Oui, désolé pour l’accent, je parle aucune de ces langues
是的,不好意思我带着法语口音,我不会说这些语言。
[innerFrench]
Je suis désolée d'être en retard.
很抱歉,我来晚了。
[即学即用法语会话]
Ah bah je suis désolé si tu reçois beaucoup de Ferrero, mais les gens ne t'aiment pas !
好吧,我很抱歉,即使你得到了很多费雷罗,但人们不喜欢你。
[圣诞那些事儿]
La vue de la petite Bretonne qui faisait son humble ménage éveillait en elle des regrets désolés et des rêves éperdus.
那个替她照料琐碎家务的布列塔尼省的小女佣人的样子,使她产生了种种忧苦的遗憾和胡思乱想。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Est-ce que tu connais la différence entre: désolé, excusez-moi et je vous prie de bien vouloir m'excuser ?
你知道“désolé”、“excusez-moi”和“je vous prie de bien vouloir m'excuser”的区别吗?
[Français avec Nelly]
On va d'abord parler de " je suis désolé" .
首先,我们来讲一讲“je suis désolé我很抱歉”。
[Français avec Nelly]
Si tu fais une erreur tu peux dire " oh je suis désolé" " je suis désolé je me suis trompé pour l'heure de notre rendez-vous" .
如果你犯了错误,可以说“哦,我很抱歉”“我很抱歉,我记错我们的约会时间了”。
[Français avec Nelly]
Si tu as offensé quelqu'un, si tu as fait du mal à quelqu'un " je suis vraiment désolé(e) de t'avoir blessé(e)" , ou encore quand vous êtes en retard : " je suis désolé d'être en retard, désolé, je suis désolé d'être en retard" .
如果你冒犯了别人,伤害了别人,可以说“我真的很抱歉伤害了你”,或者当你迟到时,可以说:”我很抱歉迟到了,对不起" 。
[Français avec Nelly]
Vous pouvez également l'utiliser quand quelqu'un vous annonce une mauvaise nouvelle, une nouvelle dramatique, vous pouvez dire dans ce cas là " je suis désolé d'apprendre cette nouvelle, je suis désolée pour toi, je suis sincèrement désolée" .
当有人告诉你一个坏消息、戏剧性的新闻时,你也可以使用这个表达方式。这时你可以说:“我很抱歉听到这个消息,为你感到遗憾,我真心地感到抱歉。”
[Français avec Nelly]
" Je suis au regret de vous informer" c'est pour informer votre interlocuteur que vous allez annoncer quelque chose de grave, une mauvaise nouvelle et que vous en êtes désolé.
我很抱歉地通知您" 。这是要告诉你的交流对象,你将宣布一些严重的事情,一个坏消息,并且你对此很抱歉。
[Français avec Nelly]
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您的电话.
Vraiment désolé pour ton vinaigre hier. Je t'ai apporté une nouvelle bouteille.
昨天不好意思了,今天给你带来了一瓶。
Cet îlot aride, semé de pierres, sans végétation, refuge désolé de quelques oiseaux de mer, se rattachait-il à un archipel plus important ?
这一片海鸟栖身的荒地上,满地都是乱石,一点草木也不生,它是不是还和其他较重要的群岛相连呢?
Je suis désolé, je n'ai pas de montre. Je ne sais pas quelle heure il est.
抱歉,我没有表,不知道现在几点钟。
Le roi ouvre le panier, il se fâche… Comme son frère, le garcon est battu et chasse.à la maison, le père est désolé quand il apprend la nouvelle.
国王打开篮子后,非常恼火…… 二儿子同大儿子一样,被暴打一顿赶了出来。回答家,父亲得知此事后非常沮丧。
Merci, c'est mon plus beau jour de ma vie des mouches! Ne vous oublierai pas, je suis désolé, je vous aime! Disparaître dans votre monde, vous devez être mieux. Oh! Au revoir!
谢谢,这是我一生中最美好的一天!不会忘记你,对不起,我爱你!在你的世界中消失,你一定会更好!哦!再见!
Ci-g t Tihocan, un des deux souverains justes de l'Atlantide, qui même après le malheur de ce continent tentèrent de régner encore sur ces terres désolées.
这里安眠这Tihocan,在亚特兰蒂斯遭遇灭顶之灾后仍然竭力维持这些贫瘠大陆上秩序的两位正直的亚特兰蒂斯统治者之一。
" Je suis désolée d'avoir provoqué cette scène, mais je suis étudiante en psychologie et je pépare une thèse sur le comportement humain dans les situations les plus inattendues."
“我很抱歉造成了这种局面,我是心理学专业的学生,正准备一篇关于人们在意料不到的情况下所产生的举动的论文。”
Bonjour, tres désolé, ce n'est pas le numéro d'enquête de votre courier exprès, j'en ai commis une erreur et vous donnerai le votre en deux jours,merci.
留意,这句话里跟法国人说两天给,他就会以为是两天内给,不是普通中国人以为的“两天” 是一个弹性的概念。
Je suis vraiment désolé, je ne sais pas comment faire ce devoir parce que je suis un débutant. J'espère qu'ici je pourrais apprendre de nouvelles langues et leur culture.
真不好意思。这个作业我完成不了,因为我是零基础。我希望能在这里学到他国的语言和文化。
Non, Monsieur, vous ne rentrez pas avec votre serpent autour du cou, je suis désolée, parce que vous faites peur à tout le monde, moi la première.
绝对没商量!脖子上缠着条活蛇的这位先生,您和您的‘伙伴’可别进来!抱歉,您吓坏大家了,我第一个怕这东西。
Il est donc parti ? dit Holmes, d’une voix déçue. J’en suis désolé, car je voulais lui parler.
这么说他又不在家了?福尔摩斯问道,听上去像是感觉很失望.我很遗憾,因为我就是来找他的.
Je suis vraiment désolé, mais j'ai encore un autre rendez-vous. J'y vais.
我真的很抱歉,我还有另一个约会。我走了。
Je suis désolée de cette attente. Vous est-il possible de patienter encore quelques instants ?
实才是抱歉,让您等候了。您有没有可能再耐心稍等片刻?
A priori, cela ne devrait pas être long et, encore une fois, soyez assuré que nous sommes désolé de toute cette panique.
先验,这应该不会很长,并再次保证,我们很抱歉任何恐慌。
La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.
半路车坏了,所以迟到了。别找借口。迟到了还说谎。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
Je suis désolé. Je suis obligé de te quitter. Mais je t'aimerai pour toujours.
对不起。我不得不离开你。但我会永远爱你。
Je suis désolé, j'ai eu tort, pardonnez-moi. Chers. Je t'aime!
对不起,我错了,原谅我。亲爱的。我爱你!
Vous savez quoi?J'ai commencé à vraiment, vraiment résister.Le visage de votre réponse.Je me sens un dilemme.Into, je crains que je ne vous perdez.Back vous, m'a fait me sentir désolé pour vous.
你知道吗?我一开始真的真的很抗拒.面对你的回答.我感到进退两难.进,我害怕我会永远失去你.退啦,又令我觉得对不起你.那一夜,为你,彻夜呒眠.