词序
更多
查询
词典释义:
préexistant
时间: 2023-09-12 04:50:09
[preεgzistɑ̃]

a. (m)<书>先存的, 先存在的

词典释义

préexistant, e

a. (m)
<书>先存的, 先存在的
近义、反义、派生词
近义词:
antécédent,  antérieur,  préalable
反义词:
ultérieur
联想词
existant 存在物,有生命物; antérieur 先前的,前的; originel 最初的,原始的,原来的; distinct 清楚的,清晰的; initial 开始的,开头的; constitutif 组成的,成的; existante 存在的; antérieurement 前, 先前; naissant 初期的; lié 联系的,被连接的; cohérent 合的,密的,严密的,一致的,协调的;
短语搭配
原声例句

En vertu de l'état d'urgence, le gouvernement peut contourner le parlement et promulguer de nouvelles lois, en plus de limiter ou de suspendre les droits et libertés préexistants.

在紧急状态下,政府可以绕过议会,颁布新的法律,除了限制或暂停先前存在的权利和自由。

[CRI法语听力]

À cela s'ajoutent des perturbations atmosphériques préexistantes.

[« Le Monde » 生态环境科普]

例句库

Ce type d'anomalies peut survenir chez des patients ayant ou non une maladie cardiaque préexistante et ne peut être résolu par des médicaments.

这种不正常(心动过缓)可以突然发生于先前有或无心脏病史的患者,并且药物可能不能根治。

Plusieurs pays sinistrés ont été confrontés au problème des déplacements internes pour la première fois, tandis que, dans d'autres, les tsunamis ont frappé des zones de conflit armé et de déplacements internes, aggravant les crises humanitaires préexistantes et contraignant de nombreuses personnes précédemment déplacées par la violence à fuir de nouveau, aggravant encore leur situation.

一些遭海啸袭击的国家第一次经历了国内流离失所问题,而在其他国家,海啸袭击了正在发生武装冲突和国内流离失所问题的地区,加剧了业已存在的人道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所的人再次逃亡,给他们的困境雪上加霜。

Il faudrait au contraire saisir les possibilités de lutter contre les différents types de discrimination préexistants en effectuant une intervention non sélective afin de promouvoir la réconciliation nationale.

应该抓住机会,确保全面回应,以制止业已存在的歧视形式,从而促进民族和解。

Pourtant, les Nations Unies sont notoirement lentes à mettre en place les activités de consolidation de la paix faute de fonds préexistants.

然而,在满足迅速开展和平建设活动的需要方面,联合国因缺乏资金无法迅速开展行动而名声扫地。

Lorsque le prêteur exige une sûreté réelle, celle-ci peut être constituée sur des actifs non grevés mais peut aussi l'être sur des actifs déjà grevés, lorsque leur valeur dépasse suffisamment le montant de l'obligation garantie préexistante.

如果放款人要求出具担保,可以用未设押资产作保,或者用已经设押的资产提供次级或优先顺序较低的担保权,但设押资产的价值须足以超过原已存在的附担保债务的数额。

La Cour a noté en outre qu'une demande présentée en application de l'article 34 de la LTA n'était pas une procédure conçue de manière à obtenir la révision d'une décision judiciaire préexistante au moyen d'un appel.

法院还指出,依据《仲裁示范法》第34条提出的申请并不是为了通过上诉寻求复核早已存在的司法判决而设计的一个过程。

Ainsi, des relations commerciales préexistantes avec le signataire supposé ou une opération portant sur de faibles montants peuvent convaincre un contractant de se fier à une signature qu'il n'aurait pas jugée satisfaisante si elle émanait d'un inconnu ou si l'opération avait porté sur un montant élevé.

因此如果以往与名义签名人打过交道或交易的价值低,可使某人相信可以依赖其签名,但如果这样的签名出自陌生人或涉及高额交易,则这样的签名不能令人满意。

Il a été convenu de parler de sûreté inscrite antérieurement (plutôt que préexistante) ne garantissant pas le financement d'acquisitions, car, l'inscription préalable étant possible, une telle sûreté pouvait être constituée même après avoir été inscrite.

与会者一致认为,应当提及事先登记的(而非原已存在的)非购货担保权,因为鉴于进行预先登记是可能的,因此甚至在进行了登记之后仍可设定这一权利。

Le Groupe de travail a généralement approuvé quant au fond la recommandation selon laquelle la sûreté en garantie d'acquisitions devait primer une sûreté sur des stocks futurs ne garantissant pas le financement d'acquisitions et inscrite antérieurement (plutôt que préexistante), si la partie finançant l'acquisition restait en possession effective des stocks ou si, avant remise de la possession effective des stocks à l'acheteur, au constituant ou au preneur à bail agissant en cette qualité, elle enregistrait un avis et informait par voie de notification les parties finançant les stocks inscrites antérieurement.

工作组普遍支持本建议的实质内容,即购货融资提供人如保留了对存货的实际占有,或在将存货的实际占有交付给买方、设保人或代表买方或设保人行事的融资租赁承租人之前登记了通知并通知了事先登记的存货融资提供人,则应当优先于事先登记的(而非原已存在的)在未来存货上的非购货担保权。

Une autre encore serait de préserver la sûreté préexistante du créancier garanti sous réserve de l'accomplissement, dans l'État B, de certaines formalités dans un délai déterminé (par exemple, dans les 30 jours qui suivent le transfert des biens dans cet État).

再一种替代办法是,只要在一定时间期限内(例如,货物带入B国后30天内)在B国履行了某些手续,即可保留有担保债权人原已存在的权利。

« légitime d'en déduire qu'on lui a attribué une valeur différente et moins fondamentale et que, contrairement à ces articles, il ne traduisait pas le droit coutumier préexistant ou en voie de formation ».

“合理的推理是,它被认为具有不同的、较低的根本性地位,不象那些条文一样反映原已存在的和自然形成的习惯法”。

En négligeant manifestement de tenir compte des schémas de criminalité préexistants, à savoir des attaques criminelles opportunistes de grande envergure lancées contre des villages et leur mise à sac ou des agressions intertribales ponctuelles et spontanées motivées soit par des querelles antérieures soit par un désir de vengeance pour des préjudices ressentis, notamment le massacre de membres de certaines tribus ou le vol de bétail appartenant à ces dernières, le rapport présente un défaut irrémédiable dans ses conclusions.

报告无视事先存在的明确的犯罪模式(不是伺机对村庄进行大规模地罪恶攻击或抢劫,就是部落间临时自发地干仗,要么是出于原先存在的仇恨,要么是因主观感受的怨愤,包括某部落的成员被杀或这些部落的牲口被偷),从而使报告的调查结论具有无法弥补的缺陷。

À long terme, le Gouvernement djiboutien aura besoin de 20 millions de dollars pour relancer un plan préexistant visant à reloger, de manière permanente, les personnes vivant dans les principaux wadis du pays - qui se remplissent durant la saison des pluies - en des lieux plus en hauteur, où elles seront plus à l'abri des inondations.

比较长远的计划是吉布提政府设法筹措2 000万美元,以恢复较早前执行的一项计划,即将住在该国干水道的居民长期迁移到高地,以免遭到水患,因为在雨季干水道注满水。

Il faudrait au contraire saisir les possibilités de lutter contre les différents types de discrimination préexistants en effectuant une intervention non sélective.

与此相反,应该抓住各种机会,确保采用包容性的因应措施,对付原先已存在的各种形式的歧视。

Exceptionnellement, la partie ayant un droit préexistant sur les biens meubles corporels aurait priorité.

在特殊情况下,拥有货物上原已存在的权利的当事方拥有优先权。

C'est le cas par exemple lorsque des inégalités préexistantes empêchent les femmes d'avoir accès aux mêmes chances et aux mêmes avantages que les hommes.

例如,由于原先已经存在的不平等,妇女与男子相比在享受某一特定机会方面处于不利地位,就形成了间接歧视。

Une approche régionale des crises complexes nécessite la mise en place de pôles régionaux permettant d'utiliser de manière optimale les ressources disponibles auprès du système de sécurité internationale préexistant.

要采用区域方式解决复杂的危机,就必须建立区域支柱部门,以最佳方式利用原有的国际安全框架提供的资源。

Le PIDESCPacte reposait sur certaines normes préexistantes de l''OIT, et plusieurs instruments de l''OIT adoptés depuis l''entrée en vigueur du Pacte s''inspiraient de certaines de ses dispositions.

该代表指出,《公约》是参照劳工组织的先前标准制定的,而以后的劳工组织的文书又参照了《公约》的规定。

Une autre encore serait de préserver le droit préexistant du créancier garanti sous réserve de l'accomplissement, dans l'État B, de certaines formalités dans un délai déterminé (par exemple, dans les 30 jours qui suivent le transfert des biens de cet État).

再一种替代办法是,只要在一定时间期限内(例如,货物带入B国后30天内)在B国履行了某些手续,即可保留有担保债权人原已存在的权利。

Même s'il est établi que les considérations qui fondent les distinctions opérées dans le cadre d'une politique d'action positive sont celles mêmes qui sont à l'origine des inégalités préexistantes, les règles juridiques correspondantes n'en doivent pas moins satisfaire au principe de l'égalité.

即便能够证明在扶持行动政策框架内实行的差别待遇是根据以前不平等的情况采取的,有关的法律规则也要接受平等标准的检验。

法法词典

préexistant adjectif ( préexistante, préexistants, préexistantes )

  • 1. qui est déjà là Synonyme: antérieur

    l'exécution d'une routine préexistante

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法