词序
更多
查询
词典释义:
mimer
时间: 2023-08-04 20:09:47
TEF/TCF
[mime]

模仿

词典释义

v. t.
和表情来表达; 摹拟, 模仿:
mimer la fatigue 表示出疲倦的样子
mimer un rôle 表演一个哑角
mimer qn par dérision 嘲弄地模仿某人


常见用法
mimer qqn模仿某人
mimer un rôle表演一个哑剧角色

近义、反义、派生词
联想:
  • imiter   v.t. 模仿,仿效;仿制,伪造;像,似

近义词:
contrefaire,  copier,  imiter,  jouer,  singer,  reproduire,  affecter,  feindre,  simuler
联想词
imiter 模仿,仿效; simuler 假装,佯; reproduire 再现,重现; chanter 唱,歌唱; interpréter 解释,释,阐明; improviser 即席创; jouer 玩耍; dessiner 画; inventer 发明,创造; rejouer 重播; bouger ;
短语搭配

mimer qqn模仿某人

mimer la fatigue做出疲倦的样子

mimer un rôle表演一个哑剧角色

mimer qn par dérision嘲弄地模仿某人

type MIME (Multipurpose Internet Mail Extensions)多用途网际网路邮件延伸标准

原声例句

Mais avant, pour pouvoir bien mimer cette boule de pain, il faut que je l'aie touchée, sentie, goûtée.

但表演之前,为了能够很好地模仿面包球,我得触摸、闻一闻、品尝一下面包球。

[TEDx法语演讲精选]

Il y a une dizaine d'années il y a une saynète que j'ai mimée des centaines de fois.

十几年前,有部短剧我表演了好几百次。

[TEDx法语演讲精选]

Forcément ! Ce n'était pas clair, ce que je mimais.

这是必然的!我模仿的东西不清楚。

[TEDx法语演讲精选]

Je décidais d’adopter une expression, une démarche ou un ton différent pour chaque personnage, et d’alterner récit et scènes mimées.

我决定采用每一个角色一种表达方式,一种步履, 或是说每个角色不同的语气,交替进行叙述和模仿表演。

[北外法语 Le français 第四册]

On veut régénérer du tissu osseux, donc on veut essayer de mimer les tissus osseux pour essayer de leur ressembler le plus possible.

我们想让骨组织再生,所以我们想尝试模仿骨组织,尽量做到相似。

[聆听自然]

A part l'autre qui est toujours entrain de mimer.

你怎么还在动作啊。

[Golden Moustache]

Et tout en parlant, sire lièvre, comme entraîné par son récit, mimait ses inquiétudes en cette fâcheuse situation et regardait dans toutes les directions auxquelles il faisait allusion.

在他说话的时候,哈雷爵士仿佛被他的故事所吸引,模仿他在这种不幸的情况下的焦虑,并向他所提到的所有方向看。

[神话传说]

Il leva ses deux mains et dessina un cercle autour de sa tête, mimant un casque, puis il agita une main en secouant la tête, indiquant probablement qu'il n'était pas nécessaire de revêtir sa combinaison à l'extérieur.

他举起双手做一个围住脑袋的姿势,是在表示头盔,然后一只手摆一摆,摇摇头,这显然是在表示出舱时不需要穿太空服。

[《三体3:死神永生》法语版]

Nick Quasi-Sans-Tête, le fantôme de Gryffondor, remporta un beau succès en mimant sa décapitation bâclée.

格兰芬多院的差点无头的尼克成功地重现了他当年被杀头的情况。

[哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]

Pour autant, les avis divergent quant à savoir si un ordinateur qui mimerait un cerveau humain aurait lui aussi besoin de se reposer pour fonctionner correctement... et quelle forme prendrait alors ce repos.

然而,对于模仿人脑的计算机是否也需要休息才能正常运行,意见不一。以及这种休息将采取什么形式。

[ABC DALF C1/C2]

例句库

Mais un jour, ils décident, pour changer, de tester un nouveau jeu dont le but est de faire deviner un métier en le mimant.

一天,他们决定做个改变,试玩一种新游戏。游戏的目标就是通过动作和表情模仿一个职业,让别人猜。

Dans leurs tentatives de mimer les divers aspects des opérations authentiques, les fraudes commerciales se chargent souvent de fausses déclarations ou de déclarations contradictoires sur des éléments essentiels, omettent des éléments essentiels ou présentent d'autres incohérences graves.

在试图模仿真实交易的各个方面时,商业欺诈对重要事项的陈述往往不真实或有矛盾之处,而且重要事项往往有遗漏,其他方面也存在严重不一致之处。

Le même jour, entre 14 h 5 et 15 h 40, deux avions de combat de l'ennemi israélien ont survolé Deir-Mimas, ont fait route vers la Bekaa puis vers le nord et ont décrit des cercles au-dessus des régions du sud, de la Bekaa et de Beyrouth avant de repartir en survolant Alma ach-Chaab, violant ainsi l'espace aérien libanais.

同日14时5分至15时40分,两架敌方以色列战机在Dayr Mimas上空侵犯黎巴嫩领空,飞行至Bekaa,之后掉头向北,在南部、Bekaa、北部和贝鲁特地区上空盘旋,随后经`Alma al-Sha`b上空离去。

Entre 14 h 2 et 14 h 30, deux avions de combat israéliens volant à différentes altitudes ont violé l'espace aérien libanais au large de Tyr, mis le cap sur l'est puis décrit des cercles au-dessus de Kfarkila et de Deir-Mimas.

14时02分至14时30分期间,两架以色列战斗机在不同高度侵犯黎巴嫩领空,它们从Tyre正对的海面上空进入,朝东飞去,并在Kfarkila和Deir Mimas上空盘旋。

法语百科

Le mime français Baptiste Deburau en Pierrot vers 1830.

Un mime est un acteur qui joue des rôles muets. Le mime (ou la pantomime) est une forme de théâtre dont les expressions principales sont l'attitude et le geste, sans recours à la parole.

Le mime consiste à représenter un récit évocateur, interprété par l'imaginaire du spectateur qui le reçoit. Dans la pantomime, forme narrative, le spectateur peut ressentir les pensées et la vie intérieure de l'acteur hors de l'articulation du langage.

Étymologie

Le TLFi indique que le terme « mime » est « emprunté au latin mimus « acteur de bas étage » et « farce de théâtre », du grec μίμος « acteur bouffon » et « sorte de comédie » » ; le terme « pantomime » est « emprunté au latin pantomimus « mime, comédien qui s'exprime au moyen de gestes », du gr. παντομίμας » », « celui qui mime tout ».

Pantomime

The Christmas Pantomime, affiche britannique de 1890.
The Christmas Pantomime, affiche britannique de 1890.

La pantomime est un spectacle narratif, généralement accompagné de musique, fondé sur le moyen d'expression de l'art du mime, inaccessible aux censures car son écriture est l'interprétation.

Jean-Georges Noverre, réformateur du ballet, consacre plusieurs de ses Lettres sur la danse (1760) à l'art de la pantomime au XVIII siècle.

Diderot, dans son livre Le Neveu de Rameau, illustre à de nombreuses reprises la pantomime, le rapport entre le mime et le théâtre.

En 1940, Étienne Decroux a créé son école à Paris, suivi en 1956 par Jacques Lecoq, et en 1978 par Marcel Marceau.

Isidore Isou présente, dans l'un des chapitres de son livre Fondements pour la transformation intégrale du théâtre (Bordas, 1953), le pantomime ciselant (ou destructif) qui propose l'enchaînement des expressions mimiques les unes à la suite des autres dans le rejet de l'anecdote générale, aboutissant progressivement à l'anéantissement de la gestuelle significative, narrative par des successions de gestes gratuits sans signification.

En Grande-Bretagne, pantomime a un sens différent : c'est une pièce de Noël, une comédie musicale, divertissement familial caractérisé par des blagues concernant l'actualité politique et sociale, et par le fait que les personnages incluent toujours une méchante vieille femme (du genre mère de Blanche-Neige) jouée par un homme et un jeune homme vaillant et bon (du genre prince charmant) joué par une femme.

Mimes renommés

Pierrot photographe (Charles Deburau), par Nadar, 1854.

Le mime Marceau, Bip, en action (1963) - Photo d'Erling Mandelmann

les Deburau : Gaspard-Baptiste (1796-1846) et son fils Charles (1829-1873), créateurs du personnage de Pierrot français.

Paul Legrand (1816–1898)

Louis Rouffe (1849-1885), héritier de Charles Deburau à Marseille.

Séverin Cafferra (en) (1863-1930), dit « Le mime Séverin »

Georges Wague (1874-1965)

Harpo Marx (1888-19**)

Charlie Chaplin (1889-1977)

Buster Keaton (1895-1966)

Les Decroux : Étienne (1898-1991) et son fils Maximilien (né en 1930)

Jean-Louis Barrault (1910-1994), qui fut élève d'Étienne Decroux

Henryk Tomaszewski (1919-2001)

Jacques Lecoq (1921-1999)

Marcel Marceau (1923-2007), dit « Le mime Marceau »

Adam Darius (né en 1930)

Isaac Alvarez (né en 1930)

Robert Shields (né en 1951)

Carlos Martínez Álvarez (né en 1955)

Michel Courtemanche (né en 19**)

Pablo Zibes (né en 1971)

中文百科

默剧(Mime artist),模仿剧的意思。

法国现代默剧(Modern Mime)大师Etienne Decroux 定义默剧为「静默的艺术(the Art of Silent) 」。 默剧是界乎舞蹈与戏剧之间的一种表演艺术。演出者基本不用文本语言,只以自己身体的形体动作,表现出不同的情绪、情节与故事。在很多现代默剧表演中,演出者甚至不用任何道具,只以动作让观众感受幻想中的无形道具。有些默剧艺术家为令观众注意力集中在其身体而非面部表情,会戴上素白的面具演出。70年开始,后现代默剧(Post-Modern Mime)在表演时大多加入说唱、道具、电脑投影等。

mime Pablo Zibes

起源

默剧的起源可追索至古希腊时期的剧场演出,其中一个称为Pantomimus的戴上面具的角色会以舞蹈及形体动作介绍当天的剧目。

默剧艺术家

Jacques Copeau(法国)

Etienne Decroux(法国)

Jacques Lecoq(法国)

马塞·马素 Marcel Marceau (法国)

Jean-Louis Barrault(法国)

霍达昭(香港)

查理·卓别林 Charlie Chaplin (英国)

王仁千(台北)

Pablo Zibes(巴勃罗 Zibes)

法法词典

mimer verbe transitif

  • 1. imiter (une action, un sentiment ou une attitude) par le biais d'une technique d'art dramatique qui utilise uniquement les gestes et les jeux de physionomie

    la comédienne mime la tristesse

  • 2. imiter pour faire rire (une personne ou une attitude)

    un comique qui mime des célébrités

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法