.

任何障碍都不能使我停止追求真理

C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.

接著是新的真理思想。

Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.

你能用真话把这个袋子填满就算你过关。

Il est des gens que la vérité effraie.

世上有些人害怕真理

Cela est en vérité fort étrange.

这事儿确实很怪。

Il y a un semblant de vérité dans ses propos.

他的话听起来似乎有点真实的地方。

"Et quand la vérité n'ose pas aller toute nue, la robe qui l'habille le mieux, c'est l'humour". DORIS LUSSIE

" 当真理(事)无法裸露见人时,最好的方法是让它穿上幽默的衣裙"。

Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.

[人们已经忘记了这个道理.

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Dieu sait si je dis la vérité.

我说的确确实实都是事实

Il faut rechercher la vérité et s'en approcher le plus possible si l'on veut construire une paix véritable.

如果我们希望建设真正的和平,就必需寻找真相,并尽可能的接近事实。

法法词典

vérité nom commun - féminin ; singulier

  • 1. ce qui est conforme à la réalité des faits

    dire la vérité

  • 2. qualité d'une expression artistique qui reflète avec justesse la réalité Synonyme: authenticité

    un portrait d'une grande vérité

  • 3. qualité d'une personne qui s'exprime ou se présente sans dissimuler Synonyme: sincérité

    un air de vérité

  • 4. connaissance fondée sur l'adéquation entre la pensée et la réalité

    être à la recherche de la vérité

vérité nom commun - féminin ( vérités )

  • 1. idée ou proposition conformes à la réalité et auxquelles on ne peut que souscrire

    c'est une vérité incontestable

vérité de La Palice locution nominale - féminin ( (vérités de La Palice) )

  • 1. affirmation d'une telle évidence qu'elle en est ridicule Synonyme: lapalissade

    c'est une vérité de La Palice d'affirmer qu'en partant plus tôt, il serait arrivé plus tôt

la vérité sort de la bouche des enfants locution proverbiale

  • 1. se dit quand un enfant dit ce qu'il pense ou révèle innocemment un fait que des adultes tenaient caché

    il est naïf de croire que la vérité sort toujours de la bouche des enfants

à la vérité locution adverbiale

  • 1. pour être tout à fait exact et honnête

    à la vérité et si on me le demande, je préfère être ailleurs

à chacun sa vérité locution proverbiale

  • 1. les jugements, les opinions et les points de vue sont purement subjectifs

    à chacun sa vérité: il dit qu'il a tout fait pour elle, elle lui reproche de l'avoir étouffée

de vérité locution adjectivale ; invariable

  • 1. décisif et où la réalité ne peut plus être dissimulée

    l'heure de vérité a sonné pour lui

dire ses quatre vérités locution verbale

  • 1. faire avec franchise et sans ménagement des reproches (à quelqu'un)

    il lui a dit ses quatre vérités devant tout le monde

en vérité locution adverbiale

  • 1. pour dire les choses telles qu'elles sont

    en vérité, je ne sais pas très bien ce que je vais faire

  • 2. de façon certaine Synonyme: assurément

    c'était très réussi en vérité

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架