La haute stature de ces hommes, leurs épaules arrondies, leur démarche lourde, leurs énormes favoris, les longues redingotes qui les couvraient, tout attirait l’attention de Julien.
这些人高大的身躯,笨重的举动,浓密的颊髯,裹在身上的长长的礼服,都吸引着于连的注意。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Tous ces gens-là se ressemblaient. Leurs molles figures blondes, un peu hâlées par le soleil, avaient la couleur du cidre doux, et leurs favoris bouffants s’échappaient de grands cols roides, que maintenaient des cravates blanches à rosette bien étalée.
大人先生的模样都差不多。他们脸上的皮肤松驰,给太阳晒得有点黑了,看起来像甜苹果酒的颜色,他们蓬松的连鬓胡子显露在硬领外面,领子上系了白领带,还结了一个玫瑰领花。
[包法利夫人 Madame Bovary]
Parmi tous les candidats, deux sont favoris.
在所有候选人中,有两个是最有希望获胜的。
[Décod'Actu]
Mais non c'est le motif favori de mon père.
没有 这是我父亲最喜欢的图案。
[夜幕下的故事]
Pour s'en débarrasser, outre lui proposer son légume favori, il suffit de saluer très poliment le kappa.
为了摆脱河童,除了给河童提供它最喜欢的蔬菜外,只需非常礼貌地问候河童即可。
[硬核历史冷知识]
Bel homme, hâbleur, faisant sonner haut ses éperons, portant des favoris rejoints aux moustaches.
他的长相漂亮,喜欢吹牛,总使他靴子上的马刺铿锵作响,嘴唇上边的胡子和络腮胡子连成一片。
[包法利夫人 Madame Bovary]
C’était une figure carrée, une bouche mince et ferme, d’épais favoris grisonnants très farouches, un regard à retourner vos poches.
那人生就一张方脸,嘴唇薄而有力,两丛浓厚的灰色鬓毛,形象极其粗野,目光能把你的衣服口袋翻转。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Je pense que la cuisine et la salle de bain, ce sont vraiment mes deux endroits favoris.
我认为厨房和浴室,是我真正喜欢的两个地方。
[Une Fille, Un Style]
Prendre les rapides Paris-Lille, Paris-Strasbourg, Paris-Lyon, Paris-Bordeaux, Paris-Nice ou autres paraît beaucoup moins compliqué que de prendre l'avion ou l'autocar ou de conduire une automobile : le train reste sans doute le moyen de transport favori de beaucoup de Français.
乘坐Paris-Lille, Paris-Strasbourg, Paris-Lyon, Paris-Bordeaux, Paris-Nice或其他的特快列车似乎比乘坐飞机,大巴或是自己开车要简单得多:火车可能仍然是许多法国人最爱的交通方式。
[北外法语 Le français (修订本)第二册]
Ce sont les plus gros et les plus puissants félins d'Afrique et pour cette raison ce sont les grands favoris sur le champ de bataille.
它们是非洲体型最大、最厉害的猫科动物,因此,狮子是战场上的佼佼者。
[动物世界]
Nous pouvons selon les spécifications du client exiger la production d'une variété de produits, de la main d'oeuvre exquis, de la mode, le prix le plus concurrentiel, bien reçu par le client favori.
我们能按客户的要求生产各种规格的产品,精美的做工,流行的时尚,最具竞争力的价格,深受广大客户的喜爱。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他们说自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。
Ce triomphe fait de son œuvre en 3D un favori aux Oscars.
这次的成功,让他的3D作品将在奥斯卡上获得青睐。
Le premier point de registration. Le boisson RED Bull est un des favoris de Shanye.
第一签到点.山爷中意的还是免费派送的红牛.
Dans le même temps, la mosaïque bougie et la Coupe du chandelier est le principal produit qui en contient des dizaines de variétés par le client favori.
同时马赛克烛杯及烛台是主打产品包含几十个品种,深受客户的喜爱。
Les produits de la société en particulier pour l'Afrique et le Moyen-Orient et dans d'autres lieux ont mis au point un produit unique, bien reçu par le client favori.
公司的产品特别针对非洲及中东等地开发出具有特色的产品,深受广大客户的喜爱。
Afin de produire d'excellents produits, à très faible coût de haut fourneau usine, usine de poudre, tels que UTILISER TOUS LES JOURS CERAMIQUE client favori.
生产产品以性优、价廉深受高炉厂、粉体厂、日用瓷厂等客户的喜爱。
En suivant en continu les déplacements de certaines espèces de poissons migrateurs, les chercheurs veulent identifier leur habitat favori.
通过持续观察研究一些鱼类的迁移活动,科学家希望能够找到最适合它们的生存环境,同时也可监测当地的水质变化。
"Li Li" marque de lait en poudre dans la distribution de la province de Jilin a 40 ans d'histoire, bien connue, jeunes et vieux favori, et l'assurance de la qualité.
"力力"品牌奶粉在吉林省经销有着40余年的历史,家喻户晓、老少喜爱,质量保证。
En outre, grâce à sa transparence et à son reflet, les produits en verre sont des éléments favoris des peintres afin de traduire le contraste de la lumière et de l’ombre sur la peiture.
此外,玻璃制品的透明性和光反射性使其成为西方画家表现光影对比的新宠。
Plus adaptable espèces, robuste résistant aux maladies, à croissance rapide, résistant à une haute efficacité, le secteur de l'aquaculture dans l'ensemble du favori.
以上品种适应能力强、抗病耐寒、生长速度快、耐粗放、效益高、受全国各地养殖业的喜爱。
I "Happy Corner" Hu Soupe série avec le goût authentique, excellente qualité de gagner un favori nationales de consommateurs.
我公司“逍遥坊”胡辣汤系列产品以正宗的口味、优秀的品质赢得了全国消费者的喜爱。
Ce jour-là, deux favoris du roi (les « mignons ») se sont battus en duel jusqu’à la mort, il s’en est fallu de peu que l’ouvrage s’appelle le pont des Pleurs.
那天两个国王宠爱的女人(嬖幸)打斗致死,这桥差点儿叫做泪水之桥。但是为桥做开幕典礼的亨利四世,把这座桥命名为新桥,这个名字从此一直保留至今。
Il y a une rue des restaurants sous son entreprise, mais « Après avoir tout essayé, je ne trouve aucun favori », a t-elle dit.
在她的公司附近有一条美食街,但是她说:“把所有(餐厅)都尝遍之后,我并没有找到什么喜欢吃的。”
Société exquis la technologie couleur, de l'artisanat et des produits cosmétiques de combiner la modélisation beau, beau innocents, est le favori de mode féminine.
本公司精美工艺彩妆,以工艺品和化妆品相结合,造型活泼可爱,精美天真,是当今时尚女性的最爱。
Notre meilleure vente de produits au Moyen-Orient, les États-Unis, le Japon, l'Allemagne, l'Inde et d'autres pays et régions, et bien reçus par le client favori.
我们的产品畅销中东,美国,日本、德国,印度以及其它国家和地区, 深受顾客喜爱和好评。
En été, une pastèque juteuse est le fruit favori de beaucoup. Mais vous n'avez peut-être pas encore vu une pastèque aussi mignonne.
夏天来了,香甜多汁的西瓜是许多人的最爱。但是你恐怕没有见过如此娇小可人的西瓜吧?
Nos produits à travers le pays et exportés vers l'Europe et l'Amérique, Asie du Sud-Est et dans d'autres pays, bien reçu par l'utilisateur du favori.
我们的产品遍布全国各地,远销欧美、东南亚等国家,深受广大用户的喜爱。
On disait qu'il ressemblait à Byron -- par la tête, car il était irréprochablequant aux pieds --, mais un Byron à moustaches et à favoris, un Byronimpassible, qui aurait vécu mille ans sans vieillir.
有人说他象拜伦——就是头象,至于脚可不象:他的脚并没有毛病,不过他的两颊和嘴上比拜伦多一点胡子,性情也比拜伦温和,就是活一千岁他大概也不会变样。
Des produits de la Société, en particulier pour l'Afrique et le Moyen-Orient et dans d'autres lieux ont mis au point un produit unique, bien reçu par le client favori.
本公司的产品特别针对非洲及中东等地开发出具有特色的产品,深受广大客户的喜爱。