词序
更多
查询
词典释义:
patient
时间: 2023-10-05 06:14:25
TEF/TCF常用TEF/TCF专四
[pasjɑ̃]

patient, ea. 有耐心; 坚韧, 有毅力; 能忍耐,宽容[哲]被动n. 有耐心人, (受手术治疗)人; 受刑者常见用法

词典释义
patient, e

a.
有耐心
patiente persuasion 耐心说服
soyez patient, dans cinq minutes il sera ici 耐心点儿,他5分钟以后就到


坚韧, 有毅力
un observateur patient 长期耐心观察者

能忍耐,宽容
caractère patient 能忍耐性格
une malade patiente 一个能忍痛


[哲]被动



n.
有耐心人,
(受手术治疗)人;
les médecins et les patients 医生和

受刑者


常见用法
ausculter un patient为人听诊
analyser un patient对人进行精神分析
le suivi médical d'un patient对一个跟踪治疗

近义、反义、派生词
助记:
pati忍受+ent形容词后缀

词根:
pass, pati 忍受,感情

派生:
  • patience   n.f. 忍耐,忍耐力;坚韧,毅力;耐心
  • impatient, e   a. 无耐心,性急;焦急,不耐烦
  • impatience   n.f. 无耐心,性急;焦急,不耐烦

近义词:
malade,  calme,  flegmatique,  impassible,  imperturbable,  placide,  endurant,  longanime,  résigné,  serein,  stoïque,  acharné,  assidu,  infatigable,  obstiné,  persévérant,  tenace,  attentif,  constant,  méticuleux
反义词:
impatient,  agacé,  énervé,  exaspéré,  irrité,  bouillant,  fougueux,  impétueux,  irritable,  violent,  changeant,  inconstant,  instable,  léger,  velléitaire,  versatile,  bâclé,  hâtif,  précipité,  vif
联想词
praticien 实践者; soignant 照顾者; médecin 医生,医; malade ; thérapeute 治疗; infirmier ; hospitalier 医院,诊所; psychiatre 精神学专家,精神科医生; usager 公用事业用户,使用者; médical 医学; diabétique 糖尿;
当代法汉科技词典
adj. m 【哲】被动

patient ( te) n人, 员,

patient ambulatoire 门诊者

patient avec diathèse hémorragique 【医学】亡血家

traiter le patient débile avec drogue chaude 【医学】劳者温之

短语搭配

analyser un patient对病人进行精神分析

ausculter un patient为病人听诊

accumuler de patientes observations集中进行耐心的观测

Voilà longtemps que je patiente.我已等待很久了。

Il a fallu rendormir le patient.应使病人入睡。

essayer sur ses patients des préparations在他的病人身上试用制剂

patiente persuasion耐心说服

caractère patient能忍耐的性格

patient ( te)病人, 病员, 患者

patient ambulatoire门诊者

原声例句

Écoute, quand on pêche, il faut être patient, Caillou.

听着,Caillou,我们在钓鱼的时候,要保持耐心

[Caillou]

Regarde, tu vois, comme grand-père il est patient, lui!

看,就像爷爷一样耐心

[Caillou]

Mais à part ça, les Belges sont plutôt sympas et patients avec nous, un peu comme des parents avec des enfants difficiles.

但除此以外,比利时人对我们还是比较友善、耐心的,就像父母对难搞的孩子那样。

[innerFrench]

Le grand savant s'inquiétait beaucoup du sort de son jeune patient mais il espérait toujours.

这位伟大学者十分担心这个年轻病人的命运,但是他总是在祈祷。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Il faut être patient, ça prend pas mal de temps.

必须要有耐心,这需要很长的时间。

[Piece of French]

En France, des médecins participent au réseau Sentinelle : dès qu’ils examinent un patient souffrant de symptômes grippaux, ils transmettent les informations au réseau où les données sont analysées.

在法国,医生们加入了“哨兵”网络:一旦检查出患有类似流感症状的病人,他们就会把信息发送到网络上,并对数据进行分析。

[Décod'Actu]

Plus de la moitié des patients examinés par le docteur Karlene Lamberg souffrent d'une forte hypertension artérielle.

卡琳 兰伯格医生从超过一半的病人身上查出他们患了高血压。

[« Le Monde » 生态环境科普]

Excusez-moi, Excellence, mais ces premiers détails sont nécessaires, et vous m’avez promis d’être patient.

“请原谅我,大人,但这些细节都必须讲一下的,而您答应过我肯耐心听的呀。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Elle est là, patiente et attentive, assurée comme l'ordre même du monde.

它待在那里,又耐心,又专心,跟世间的秩序一样信心十足。

[鼠疫 La Peste]

Distribuer les médicaments et préparer le patient pour le bloc opératoire.

分发药物,并为病人准备手术室。

[Vraiment Top]

例句库

En tant qu'infirmière, elle est très gentille avec les patients.

作为一名护士,她对待病人十分亲切客气。

Soyez patient, surtout dans les moments critiques.

保持耐性,尤其是在关键时刻。

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让病人全身麻醉。

Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.

针对睡眠状况不好的患者有很好的疗效。

De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients.

机会总是属于耐心的人。

Soyez patient, dans cinq minutes il sera ici.

耐心点儿,他五分钟以后就到。

Le patient doit suivre les indications de son médecin.

病人应该遵医嘱。

Les patients demandent souvent à un magnétiseur de leur magnétiser un bout de coton, une compresse, un mouchoir ou tout autre objet personnel.

病人询问的为何的棉花纱布,手帕或其他个人物品件常常磁化器磁化。

Et si vos patients attendent trop longtemps, ils deviennent verts et... décèdent. Il faut donc manier la piqûre avec dextérité et rapidité pour vacciner à tour de doigts.

如果你让病患等得太久了,他们就会变成绿色的,之后就会死掉的。所以你要快速而灵活地运用你的手指,为大家注射喽。

Soins de santé, le développement d'agents pharmaceutiques actifs, pour la majorité des patients à fournir des services de qualité bon rapport coût-efficacité, un service efficace.

立足保健事业,积极发展药品代理,为广大患者提供优质实惠、快捷的服务。

De longs mois de convalescence sont nécessaires, le temps que la greffe prenne et que le système immunitaire du patient se reconstitue.

为了完成移植,并等待病人的免疫系统重新组建,患者需要经过长达数月的康复期。

Je profitais de l'occasion pour questionner le directeur de l'établissement, et lui demander sur quel critère on se base pour déterminer si un patient doit être interné ou non.

我借此机会问院长,人们是基于怎样的标准判定一个病人应不应该被关进精神病院的。

Si je peux devenir un(e) psychologue, je ferrai mon mieux pour soigner mes patients afin qu'ils sortent de l'enfermement de soi et recommencent une vie nouvelle.

如果我将来能够能为一名心理医生,我会尽我自己最大的努力去治疗我的病人。让他们走出灰暗的角落,重新去开始自己崭新的人生。

Je me trompe. Le gros homme patient, qu'il avait déjà consulté dans un moment critique, était resté tourné vers le théâtre. Quant à Gisquette et à Liénarde, elles avaient déserté depuis longtemps.

我说错了。他刚才在危急时刻征询过意见的那个颇有耐性的大胖子,依然面朝着戏台待在那里。至于吉斯盖特和莉叶娜德,早已逃之夭夭了。

Gouvernement à tous les niveaux de soins sous la direction de la majorité des patients et des clients avec le ferme appui de la société sont de puissants rythme pour un avenir meilleur.

在各级政府的关心指导下,在广大患者及客户的大力支持下,公司正以矫健的步伐迈向美好的明天。

Toute la partie haute du visage au-dessus des lèvres, cuir chevelu, nez, oreilles, front et paupières hautes et basses, a été réimplantée sur ce patient, précise l'AP-HP.

男子嘴唇以上的整个部位,包括面部、头皮、鼻子、耳朵、前额以及上下眼睑,均需进行再植手术

La fille patiente devant la porte.

这女孩在门口

Dès la fin 2008, une première étude avait montré que le sida n'était pas réapparu chez ce patient, malgré l'arrêt de son traitement par antirétroviraux.

从2008年末开始,研究显示即使停止了鸡尾酒疗法,此患者体内并未新产生艾滋病病毒。

Trois ans après avoir reçu une greffe de cellules souches, un patient américain a guéri du sida, une première, ont révélé des scientifiques allemands.

日前德国的科学家宣布,一位美国患者在进行干细胞移植手术三年后,成功地治愈了艾滋病,这是人类历史上对抗艾滋病取得的首次胜利。

法语百科

Un patient dont la tension artérielle est mesurée par un médecin.

Dans le domaine de la médecine, un patient est une personne recevant une attention médicale ou à qui est prodigué un soin.

Présentation

Le mot patient est dérivé du mot latin patiens, participe présent du verbe déponent pati, signifiant « celui qui endure » ou « celui qui souffre ».

Il existe plusieurs dénominations communes au terme patient, dont personne soignée, bénéficiaire de soins ou encore client employé notamment dans la culture anglophone. Dans la recherche médicale, le patient est parfois appelé sujet. On commence même à utiliser le terme d’actient (patient qui agit) du fait de l'évolution des patients à se renseigner par eux-mêmes et à poser de plus en plus de questions au praticien.

En médecine, le patient bénéficie d'examens médicaux, de traitements prodigués par un médecin ou autres professionnels de la santé pour faire face à une maladie ou à des blessures. Le patient peut également bénéficier d'actes de prévention.

中文百科
病人
病人

患者,又称病人、病者和病患,是指医疗服务的接受者,大多用来指罹患疾病、或身体受到创伤,而需要医生和护理人员进行治疗的人;动物如遇到相同状况,也可以患者称之。

但是对于不用接受医疗服务的人,例如:只须在床上休养的头痛者、只须自行解决腹泻的人、和只须服用自行拥有或在药房购买的药物的人,也会被称为病人,还有医生介绍疾病任何知识和药剂师介绍药物任何知识,也经常将那些患病对象称呼为病人。不过,不是每个接受医疗服务的人也是病人,因受伤而要送进医院治理的人,应定义为伤者。送院后证实已经死亡的人,应定义为死者。在医院分娩的人,应定义为孕妇。在医院进行各种各样检查,而身体没有患上任何疾病的人,应该定义为检查者。还有在医院进行捐血、器官捐赠、整容手术和变性手术的人,也不应当成病人,以免给没有患病的人,遭受不必要的歧视。

诊疗

GND: 4044903-8

NDL: 00565016

法法词典

patient nom commun - masculin, féminin ( patiente, patients, patientes )

  • 1. personne qui consulte un médecin, qui suit un traitement médical ou qui subit une opération chirurgicale

    un médecin qui reçoit un patient

patient adjectif ( patiente, patients, patientes )

  • 1. qui demande du temps, de l'application et de la persévérance [Remarque d'usage: l'adjectif peut se placer avant le nom]

    son livre est le fruit d'un patient travail d'observation

  • 2. apte à supporter avec une certaine compréhension les aspects déplaisants, gênants ou pénibles du comportement d'autrui [Remarque d'usage: le complément de l'adjectif est introduit par la préposition: "avec"]

    une mère patiente avec ses fils

  • 3. apte à attendre longtemps un résultat et à persévérer dans ses efforts sans se lasser ni se décourager Synonyme: persévérant Synonyme: tenace

    il faut être patient si l'on veut réussir

  • 4. apte à attendre sans se lasser ni s'irriter quelqu'un qui tarde à venir ou quelque chose qui tarde à se produire

    le médecin est en consultation, il va falloir être patient

  • 5. apte à supporter sans se plaindre les maux, les difficultés ou les désagréments de l'existence

    la population s'est montrée très patiente durant les années de guerre

相关推荐

défi 挑战,对抗

corbillard 枢车

alentours n.m.pl.1. 郊, 周围, 附, 外围部分 2. (18世纪)挂毯边饰常见用法

occlusion n.f.1. 闭合;闭塞2. 【医学】闭合术 3. 【医学】(牙的)咬合4. 【医学】, 塞, 闭塞 5. 【化学】包藏;吸着;吸留6. 【语言】闭塞7. 【气象学】锢;锢峰常见用法

abréviatif a.省略的, 缩写的

爱 ài 1. Ⅰ () (或事物有很深的感情) aimer 2. (喜欢;好;喜好) aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch 3. (惜;护) épargner; ménager; économiser; tenir beaucoup à 4. (常常发生某种行为;容易发生某种) avoir tendance à 5. Ⅱ (名) (深厚的感情;深切的关怀;特指男女之间的情) amour; affection 6. (姓氏) un nom 、名1. aimer; affection2. aimer; avoir le goût de; faire volontiers qch3. avoir tendance à其他解释:affectation, affection, aimer, amour, dilectlon, sentiment, cœur, affectionner

accélérateur accélérateur, tricea.的;促进的— n.m.1. 【工程技术】, 装置2. 【摄影】显影催3. 【化学】;促进4. 【物理学】常见用法

coter v. t. 1. 开, 标:2. 编号3. [转]重视; , :4. 标注尺寸, 标注高度: 法 语 助手

mal a.f.〈旧语,旧义〉坏,

charpente 屋架