" Altruiste" " altruiste" , c'est le même mot au féminin ou au masculin " altruiste" , et le nom c'est " l'altruisme" .
“Altruiste利他主义者”(阴阳相同),名词是“l'altruisme利他主义”。
[Français avec Nelly]
Quelqu'un d'altruiste c'est quelqu'un qui se soucie du bien des autres: " les bénévoles de cette association sont vraiment altruiste" .
利他主义者是关心他人福利的人:“这个协会的志愿者非常无私,乐于奉献。”
[Français avec Nelly]
Ce type de comportement altruiste est très rare chez les animaux.
这种利他行为在动物中是非常罕见的。
[Vraiment Top]
En revanche, elle est généreuse, courageuse, altruiste, intrépide, c'est le feu dans le coeur, la lumière dans les yeux.
而是善良、勇敢、无私、无所畏惧,是心里有火,眼里有光。
[envol趣味有声频道]
Je vous conseillais également d'être altruistes.
我还建议你们成为利他主义之人。
[Conseils d'apprentissage - Français Authentique]
L'apprentissage est donc quelque chose d'altruiste.
因为,学习是一项利他主义的事情。
[Développement personnel - Français Authentique]
Si tu fais habituellement cela, tu es probablement une personne gentille et altruiste.
如果你习惯性的想到这个,你很有可能是个善良为他人着想的人。
[心理健康知识科普]
Cette démarche altruiste nécessite toutefois des démarches administratives et contrairement aux idées reçues, ce don est facturé au défunt ou à sa famille.
但是,这种慷慨的行为却需要经过一些行政程序,但是,与普遍的看法相反,该捐赠是需要死者或其家人付钱的。
[Chose à Savoir santé]
Jimmy Wales, son cofondateur, avait d'abord lancé « Nupédia » , un projet d'encyclopédie en ligne traditionnel qui comptait sur les contributions altruistes d'experts.
其联合创始人吉米-威尔士首先推出了 " Nupedia" ,这是一个传统的在线百科全书项目,依靠专家的利他贡献。
[历史人文]
Mais en tant que personne altruiste, qui se soucie du bien-être des autres, mon seul objectif devient de faire du bien autour de moi.
但作为一个无私的人,关心他人的福祉,我唯一的目标就是在我身边做好事。
[精彩视频短片合集]
Les grêles dures percèrent les safrans d’automne, mais elles ne purent pas briser leur âme de protéger la terre altruiste.
坚硬的冰雹洞穿了秋番红花,却无法粉碎他们保护无私大地的心灵。
À cet égard, j'aimerais mettre en relief la profonde gratitude du peuple palestinien pour l'aide et l'appui continus de la communauté internationale, ainsi que notre reconnaissance sincère pour le travail souvent altruiste et pour les sacrifices faits par le personnel des institutions d'aide internationales qui travaille dans les territoires palestiniens occupés.
在这方面,请允许我强调巴勒斯坦人民深切感激国际社会继续提供的援助和支持,由衷感谢在被占领巴勒斯坦领土工作的国际援助机构的工作人员所作的常常是无私的工作和牺牲。
Le secteur privé est lui aussi un important partenaire pour l'intégration sociale et le développement, non seulement pour des motifs altruistes et humanitaires, mais aussi parce qu'il a tout intérêt à ce que la pauvreté soit éliminée et que les groupes vulnérables soient intégrés au reste de la société.
私营部门也是社会融合和发展的重要伙伴,这不仅是出于无私奉献和人道方面的考虑,而且消除贫穷和弱势群体融入主流社会对私营部门也有直接的好处。
Mais les attaques perpétrées par des terroristes endurcis, les blocus inhumains ou l'agression militaire ne pourront jamais amener le peuple cubain à abandonner les réalisations de sa révolution et son système social noble et altruiste.
但是狠心的恐怖分子的袭击、残酷的封锁或军事侵略绝不能使古巴人民放弃他们的革命成就和他们庄严、无私的社会体制。
Il est possible que le clonage à des fins thérapeutiques procède d'une visée altruiste - trouver une cure à des maladies débilitantes - mais il se fait aux dépens de la vie puisque repose sur la destruction de l'embryon humain cloné une fois ses cellules-souches prélevées.
可以为利他目的进行治疗性克隆,目的是找到治疗衰老疾病的办法,但是绝不能以人的生命为代价,因为在这个过程中,一旦提取了干细胞,就会毁灭经过克隆的人的胚胎。
Je voudrais ajouter qui ni les attentats terroristes, ni les blocus génocidaires, ni les agressions militaires ne pourront mettre un terme à la révolution cubaine ou à son oeuvre altruiste de justice sociale.
我还要说,恐怖主义行为、种族灭绝性封锁或任何军事侵略都不能阻止古巴的革命,也不能阻止古巴为实现社会正义进行的无私努力。
Ce sont leurs efforts altruistes qui ont permis d'achever avec succès le mandat de la Mission.
正因为他们的无私努力,联塞特派团才得以圆满完成任务。
Pour conclure, je voudrais exprimer la profonde admiration de mon Gouvernement pour l'engagement considérable et altruiste dont le Gouvernement et les forces de l'Australie continuent de faire preuve face à la tâche fondamentale de maintien de la sécurité, afin d'aider le Timor oriental à parvenir à une paix durable et à un développement effectif dans les années à venir.
最后,请允许我代表我国政府对澳大利亚政府和部队继续大规模无私地致力于维持治安和帮助东帝汶今后实现可持续和平和有效发展的重要工作深表敬佩。
Ni l'intégration accrue des petits États dans l'économie internationale, ni l'appui en faveur de leur participation au commerce, ni le principe d'une responsabilité commune mais différenciée ne peuvent ou ne doivent répondre à de simples sentiments altruistes.
无论是使小国更加融入到国际经济中,还是支持它们参与贸易,或是共同但有区别责任这一原则都不能或不应仅以利他主义倾向为前提。
Cela a été un privilège d'apprendre à le connaître et de travailler aux côtés de ce patriote afghan, dévoué à son pays et à son peuple, modeste, honnête et altruiste.
我有幸认识这样一位献身于他的国家和人民、谦虚、诚实和无私的阿富汗爱国者并且同他一起共事。
Cette entreprise exigera un esprit altruiste de la part de la classe politique, notamment, et un sain esprit de collaboration entre les institutions publiques.
这项工作将需要政治阶层具有无私精神,特别是国家机构之间要有健康的协作精神。
On a fait observer qu'il était fort probable que le secteur privé ne coopérerait pas avec l'Organisation des Nations Unies pour des raisons purement altruistes, mais que certaines des activités qu'il menait correspondaient parfaitement aux objectifs de l'Organisation; sa contribution à l'éradication de maladies endémiques a notamment fait l'objet d'une mention particulière.
但是,私营部门的某些活动却与联合国的宗旨直接相关,例如私营部门对于消除地方流行病方面有所贡献。
À cette occasion, au nom du Gouvernement népalais de Sa Majesté et en mon nom personnel, je rends hommage à tous les volontaires et à tous les amis du volontariat pour leur contribution altruiste et individuelle à la cause du développement économique et social dans le monde.
借此机会,我谨代表尼泊尔王国陛下政府并以我本人的名义表示赞赏所有志愿人员以及推动志愿工作的所有各方为促进世界各地经济和社会发展事业作出了各自的无私奉献。
Nous rendons hommage aux individus courageux et altruistes qui se sont sacrifiés en essayant de sauver les autres.
我们向那些为拯救其他人而牺牲生命的勇敢和无私者表示敬意。
Il n'en reste pas moins important que la communauté internationale agisse dans un esprit altruiste.
然而,重要的是国际社会应本着利他主义的精神开展行动。
Il ne s'agit pas là d'une simple figure de rhétorique ou d'une notion altruiste, mais bien d'une nécessité pragmatique qui s'impose à nous tous.
这并非仅是美丽的辞藻或一种利他主义观念:这是各国迫不得已而作的选择。
Une partie de notre esprit et de notre coeur doit à tout le moins être libérée des griffes de la raison instrumentale et utilitaire et être ouverte à la rationalité de la morale et à la raison altruiste.
至少要使我们部分的思想和心灵摆脱工具主义和功利主义的束缚,而对道义的理性和利他主义开放。
Toutes les principales religions et croyances, placées dans leur propre perspective, ont pour objectif commun la promotion de la cause de l'humanité dans un esprit altruiste.
如果从适当视角观察,所有主要宗教和信仰的共同目标是以一种无私助人的精神增进人类事业。
Le problème structurel profond du Conseil est qu'il ne réagit pas comme le Service des pompiers de New York face aux urgences. Ce n'est ni une créature de principes ni une créature altruiste.
安理会根深蒂固的结构问题是,它对紧急状况的反应不象纽约市消防队,它既不是一个有原则,又不是一个利他主义的机构。
Le volontariat, qui était traditionnellement perçu comme un service purement altruiste, est désormais considéré comme une activité qui profite à tous - en d'autres termes, une activité fondée sur la réciprocité.
关于志愿工作纯粹是利他主义的服务的这种传统看法正在演变为一种对所有有关人均为有益的一种服务,换句话说,互惠性的服务。