L’idée seule que la peau de ce goujat toucherait sa peau, lui causait une répugnance, comme si on lui avait demandé de s’allonger à côté d’un mort, abîmé par une vilaine maladie.
她脑海中闪动的只有一个念头,只要想起这脏汉子的肌体会挨着自己的皮肉,憎恶感会一下子笼罩全身,就像有人要追她在一个害了性病而死的尸体旁睡觉一样。
[小酒店 L'Assommoir]
Toutefois, dès le 18e siècle goujat a pris le sens d'homme grossier, à la manière offensant en particulier envers les dames.
然而,自18世纪起,该词转意成了粗等粗鲁的人,特别是那些对女士们举止恶劣的人。
[Merci Professeur]
« Ils sont trop vert » dit-il « et bon pour des goujats » .
葡萄太酸了,它说,只是下人们吃的。
[Merci Professeur]
Le mot goujat emprunté à l'ancien provençal gojat, qui signifiait jeune homme, était courant au Moyen Age pour désigner un valet d'armée. Ces goujats l'équipèrent.
一词来源于古时普罗旺斯用语,意味年轻人,在中世纪时期常被用来称呼佩戴兵器的仆役。这些粗等人是武装起来的。
[Merci Professeur]
L'ex-première dame qui n'hésite pas également à égratigner l'image du Président, son image, vous le savez, d'un Président sympa en le présentant comme un goujat.
这位前第一夫人也毫不犹豫地划伤了总统的形象,如你所知,他的形象是一位好总统,把他描绘成一个古贾特。
[RFI简易法语听力 2014年9月合集]
Il m'a dit qu'il regrettait infiniment ce qui s'était passé; qu'il s'était conduit comme un goujat.
[《你好,忧郁》Bonjour Tristesse]
"Ils sont trop verts, dit-il, et bons pour des goujats."
"葡萄太青,只有下贱的人才去吃它。"