词序
更多
查询
词典释义:
obligation
时间: 2023-06-22 15:38:17
[ɔbligasjɔ̃]

义务,职责,债务,债券

词典释义
n.f.
1. 义务, 职责, 责任
obligation scolaire就学的义务
obligation militaire服兵役的义务
contracter une obligation 承担义务
s'acquitter d'une obligation 履行义务
satisfaire [faire honneur] à ses obligations尽到职责, 尽责任
manquer [se soustraire] à ses obligations未尽到职责, 未尽到责任
avoir des obligations mondaines有不少应酬

2. 必须, 必要
être [se voir] dans l'obligation de partir非走不可, 不得不走
jeu sans obligation d'achat无须购物的有奖游戏

3. 【法律】, 务, 义务;据,
obligation alimentaire赡养义务
s'acquitter de ses obligations清偿
émission d'actions et d'obligations发行股票

4. 〈旧语,旧义〉恩惠, 恩情
avoir à qn de l'obligation 受过某人的恩惠, 欠某人的人情
Je vous ai de l'obligation de m'avoir soutenu.我感谢您对我的支持。

常见用法
obligation légale法定义务
être une obligation pour不得已,必须

近义、反义、派生词
近义词:
affaire,  dette,  nécessité,  contrainte,  engagement,  astreinte,  charge,  coercition,  corvée,  devoir,  impératif,  loi,  pensum,  règle,  tâche,  gratitude,  reconnaissance,  exigence,  commandement,  servitude
反义词:
choix,  dispense,  faculté,  liberté,  loisir,  possibilité,  exemption,  amusement,  franchise,  grâce,  option,  passe-temps
联想词
contrainte 强制,强迫; exigence 要求,强求; impossibilité 不可能; nécessité 必要,必需; injonction 命令,指令,禁令,训令; possibilité 可能,可能性; promesse 允诺,许诺,约定; restriction 限制,约束; interdiction 禁止; devoir 欠,该; obligatoire 义务的,强制的,必须遵守的;
当代法汉科技词典

obligation f. ; 票据; 务; 义务

obligation (indeminitaire, d'indemnité) 担保

obligation amortissable 分期偿还

obligation assimiable du Trésor 政府

obligation cautionnée 保证

obligation chirographaire 无担保

obligation consolidée 统一公

obligation convertible 可转换

obligation de conversion 转换

obligation de deuxième rang 次级

obligation de soumission 投标保证金

obligation du Trésor 

obligation du secteur privé 公司

obligation endossée 背书

obligation fractionnée 分息

obligation garantie 担保

obligation hypothécaire 抵押

obligation indexée 指数化

obligation nominative 记名

obligation non convertible 不能提前偿还

obligation participante 分红

obligation premier rang 优先

obligation prorogeable 延期付息

obligation remboursable à vue 可提前偿还

obligation renouvelable de Trésor 可展期政府公

obligation sans date d'échéance 无到期日

obligation sortie au tirage 抽签还本

obligation spéculative 垃圾

obligation à bon de souscription d'action 认股权证

obligation à coupon 有息票

obligation à coupon zéro 无息票

obligation à haut risque 高风险

obligation à intérêts composés 复利

obligation à la souche 未发行

obligation à libération échelonnée 分期付款

obligation à lots 抽签还本付息

obligation à ordre 定购

obligation à prime 溢价

obligation à revenu fixe 固定收入

obligation à revenu variable 可变收入

obligation à taux fixe 固定息

obligation à taux flottant 浮动息

obligation à taux glissant 滚动息

obligation à taux progressif 累进息

obligation à taux révisable 可变息

obligation à warrant 有认购权

obligation à échéance reportable 延期

obligation échangable 可转换

obligation échue 到期

obligation étrangère 外国

obligations 

obligations de trésor 国库

obligations nationales destinées à des investissements 国家投资

obligations à taux flottant 浮动利票据

amortissement d'obligation 摊还

détenteur d'obligation 持有人

Euro obligation f. 欧洲

remboursement d'obligation 清偿

rendement d'obligation 收益

短语搭配

partage des obligations责任分担

contracter une obligation承担义务

remplir une obligation履行义务

manquement aux obligations不合规行为;不守约;违约行为

avoir des obligations mondaines有不少应酬

surcharger qn d'obligations使某人承担过重的义务

libérer d'une obligation免除义务

sujet à une obligation受一项义务的约束

créancier d'une obligation债权人;受允诺人;受惠人;权利人

fait générateur d'obligation义务事项

原声例句

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

乌克兰尚未加入北约,所以成员国没有义务进行干预。

[精彩视频短片合集]

Cette année comme je l’ai toujours fait, je me suis rapproché du peuple malgré mes multiples obligations.

同往常一样,我无论多忙,都要抽时间到乡亲们中走一走看一看。

[中法同传 习近平主席讲话]

L'acheteur avait l'obligation de casser lui-même son œuvre et c'était tout un raisonnement sur la destruction de la mémoire, un peu comme ça.

买家必须要自己打碎他的作品,这一切都是关于破坏记忆的推理,有点像这样。

[Une Fille, Un Style]

Au contraire, si tu mets de l’argent de côté, tu peux le placer ou acheter par exemple des actions ou des obligations et, sans que tu aies besoin de travailler, c’est toi qui touches les revenus.

相反,如果你杷钱存起来,你可以投资或买股票或债券,这样你不用工作就能有收人。

[北外法语 Le français 第三册]

C'est celui de la loi qui impose que les affichages soient tous faits en deux langues, avec l'obligation d'inscrire le français en premier dans les affichages publics.

法律要求所有显示器使用两种语言制作,并义务首先将法语纳入公共展示中。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

On peut aussi ne rien laisser hein, c'est pas une obligation, généralement au restaurant on laisse un petit peu ok ?

也可以什么都不给,小费不是必须的,只是一般来说在餐厅会给一些。

[Pierre 口语训练教室(试听)]

Alors, pour moi, c'est une obligation d'être clair.

对我来说,做到清楚表达是一项义务

[TEDx法语演讲精选]

Le dépaysement, le changement de rythme, des contraintes acceptées et des plaisirs partagés brisent la monotonie, la routine, le carcan des tâches et des obligations, l’étau de l’ennui.

生活环境令人愉快的改变,生活节奏的变化,自愿接受的种种约束以及和他人共享的快乐打破了单调老一套的生活,打碎了任务和义务的枷锁,烦恼的纠缠。

[北外法语 Le français 第四册]

Quant à vous, ta seule obligation que vous ayez, c'est d'arriver chaque jour jusqu'à un nouvel hôtel.

至于你,你唯一的义务就是,每天都到达一个新的酒店。

[Compréhension orale 3]

Il n'y a pas d'obligation à avoir des contrats à vie.

没有义务签订终身合同。

[2017法国总统大选 辩论及演讲合集]

例句库

Excellente résistance physique et morale, malgré un surcroît de responsabilités et d'obligations.

体力和精神都非常好,虽然有上升星这周也有一些影响。

Purifier son coeur est une obligation pour le disciple», souligne le maître.

“弟子必须纯洁自己的心灵”。

Partir était,pour le père de cet étudiant,une obligation.

这位大学生的父亲不得不离开。

En cas de litige le juge tiendra compte du respect de cette obligation dans l'appréciation des responsabilités.

对于争论,我们应该尊重各方的义务和责任!

Je suis dans l'obligation de partir.

我非走不可了。

Je vous ai de l'obligation de m'avoir soutenu.

我感谢您对我的支持。

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作的必要性上,质询和建议的责任和义务条款是必需的。

Dans le même temps, mai être soumis à l'obligation de traitement anti-au nom de clients à traiter avec le brouillard.

同时可为有防雾要求的客户代加工防雾处理。

Coupe du Monde: La Suisse est dans l'obligation de dynamiter l'arrière-garde hondurienne pour espérer s'incruster dans le Top 16 mondial.

瑞士必须突破洪都拉斯的后卫防守,才有望跻身前16强。

L'obligation de collaborer continue à s'imposer après la phase de négociation, au stade de l'exécution du contrat.

在协商后,合作者的义务还有存在的必要性,而其还要在合同的执行期间。

Venir rendre compte des derniers développements devant la commission compétente est une obligation pour le ministre en charge du dossier.

负责此案的部长,必须前来向主管委员会汇报最新动态。

UN EMPRUNT OBLIGATAIRE SE COMPOSE D'UNE CERTAINE QUANTITE D'OBLIGATION AYANT LES MEMES CARACTERISTIQUES.LA DUREE D'UN TEL EMPRUNT VARIE GENERALEMENT DE 7 A 15 ANS.

一个债券性质的公债,是由一定数量具有相同特点的债券组成的。此类债券的期限7年到15年不等。

Il assure la Rédaction du Bulletin du Cancer, pour les études expérimentales ou cliniques, que toutes les dispositions ont été prises pour être en conformité avec les obligations légales.

它提供的癌症公告编辑实验研究或临床,所有的安排都已提出要遵守法律规定的义务。他签署转让版权转让。

Le succès est un concept.Devenir riche est une obligation.Le bonheur est un droit.

成功是一种观念. 致富是一种义务. 快乐是一种权利。

Dans le domaine de l'informatique, cette obligation de conseil est renforcée, s’agissant de matériels « complexes ».

在信息技术的领域中,这种责任义务是被支持和加强的,但是问题在于有点复杂。

(c) Sauf disposition expresse du Marché, I'Ingénieur n'aura pas le pouvoir de relever l’Entrepreneur d'aucune de ses obligations au titre du Marché.

除合同明文规定外,工程师无权免除合同规定的承包人的任何义务

En Janvier 1572, nos officiers perdent l'obligation du port de leur costume et leurs signes distinctifs se réduisent à un écusson à trois fleurs de lys visible sur l'épaule et toujours la " verge ".

在1572年1月,我们的官员失去了穿他们专业服装的义务,并且区分标志简化为肩膀上一枚可见三朵百合花的臂章,“权杖”始终存在。

La société a également investi 2.000.000 yuan répartition des eaux usées de galvanoplastie zéro émissions, en vue de la cause mondiale de protection de l'environnement mes propres obligations.

公司亦投入200万元配置电镀废水零排放设备,以期为全球的环境保护事业尽一份自己应尽的义务

Sans paiement de votre part d'ici au mois prochain, nous serions dans l'obligation de suspendre votre compte.

如果下个月您的余额不足,我们将暂时中止您所有的账户。

Après avoir tenté en vain de se retrouver une situation, poussé par l'obligation de maintenir le train de vie familial, Francis se décide à devenir voyante.

弗朗西斯尝试着重新找回原来舒适的生活,但均告失败,为养家糊口的责任所迫,他决定成为一名算命师。

法语百科

En finance, une obligation est une valeur mobilière. L'obligation est également un concept juridique : Droit des obligations philosophique : Obligation (philosophie).

法法词典

obligation nom commun - féminin ( obligations )

  • 1. contrainte réglementaire ou légale

    supprimer une obligation

  • 2. devoir imposé par les règles morales, sociales ou professionnelles

    je ne me sens plus aucune obligation

  • 3. situation qui contraint (à faire quelque chose) [Remarque d'usage: suivi d'un complément à l'infinitif introduit par la préposition: "de"]

    se sentir dans l'obligation de partir

  • 4. finance valeur mobilière qui représente un prêt d'une durée déterminée porteur d'intérêts

    les actions et les obligations • obligation à taux variable

  • 5. droit lien par lequel une partie est tenue envers une autre partie d'exécuter une prestation

    une obligation contractuelle

faire obligation locution verbale

  • 1. imposer (à quelqu'un) comme contrainte (de faire quelque chose) (soutenu)

    ainsi que son statut lui en fait obligation

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调