词序
更多
查询
词典释义:
dévoyer
时间: 2023-09-25 13:19:51
[devwaje]

v. t. 使迷路 2. 引入歧途, 引入邪路, 使堕落 3. 使腹泻 4. [铁]错发

词典释义

v. t.
1. 使迷路
2. 引入歧途, 引入邪路, 使堕落
3. 使腹泻
4. [铁]错发


se dévoyer v. pr.
1. [古]迷路
2. 误入歧途, 走上邪路, 堕落
近义、反义、派生词
近义词:
désorienter,  dépraver,  dévergonder,  perdre,  pervertir,  vicier,  égarer,  débaucher,  détourner
反义词:
racheter,  sauver
联想词
détourner 使改变方,使改道; discréditer 使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地; dénigrer 诽谤, 诋毁, 中伤, 贬低; trahir 背叛,出卖; approprier 使适合,使适应; affaiblir 使变弱,使衰弱; entraver 用绊索拴住; déstabiliser 使不稳定, 使失去稳定性; dévier ; salir 弄脏; réinventer 重新发明, 重新创造;
当代法汉科技词典
v. t. 【铁】错发
原声例句

Nous avons tous vu le jeu des opportunistes qui ont essayé de profiter des colères sincères pour les dévoyer.

我们都看到了机会主义者的游戏,他们试图利用真诚的愤怒来误导人

[法国总统马克龙演讲]

C'est gentil de dévoyer sur les autres régions, mais on n'est pas la poubelle du Grand Paris.

误导其他地区很好,但我们不是大巴黎的垃圾。

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]

Le convoi une femme dévoyée, une prostituée.

[6000]

例句库

Les motivations des terroristes, bien que dévoyées, sont toujours politiques.

恐怖分子的动机无论受到了怎样的误导,都是政治性的。

Ces crimes non seulement réduisent à néant les efforts déployés par les États Membres dans le domaine du développement, de la paix et de la justice, mais aussi dévoient des jeunes en les poussant sur la voie du crime.

这些犯罪不仅削弱了会员国在发展和平与正义领域的努力,而且误导青少年走向犯罪的道路。

La notion de consensus est dévoyée et c'est ce qui entrave notre travail.

协商一致的做法正在被滥用,它正在阻碍我们的工作。

Par le dialogue, en effet, nous pouvons renforcer effectivement le contrat civil et social qui régit nos sociétés, en lançant un message de paix et de dignité commun aux diverses identités religieuse, tout en rejetant, dans le même temps, les utilisations dévoyées de la religion.

事实上,通过对话,通过促进不同宗教特性所共有的和平与尊严信息、并在同时拒绝扭曲地利用宗教,我们能够有效加强我们的公民和社会契约。

La Commission ne doit pas se dévoyer et devenir une enceinte de débats académiques. Elle doit au contraire être présente sur le terrain, prodiguant ses conseils et sa collaboration aux pays concernés.

建设和平委员会决不能成为一个进行学术辩论的机构,而是应当在现场提供咨询意见并同刚摆脱冲突国家一道努力。

En présentant ce projet de résolution à l'Assemblée, les principaux coauteurs n'ont d'autre intention que de servir leurs intérêts politiques étroits par tous les moyens, y compris en dévoyant cet organe.

主要提案国向大会提交该决议草案意在图谋不轨,即通过一切手段,包括滥用本机构来实现自己狭隘的政治利益。

Étant donné que Moscou contrôlait en pratique les structures de maintien de la paix et de négociation - qu'elle a dévoyées et perverties au fil des ans - ces structures n'ont jamais pu être réexaminées de manière cohérente.

因为莫斯科实际控制维和与谈判结构(它多年来滥用和歪曲这些结构),所以不可能对这些结构重新进行有意义的审议。

La plupart des attaques terroristes sont le résultat de convictions religieuses, politiques ou philosophiques dévoyées qui amènent ceux qui perpètrent de tels actes à dénier toute valeur à la vie humaine.

大多数恐怖主义袭击都是宗教、政治或哲学观点扭曲的从而使肇事者视人类生命如粪土的结果。

Il est également important de mettre en place les mesures nécessaires pour que les armes excédentaires d'un conflit récent ne soient pas dévoyées vers les pays voisins ou d'autres régions de conflit potentiel.

此外,还必须考虑采取各项措施,保证刚刚结束的冲突中剩余的武器不会流入可能发生冲突的各邻国或其他区域。

C'est pourquoi nous considérons que les actions menées par le gouvernement israélien pour tenter de dévoyer le processus engagé à Madrid entravent considérablement le retour à la paix.

在这一方面,我们认为以色列政府企图破坏在马德里开始的中东和平进程的职权范围,严重阻碍了和平的实现。

Lorsque les États appliqueront les dispositions de cette loi type à leurs ordres juridiques nationaux respectifs, il devront tenir compte de la nécessité de ne pas dévoyer les objectifs de cette loi type.

各国在把它的条款用于本国相应的法规时必须考虑不致曲解这一法律文件的目的。

La compétence pénale, y compris la compétence universelle, peut être dévoyée pour soumettre des adversaires politiques à des vexations ou servir des fins qui n'ont rien à voir avec la justice pénale.

不当地行使刑事管辖权,包括普遍管辖权,可被用来骚扰政治对手,或实现与刑事司法无关的目的。

Plus important encore, il faut identifier, comprendre et traiter les facteurs sous-jacents qui permettent à une telle haine, bien qu'elle soit dévoyée, de croître et de s'aigrir.

更重要的是,必须查明、了解和解决使这种无论如何伪装的仇恨得以加强和恶化的各种基本因素。

法法词典

dévoyer verbe transitif

  • 1. détourner (quelque chose) de sa fonction première ou de son usage habituel

    dévoyer le sens d'un mot

  • 2. détourner (quelqu'un) des règles de la morale et de la bonne conduite (péjoratif) Synonyme: pervertir

    ses mauvaises fréquentations l'ont dévoyé

se dévoyer verbe pronominal

  • 1. se soustraire aux règles de la morale et de la bonne conduite

    se dévoyer au contact de voyous

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法