词序
更多
查询
词典释义:
volante
时间: 2023-09-19 07:49:38
volante

1. adj. f 【航海】动索 2. adj. f 【军事】机动的:brigade~机动大队 gardien de but~替补守门员 banane volante 双旋翼纵列直升机 gale volante 炉瘤 passerelle volante 登陆跳板 soucoupe volante 飞碟 gale volante par érosion 【铸造】冲砂

近义、反义、派生词
形容词变化:volant, volatil, volatile
动词变化:voler, voltiger
名词变化:voleur, voleuse, voltigeur, voltigeuse, volée
联想词
géante 女巨人; flottante 漂浮的; motorisée 机动的; verte 绿色的; bleue 蓝色的,蓝的,青色的; blanche 白的,白色的; futuriste 未来主义的, 未来派的/未来主义者, 未来派文艺者; infernale 地狱; virtuelle 潜在的; fusée 烟火; hélicoptère 直升飞机;
当代法汉科技词典
1. adj. f 【航海】动索
2. adj. f 【军事】机动的:brigade~机动大队 gardien de but~替补守门员

banane volante 双旋翼纵列直升机

gale volante 炉瘤

passerelle volante 登陆跳板

soucoupe volante 飞碟

gale volante par érosion 【铸造】冲砂

短语搭配

plaque métallique volante飞片

aile volante飞翼, 无尾飞机;无尾飞机

feuille volante活页

brigade volante(为完成临时任务而组织的)行动小组, 突击队

forteresse volante空中堡垒

table volante轻便桌

soucoupe volante飞碟

gale volante炉瘤

banane volante双旋翼纵列直升机

ligne volante既无浮子也无沉子的钓线

原声例句

Une autre façon de profiter de cette nature est de la survoler en ULM, une petite aile volante munie de skis pour se poser en douceur sur les champs de neige.

还有一种享受自然的方式,就是搭乘轻型飞机飞翔,它装有小型滑雪板,为了使其能够平稳地降落在雪地上。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

À tout moment vous pouvez être contrôlé par les services douaniers, dans les aéroports, aux frontières avec les pays non membres de l'Union européenne, mais aussi sur la route par des brigades de la douane « volante » .

在任何时候你都会被海关检查,在机场、或者非欧盟成员国的边境,在公路上,当然手机是由海关的“后备特种警队”。

[Alter Ego 3 (B1)]

Notamment, Ron reçoit une beuglante dans le tome 2 lorsque sa mère apprend qu'il a pris la voiture volante, elle lui envoie une beuglante.

尤其罗恩在第二卷中被高声训斥,当他的母亲发现他拿走了飞车,她高声训斥了他。

[Piece of French]

Les hommes, debout devant la porte, contemplaient le voile gris de l’averse, les ruisseaux grossis, la poussière d’eau volante montant du clapotement des flaques.

男人们站在酒店门前望着灰色的雨幕,街道积满了雨水,雨点打在积水上泛起阵阵水花。

[小酒店 L'Assommoir]

Dans ce redoublement de tumulte, une poussière montait du parquet, la poussière volante des anciens bals, empoisonnant l’air de l’odeur forte des herscheuses et des galibots.

在这种倍加混乱之际,地板上腾起一阵尘烟,犹如素日跳舞时飞起的灰尘,使散发着推车女工和徒工们身上的熏人臭味空气更加污浊了。

[萌芽 Germinal]

Apparemment, elle ne leur avait pas encore pardonné leur escapade en voiture volante.

哈利知道她仍然对他们来校的方式怀有不满。

[哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets]

C'est pourquoi le soleil se réduit d'un coup dans notre champ de vision à la taille de son noyau et devient ce que nous appelons une étoile volante.

这时,太阳在我们的视野中就突然缩到内核大小,变成了飞星。

[《三体》法语版]

Une étoile volante figée représentait le plus terrible des présages.

“飞星不动”是三体世界最大的凶兆。

[《三体》法语版]

La simple évocation d'" étoile volante figée" portait malheur à Trisolaris.

以至于“飞星不动”成了多个三体文明中的一句最不吉利的咒语。

[《三体》法语版]

Une seule étoile volante figée suffisait à faire frissonner chacun de peur.

即使只有一颗飞星静止,也让人不寒而栗。

[《三体》法语版]

例句库

Francophobe de père en fils et douanier belge trop zélé, Ruben Vandevoorde (Benoît Poelvoorde) se voit contraint et forcé d'inaugurer la première brigade volante mixte franco-belge.

Francophobic从父亲到儿子和-比利时比利时海关过于热情,鲁本Vandevoorde(伯诺伊特Poelvoorde)是被迫,被迫开创第一个飞行队联合佛朗哥。

Pour une variété de petits jouets électriques, tels que: différents types de modèles réduits d'avions en vol, contrôle à distance des voitures, avions téléguidés, soucoupe volante, et ainsi de suite.

主要用于各种小型的电动玩具,如:各种飞行类航模,遥控车,遥控飞机,飞碟等等。

Taïwan et 23 autres l'intérieur et en dehors de la haute précision, usinage, rectification boule, baguette, Hulu Tou, soucoupe volante, des roues et d'autres produits de la technologie.

另有二十三台高精度内外研磨机,可研磨圆球、圆棒、葫芦头、飞碟、车轮等各种特殊工艺产品。

En association avec « National Geographic », des scientifiques ont recréé la maison volante du film d'animation "Là Haut". Ils ont fait voler une maison attachée à 300 ballons multicolores.

近日,在《国家地理》杂志的帮助下,一些科学家真实重现了卡通电影《飞屋环游记》里的“飞屋”。他们用300个氢气球让一座屋子飞了起来。

L'Équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes du CPI a déployé 25 conseillers pour développer, au niveau des pays, la capacité des acteurs humanitaires à intégrer les perspectives d'égalité entre les sexes dans la programmation, en particulier leur capacité à travailler sur la prévention et la répression de la violence sexiste.

已通过机构间常设委员会两性平等能力项目部署了25名顾问,以建设国家一级人道主义行动者将两性平等观点纳入方案拟定主流的能力,其中包括处理预防和应对基于性别的暴力的能力。

Au cours de la période considérée, le Projet interorganisations de l'équipe volante de spécialistes de la protection (ProCap), coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a délégué 11 hauts responsables de la protection supplémentaires en Afrique auprès de plusieurs organismes des Nations Unies, principalement dans des situations de personnes déplacées liées à des conflits.

在报告所述期间,机构间保护能力备用项目经人道协调厅协调,在非洲向联合国各个机构,增加部署了11名高级保护官员,主要是在发生与冲突有关国内流离失所的情况中部署。

Le Groupe s'est également doté d'une équipe volante d'experts capable de se déployer à tout moment pour mener des négociations partout dans le monde et prodiguer des conseils et donner de l'aide aux médiateurs pour des questions telles que la mise en place de processus de paix, les arrangements en matière de sécurité, le partage du pouvoir, le partage des richesses, la gestion des ressources naturelles et l'élaboration de constitutions.

调解股得到了一个待命调解专家组的进一步辅助,该专家组能够在接到通知后马上部署到世界各地进行谈判,并且能够在和平进程的设计、安全安排、分享权力、分享财富、自然资源管理和制定宪法等专题方面向调解人提供咨询和帮助。

Nous nous félicitons du rôle excellent que le Groupe de l'appui à la médiation et la nouvelle équipe volante d'experts ont joué au cours de l'année écoulée pour préparer et appuyer un nombre croissant de processus de médiation.

我们赞扬调解支助股(调解股)和新成立的待命小组去年在制定和支持日益增多的调解进程方面所发挥的出色作用。

À cet égard, nous nous félicitons du renforcement du Département des affaires politiques, y compris la création de son équipe volante d'appui à la médiation qui peut devenir l'un des outils les plus efficaces de l'ONU pour répondre rapidement aux crises.

在这方面,我们欢迎加强政治事务部,包括设立调解支助待命小组,它可以成为联合国对危机作出早期反应的最有效工具之一。

Un rôle clef est également joué par un spécialiste de la gestion des ressources naturelles de l'équipe volante du Groupe de l'appui à la médiation.

来自调解支助股后备组的自然资源管理专家发挥着重要的作用。

Néanmoins, la création du Groupe de l'appui à la médiation et de son équipe volante d'experts a donné une forte impulsion à ces efforts en fournissant une expertise interne et facilement disponible dans le domaine de la médiation.

但是,调解支助股及其后备调解专家小组的建立提供了现成的调解专门知识,从而为这些努力提供了巨大的推动力。

Le Gouvernement fédéral a également subventionné la publication d'une feuille volante par la fondation allemande du cœur (Deutschen Herzstiftung), qui inclut des informations sur les symptômes spéciaux d'une crise cardiaque qui se manifestent chez les femmes.

联邦政府也为德国心脏问题基金(Deutschen Herzstiftung)的一本宣传手册的出版提供了经济支助,手册内容包括了有关妇女罹患心脏病的特殊症状方面的信息。

En vue d'aider les femmes à faire face avec confiance aux différentes phases de leur vie, comme la ménopause, le Ministre fédéral de la santé publique une feuille volante sous le titre « Ménopause et thérapie hormonale » ((Wechseljahre und Homontherapie) qui fournit des informations sur les avantages et les risques de la thérapie hormonale et décrit d'autres manières d'alléger les symptômes de la ménopause.

为了帮助妇女很自信地度过其人生的各个自然阶段,如绝经期等,联邦卫生部已经发布了诸如《绝经与荷尔蒙疗法》(Wechseljahre und Homontherapie)的宣传手册,提供了有关荷尔蒙疗法的益处和风向方面的信息,并且讲述了其他能够减少绝经期症状的方法。

En vue de remédier à la pénurie d'administrateurs compétents chargés de la protection parmi les différents organismes mandatés pour s'occuper des personnes déplacées, l'Équipe volante de spécialistes de la protection, qui relève du Bureau de la coordination des affaires humanitaires, a mis à disposition 16 de ses membres en vue d'améliorer les mesures de protection mises en œuvre par les organismes des Nations Unies à l'intention des personnes déplacées.

为了解决负责境内流离失所者事务机构内缺少合格的高级保护干事的问题,人道主义事务协调厅(人道协调厅)主持的保护待命能力项目提供了16位高级保护干事,以加强联合国对境内流离失所问题的保护回应措施。

Par ailleurs, une équipe volante se rend dans les communautés les plus éloignées, en particulier les communautés minoritaires, dont les membres risquent d'avoir difficilement accès aux centres.

此外,还有一个流动小组查访较边远的社区,特别是少数族裔社区,因为那儿的人可能难以找到资源中心。

La création du Groupe de l'appui à la médiation et l'équipe volante d'experts sont des avancées positives.

成立调解支助股和专家待命小组是值得欢迎的步骤。

Une formation dans le domaine de la protection des populations au cours des catastrophes naturelles a été dispensée à de hauts fonctionnaires de l'équipe volante de spécialistes de la protection dont deux ont été déployés au Myanmar et en Haïti.

已就发生自然灾害时的保护问题向保护待命能力项目的高级保护干事提供了培训,其中两名干事已被部署到海地和缅甸。

Dans les 20 autres pays, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires a demandé aux conseillers de l'Équipe volante de spécialistes de l'égalité des sexes - quand il y en avait en place - et aux bureaux du Bureau de la coordination des affaires humanitaires d'aider les coordonnateurs de l'action humanitaire à contribuer à la mise en œuvre de la Stratégie.

在其余20个国家中,人道主义事务协调厅要求性别问题备用能力项目 顾问(如有)和人道主义事务协调厅办事处协助人道主义协调员为《战略》的执行情况提供投入。

26.47 L'accroissement des ressources extrabudgétaires au titre du sous-programme 4 s'explique essentiellement par une augmentation des ressources affectées au Projet de l'équipe volante de spécialistes de la protection (ProCap) et aux Mesures de préparation à une pandémie de grippe.

47 次级方案4项下预算外资源增加,主要是由于增加了保护待命能力项目和大流行性流感应急项目的资源。

Des ressources supplémentaires seront consacrées à l'équipe volante afin de lui permettre de renforcer avec plus d'efficacité les interventions des organismes des Nations Unies et de contribuer aux capacités de protection mondiales, en déployant le personnel de façon plus prévisible et plus efficiente.

为保护待命能力项目追加的资源将用于提高项目的成效,通过可预见和更有效地部署人员,改善联合国和机构间保护应急措施以及对全球保护能力的贡献。

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法