Parce que ces termes – dévastateur, désastreux – ne sont pas si fréquents, et ne sont pas si galvaudés, si minorés dans la langue actuelle.
为什么?因为这些术语——毁灭性的、灾难性的——没有那么频繁,也没有那么被过度使用,在当前的语言中被淡化。
[Les mots de l'actualité - 2016年合集]
Le terme de claustrophobie a tendance à être galvaudé dans les situations où les gens trouvent les espaces clos inconfortables.
在人们发现封闭空间不舒服的情况下,幽闭恐惧症一词往往被过度使用。
[心理健康知识科普]
La formule est parfois galvaudée, mais elle prend ici tout son sens.
这个公式有时被过度使用,但在这里它具有完整的含义。
[Géopolitique franceinter 2022年6月合集]
Il conviendrait également de réfléchir aux mécanismes appropriés pour empêcher que ce terme soit galvaudé par ceux qui l'utilisent péjorativement pour désigner les opposants à leur politique.
还应当考虑适当的机制,把这一被滥用的词汇从那些把它用来作为对任何同其政策持异议者的描述的贬义词者手中解救出来。
En anglais, le mot « mainstreaming » est tellement galvaudé de nos jours qu'il risque de ne plus renvoyer à rien de précis.
在英语中,如今该词的使用过于广泛,有可能正在丧失意义。
Cette définition, bien que galvaudée, renseigne à suffisance sur notre mode d'action car, reconnaissons, avec son auteur, que le pourcentage des résolutions qui sont mises en œuvre, y compris celles adoptées par consensus, reste dérisoire.
这一界定尽管有点夸张,但足以对我们的行动方法产生教益,因为让我们与提出这一说法的人一道承认,决议——包括以协商一致的方式通过的决议——执行的比例仍然低得荒唐可笑。
Mais, sur le plan pratique et opérationnel, nous devons faire preuve de prudence dans le recours à ce principe, afin de ne pas le galvauder ni l'exploiter de manière abusive.
但从实际和行动的角度看,我们应当慎重对待该原则,以免其被利用和滥用。
Israël estime que, dans l'intérêt du maintien de la paix, les États Membres auraient dû voter en conscience et qu'ils devraient dorénavant éviter de galvauder la résolution en lui donnant un contenu politisé.
为了维持和平,以色列认为各会员国应该本着良知投票,至少今后防止政治化的语言使决议贬值。
Le mot lui-même est trop facilement galvaudé et suremployé, ce qui fait qu'il est difficile d'en donner une définition claire.
这个词很容易被滥用或过度利用,从而难以产生一个明确的定义。
Le mot « cohérence » est peut-être galvaudé, mais la démarche qui y correspond n'est pas assez employée.
“连惯性”也许是个被滥用的字眼,但是采取这一做法则不够。
Les mots « humanitaire » et « humanitarisme » sont aujourd'hui galvaudés.
“人道主义的”和“人道主义”在今天成了被严重滥用的词汇。
Mais d'un autre côté, le concept de terrorisme a été malheureusement galvaudé par tous ceux qui pensent qu'il suffit de l'invoquer pour couvrir l'autre - qui est toujours l'ennemi - d'opprobre et de discrédit.
另一方面,所有那些认为只要起用“恐怖主义”这一名词便足以使总是敌人的“其他人”名声扫地的人们使恐怖主义概念无足轻重,这是不幸的。