Pour jeter sur le passé et les événements inconnus ce regard aigu, à qui rien ne devait échapper, il fallait qu’il fût immobile, dans un lieu vaste et vide.
为了让眼光敏锐地投到过去和那些未知的事情上,不能有任何遗漏,他该当找个宽阔无人的地方呆下来。
[两兄弟 Pierre et Jean]
As-tu déjà remarqué que la voix de ton meilleur ami devient soudainement plus aiguë ou plus grave lorsqu'il est en compagnie de son « crush » ?
你有没有注意到,当你最好的朋友和“暗恋的人”在一起时,他的声音突然变高或变低?
[心理健康知识科普]
Les narcissiques ont tendance à avoir un sens aigu de leur propre personne, car ils se sentent autorisés et supérieurs à ceux qui les entourent.
自恋者往往有强烈的自我意识,因为他们觉得自己比周围的人更有权力,更加优越。
[心理健康知识科普]
C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.
这就是 HUS 综合征导致急性肾功能衰竭的原因,对儿童的影响可能是不可逆的。
[科技生活]
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里起了一阵尖锐的叫声。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Et s'il n'y a pas de « e » muet, on met un accent aigu.
如果没有哑音e,我们就要闭音符。
[Expressions et Grammaire - Français Authentique]
D'où provenait ce bruit si aigu?
这种尖锐的声音从何而来?
[Caillou]
Oui, bonjour, monsieur. Je voudrais réserver des places pour la pièce Accent aigu.
你好,先生。我想预定戏剧闭口音符的票。
[Alter Ego 1 (A1)]
Ses trois camarades, l'oreille collée à l’autre bout, accueillaient avec des cris de joie les sons, graves ou aigus, mais puissants, qui leur parvenaient par l'intermédiaire du bois.
他是三个小伙伴,耳朵贴着跷跷板的另一头,开心的尖叫着,声音低沉刺耳,却又有力,这声音以木头为媒介传了过来。
[法语综合教程3]
Il regarde sa montre, arrange sa cravate et pousse la petite porte de fer qui lance un cri aigu dans le calme du matin.
他看了看表,整理下他的领带,推开了小铁门,小铁门在这个安静的早晨里发出了尖锐的声音。
[循序渐进法语听写提高级]
Le soleil dans cette triangulaire une fin de l'angle aigu, occupent la terre rectangulaire, légèrement plus grand que le Hubble occuper un autre angle aigu.
太阳在这个三角形的锐角一端,地球占据直角,哈勃占据另一个稍大的锐角。
La meilleure équipe à tout moment d'un sens aigu de la créativité, des travaux pratiques à l'Inde bientôt pour un pont, qui relie les entreprises et la société, afin de créer plus de valeur.
优秀的团队,时刻保持敏锐的创意触觉,踏实的工作态度,以快印为桥梁,联接企业与社会,为企业创造更大价值。
Nul incident ne signala cette nuit.Quelques rugissements de guépards et de panthères troublèrent parfois le silence, mêlés à des ricanement aigus de singes.
一夜平安无事,只是偶尔有几声山豹的呼啸和野猿的哀啼冲破这黑夜的寂静。
Des plaisirs plus aigus que la glace et le fer ?
得到锐若冰铁的快乐?
Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.
他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。
Il a un sens aigu des réalités.
他对周围事物有敏锐的感觉。
En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien. à sa base s'échancrait une petite anse, dont le fond formait un angle assez aigu.
这里的石壁好象是由于剧烈的地震裂开的,石壁底下是一股小溪,溪流的尽头形成一个相当尖锐的弯角。
C'est un angle aigu.
这是个锐角。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐的观察和推断力,渊博的学识和无法满足的好奇心就是他无往不胜的武器。
Ces arêtes, ces pics, tout devenait aigu: on les sentait pénétrer, comme des étraves, le vent dur.
这些山脊,顶峰,一切都变得尖锐。能感觉到,它们像船首撞角一样,刺入猛烈的风中。
Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.
正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。
1,Les problèmes sont d'autant plus aigus que la concentration est à la fois spatiale et temporelle.
当空间和时间同时集中时,问题变得更为棘手了。
Le chagrin est comme la maladie : pour les uns, il est bénin : pour autres il est aigu.
对于某些人来说,它是轻微的;对于另一些人来说,它是急性的。
Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.
挺好,不过于低沉,也不太尖锐。
Nous avons un sens aigu de l'odorat sur le marché, en fonction de la situation du marché et les changements dans le temps de faire du droit de planification de contingence.
我们有对市场敏锐的嗅觉,并根据市场风云的变化及时做出正确的策划应急方案。
Fondée en 1998, est forte dans la technologie, marque avantages, le travail de service, et sens aigu de la qualité, des équipements de production.
公司成立于1998年,技术力量雄厚,品牌优势明显,服务工作到位,质量意识强,生产设备先进。
Il poussait des glapissements aigus.
他发出尖锐的叫喊声。
Mais, au-dehors, on entendait le brouhaha de la foule, que dominaient parfois des cris aigus.
然而,外面却是人声鼎沸,有时还夹杂着刺耳的喊声。
Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.
全球安全制度今天处于严重的危机之中。
Les soins de santé secondaire sont des soins à l'hôpital ou ambulatoires qui comportent une aide médicale d'urgence, aiguë ou planifiée - des diagnostics rapides et de haute qualité ainsi que des traitements intensifs et la réhabilitation, le but étant d'assurer que le patient se rétablisse le plus rapidement possible, et que les manifestations de sa pathologie soient ramenées à un degré qui permette la poursuite du traitement au niveau des soins de santé primaire.
第二级医疗保健涉及对住院病人和门诊病人的专业医疗保健,其中包括紧急、严重或有计划的医疗救助——迅速、高质量的诊断,还包括强化治疗与康复,旨在确保病人尽快康复并确保减轻他/她的病情,达到可以在初级医疗保健级别进一步治疗的水平。