“L'exécution provisoire des mesures provisoires ou conservatoires a lieu aux risques et périls de celui qui la poursuit, à charge pour lui de réparer, en cas d'infirmation de la décision, le préjudice qui a pu être causé par cette exécution”.
“临时保全措施暂时的付诸执行,风险由请求方承担,如果该裁定被撤销,请求方应对此种执行所造成的任何损害承担赔偿责任。”
Il avait également expliqué les procédures de réexamen qui pouvaient aboutir à l'infirmation de la décision initiale, prise par le membre de la Commission d'identification ayant procédé à l'interview, d'inclure les requérants dans la liste provisoire ou de les en exclure.
秘书长还解释了审查程序,这个程序可能改变进行面谈的身份查验委员会成员的最初决定,将申请人列入暂定名单或从名单中剔除。