Le matin du jeudi 29 juin, une cellule interministérielle de crise est convoquée au ministère de l'Intérieur.
6月29日,星期四上午,内政部召开了部际危机小组会议。
[热点资讯]
Le vendredi 30 juin, le ministère de l'Intérieur annonce 875 interpellations en France ainsi que 249 policiers et gendarmes blessés.
6月30日,星期五,法国内政部宣布全国共有875人被捕,249名警察和宪兵受伤。
[热点资讯]
Elle n'avait pas de dot, pas d'espérances, aucun moyen d'être connue, comprise, aimée, épousée par un homme riche et distingué ; et elle se laissa marier avec un petit commis du ministère de l'instruction publique.
她没有陪嫁的资产,没有希望,没有任何方法使得一个既有钱又有地位的人认识她,了解她,爱她,娶她;到末了,她将将就就和教育部的一个小科员结了婚。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Ce qui vous vaudra la Toison d’Or, si vous êtes encore au ministère.
“那时,如果你还在部里的话你就可以得到‘金羊毛勋章’了。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Bon, vous voilà comme Debray ! Il me semble cependant que lorsque le ministère est triste l’opposition doit être gaie.
“你像德布雷一样,但据我看来,当部长垂头丧气的时候,反对派应该高兴才是呀。”
[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]
Que penses-tu du fait qu'en 2008, l'Administration pour les enfants et les familles du ministère américain de la santé et des services sociaux a indiqué que plus de 50 000 enfants étaient officiellement considérés comme victimes de violence psychologique ?
2008年,美国卫生与公众服务部儿童和家庭管理局报告说,超过5万名儿童被正式视为情感虐待的受害者,你如何看待这一事实?
[心理健康知识科普]
On décide de créer un ministère pour la protection de l'environnement, de la nature et de la sûreté nucléaire, et surtout de ne plus construire aucune centrale dans le pays.
德国决定成立环境、自然与核安全保护部,并决定不再建造发电站。
[德法文化大不同]
Il accueille entre autres la célèbre Comédie-Française, le Conseil constitutionnel, le Conseil d'Etat et le ministère de la Culture. Et dans la cour d'honneur, les touristes admirent les fameuses colonnes de l'artiste Daniel Buren.
这里有著名的法兰西喜剧院、宪法委员会、国务委员会和文化部。在主庭院,游客可以欣赏到艺术家,丹尼尔-布伦设计的著名的圆柱。
[德法文化大不同]
Bien. Mais pourquoi ? Entre-temps, la dame du ministère allemand de l'Économie a répondu par mail : « Le pistolet à essence obéit à des normes, mais le bidule n'est mentionné nulle part. »
好吧。但为什么不能用呢?与此同时,德国经济事务部的女士通过电子邮件回复说:" 汽油喷嘴符合标准,但在任何地方都没有提到过这个小玩意儿。"
[德法文化大不同]
Et on appelle le ministère allemand pour l'Environnement, la Protection de la nature et la Sûreté nucléaire.
我们给德国环境、自然保护和核安全部打了电话。
[德法文化大不同]
Mongolie intérieure dans le cadre de la base de l'élevage, de la réfrigération usine de transformation, le Ministère du commerce, de développement et d'autres secteurs.
下设内蒙养殖基地,冷藏加工车间,贸易部,综合开发公司等部门。
Exploiter une variété de lumières solaire, je prends sous-ministre dans l'entreprise, et j'espère que tous les secteurs du Ministère des affaires.
经营各种太阳能灯,我部长年承接代理业务,望各界人士与我部洽谈业务。
Yun-fat, Shenzhen International Logistics Co., Ltd est approuvé par le ministère chinois du Commerce d'une expédition de fret, est une entreprise internationale de logistique.
深圳市运发国际物流有限公司是经中国商务部批准的一级货运代理,是一家积极进取的国际性物流公司。
Il y a aussi les parents qui ont pris contact avec l église.Il vont aussi volontiers participer aux réunions de l église.Prions pour eux et pour nous afin que Dieu bénisse ce ministère.
不少家长与我们有联络,也会继续参加日后中文主日学,请为这些事工继续祷告。
Sous l'égide du Ministère de la clientèle, développement de logiciels, la création de planification, le développement de la technologie, le site Web de maintenance et de la promotion du Département.
下设客户部、软件开发部、创意策划部、技术开发部、网站推广及维护部。
Double colombe électrique à travers le pays avec des dizaines de service après-vente du Ministère de produits Quanguolianbao de veiller à ce que les intérêts des clients.
双鸽电器在全国各地设有数十个售后服务部对产品实行全国联保,确保客户利益。
Le ministère de la culture et son titulaire Sandro Bondi sont également sous accusation pour avoir autorisé cette radicale remise à neuf.
文化部长桑德罗·旁蒂也由于批准了这次“大手笔”而饱受抨击。
Entreprise sous l'égide du Ministère du développement, de formation, de marketing, des services de consultation, ainsi que le ministère de la branche Taiyuan.
公司下设开发部、培训部、营销部、咨询服务部以及太原分公司。
Les quatre sociétés relevant du Ministère de la chambre et un center de recherche et développement, est un chef de file l'acide itaconique, l'acide citrique et de ses produits en aval.
公司下设四个部室和一个研发中心,主导产品是衣康酸,柠檬酸及其下游产品。
Dans le même temps, l'actuelle usine à Shenzhen, Dongguan, ainsi que la mise en place d'un certain nombre de ministère vietnamien de marketing direct.
同时,目前工厂已在深圳、东莞以及越南设立多个直销部。
Qingdao International Logistics Co., Ltd moyen-échange est approuvé par le Ministère du commerce extérieur et au niveau national, les transitaires.
青岛汇程国际物流有限公司是国家对外贸易部批准的一级货运代理公司。
Mon ministère a une longue histoire d'exploitation, la bière bon marché, de la bouche, des produits de haute qualité de service dédié, la gestion scientifique produit une excellente équipe.
本司有着悠久的经营历史、良好的市场口啤,优质的产品热忱的服务,科学的管理造就出的一支精良的团队。
Company-teinture, le tissage, la finition et de vente en un seul, remplir l'ensemble des équipements, le ministère de tissu denim fabricant professionnel.
公司集染色、织造、后整理及销售为一体,设备配套齐全,系牛仔面料专业生产厂家。
La Société a l'ingénierie, la conception, le Ministère de surveillance, le Ministère du marché. 6-la-emploi, un haut responsable de designer, concepteur 8.
本公司设有工程部、设计部、监理部、市场部。在职资深设计师6名,设计师8名。
Est principalement engagée dans la pierre naturelle exportations, s'est félicité de l'usine de pierre (en Jiujiang, Jiangxi Yushan priorité) et le Ministère de contact.
现主要经营自然石出口,欢迎石材厂(江西九江玉山优先)与部联系。
Il ya un avec le Département du Ministère de la clientèle, la version de la pièce, en fonction de la clientèle des projets de plans de production, de la production.
公司设有跟单部、客户部、版房,能按客户提供的图稿进行制作、生产。
Utilisateurs chinois tout au long de l'financiers, des télécommunications, du gouvernement, de l'éducation, de la fabrication, du tabac et les industries et les ministères du gouvernement.
用户遍及中国金融、通信、政府、教育、制造业、烟草等行业和政府部门。
Une très forte explosion a retenti vers 10H45 dans le centre ville de la capitale, tout près du Palais où siègent le gouvernement et plusieurs ministères.
45左右,政府和国家部委所在的市中心传出震天的爆炸声。
D'information de l'entreprise est divisée en interne, avant-vente de conseil, de marketing, de vente, la mise en uvre, le Ministère du service après-vente de plus de 10 départements.
公司内部分为信息部、售前咨询部、市场部、销售部、实施部、售后服务部等10多个部门。
Selon le ministère de l'Education, environ 30 millions d'étrangers apprennent le chinois et ce chiffre atteindra 100 millions en 2010.
根据中国教育部的统计,目前有3千万外国人在学习汉语,这个数字预计在2010年将达到1亿。