词序
更多
查询
词典释义:
suave
时间: 2023-09-24 17:38:05
[sɥav]

a.美妙, 可爱, 甜蜜;甘美;温柔

词典释义
a.
美妙, 可爱, 甜蜜;甘美;温柔
parfum suave 芳香
coloris suave 悦目
musique suave 美妙
voix suave 悦耳
odeur suave 好闻味道

常见用法
une voix suave美妙
un parfum suave怡人香味

近义、反义、派生词
近义词:
caressant,  doux,  délectable,  délicat,  délicieux,  exquis,  harmonieux,  moelleux,  mélodieux,  enchanteur,  séraphique,  tendre,  chantant
反义词:
acéré,  aigre,  amer,  fade,  fétide,  mauvais,  rebutant,  râpeux,  rauque,  âcre,  âpre,  écurant,  acerbe,  acide,  désagréable,  rude,  déplaisant,  écoeurant
联想词
mélancolique 忧郁,伤感; sensuel 耽于肉欲,淫荡,好; fruité 有果味; douce ,有甜味,甘美; délicieusement 美味; subtil 灵敏,敏锐,洞察入微; limpide 清澈,透明; raffiné ,提纯; aromatique 芳香,香; énergique ; épicé 香料加多了, 辛香作料加多了, 辛辣;
短语搭配

coloris suave悦目的色彩

musique suave美妙的音乐

voix suave悦耳的嗓音

odeur suave好闻的味道

parfum suave芳香

une voix suave美妙的嗓音

un parfum suave怡人的香味

La palette de ce peintre va de l'obscur aux nuances les plus suaves.这位画家习惯使用的颜色从深色到浓淡不同的各种美妙无比的色彩。

原声例句

À comparer au S : sensuel, suave. C'est rond, tout est lubrifié (on en veut de ça).

感性,潇洒。它是圆的,一切都很润滑(正如我们所希望的那样)。

[魁北克法语]

L’odeur suave de l’encens le plus pur sortait en tourbillon de la porte du sanctuaire.

质地最的乳香散发出好闻的香气,一团团从圣殿的门口涌出。

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Eugénie ne résista plus ; elle reçut et donna le plus pur, le plus suave, mais aussi le plus entier de tous les baisers.

欧也妮不再撑拒了,她受了,也给了一个最纯洁、最温馨、最倾心相与的亲吻。

[欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET]

Pour en goûter la douceur, il eût fallu, sans doute, s’en aller vers ces pays à noms sonores où les lendemains de mariage ont de plus suaves paresses !

要尝尝甜蜜的滋味,自然应该到那些远近闻名的地方,去消磨新婚后无比美妙、无所事事的时光。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Léon réapparaissait plus grand, plus beau, plus suave, plus vague ; quoiqu’il fût séparé d’elle, il ne l’avait pas quittée, il était là, et les murailles de la maison semblaient garder son ombre.

莱昂又出现了,更高大,更漂亮,更温存,更模糊;他虽然走了,但并没有离开她,他还在这里,房屋的墙壁似乎把他的影子留了下来。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Merci ; l’idée que demain je ne souffrirai plus est suave à mon pauvre cœur.

“谢谢!想到明天我就可以不再痛苦,我的心里感到很甜蜜。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Fort belle, certainement, dit Albert ; mais je vous avoue qu’en fait de beauté j’aimerais mieux quelque chose de plus doux, de plus suave, de plus féminin, enfin.

“要说漂亮,那当然罗,”阿尔贝回答说,“但她不合我的口味,我承认我喜欢一个比她更柔弱更温顺和更女性化的人。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Que crains-tu, Vasiliki ? répondit Sélim avec sa voix si suave et si fière à la fois ; s’ils n’apportent pas la paix, nous leur donnerons la mort.

‘您怕什么,凡瑟丽姬?’西立姆用一种非常温和同时又非常骄傲的口吻说。‘如果他们不给我们送来和平,我们就送给他们战争。如果他们不送来生命,我们就送给他们死亡。’

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

S’il y avait quelque beau lis blanc, quelque rose suave et parfumée, il fallait la chercher et la découvrir, cachée dans quelque coin par une mère à turban, ou par une tante à oiseau de paradis.

假如当时有一颗美丽水仙花,或一朵甜的玫瑰,你得仔细搜索才能找到,因为她总是躲在一个角落里,或者藏在一个戴面巾的母亲或戴孔雀毛帽子的姑母后面的。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Il y eut particulièrement un cantique, quelque chose de suave, pendant que les gamines avalaient le bon Dieu, qui lui sembla couler dans son cou, avec un frisson tout le long de l’échine.

正当女孩子们吞吃圣体的当尔,一首极有神韵的圣歌骚然响起,那曲子仿佛像一股清流淌进他的脖子一样,他不禁打了一个寒战。

[小酒店 L'Assommoir]

例句库

Par l'odeur suave tes huiles sont bonnes.Ton nom est comme une huile qui se répand.C'est pourquoi les jeunes filles t'aiment.

你的膏油馨香,而你的名字也如同那溢出的香膏,这就是众童女都爱你的原因。

Le vent violent ballotta les tournesols fidèles, mais il ne put pas ébranler leur fermeté de contempler le soleil suave.

粗暴的狂风摇晃着坚贞的转日莲,却无法动摇他们凝望温柔太阳的坚定。

法法词典

suave adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel suaves )

  • 1. doux et agréable à l'oreille

    une voix suave

  • 2. doux et délicieux pour les sens

    un parfum suave

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架