Je ne vais pas tarder à remballer ma canne à pêche.
我得赶紧收拾我的鱼竿了。
[Caillou]
Ne tarde pas trop. Il faut plusieurs jours pour organiser un repas de noces. On ne peut pas faire n’importe quoi.
B : 不要太晚了。准备婚礼晚宴要好几天。无论如何也要这么几天。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Au cas où tu aurais un empêchement, préviens-moi sans tarder !
万一你遇到什么变故,立刻通知我!
[蜗牛法语 | 专四必备470动词]
Canot et épave furent alors halés sur le sable, et, comme la mer se retirait déjà, ils ne tardèrent pas à demeurer à sec.
于是,他们把平底船和箱子都拖上沙滩,这时候正赶上退潮,他们很快就高居在没有水的海滩上了。
[神秘岛 L’Île Mystérieuse]
Montez vite! Je ne vais pas tarder à m'approcher du Soleil, moi. Je pourrai vous déposer sur Terre.
快上来!我离太阳不远了,我可以把你们送到地球上。
[Petit Malabar]
Ils dévoraient, et je ne tardai pas à les imiter.
他们狼吞虎咽吃起来,我也很快和他们一样大吃起来。
[北外法语 Le français 第三册]
Alors, c'est le 02 71 36 20 14. Mais ne tardez pas ! Ils doivent avoir beaucoup de monde aussi !
呃,是0271362014.但是别迟了,他们也会有很多人的!
[循序渐进法语听说中级]
Encore aucune date de sortie officielle, mais on la suppose pour 2019 puisque le tournage ne va plus tarder à commencer.
至今仍然没有官方的发行日期,但是应该是在2019年,因为拍摄不能再晚开始了。
[2018年度最热精选]
Hum... Ils sont partis passer la journée au bord de la mer. Mais ils ne devraient pas tarder à revenir.
R : 嗯… … 他们去海边玩了。但是他们应该不会太晚回来的。
[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]
Ne tardez pas non plus à prendre des décisions importantes, même si elles sont parfois difficiles.
不要推迟做重大决定,即使它有时候很困难。
[MBTI解析法语版]
Sa décision a un peu tardé.
他的决定有点晚了。
Il me tarde d'avoir les résultats.
我急于要知道结果。 Il me tarde que la question soit résolue. 我希望问题尽快解决。
Ya es tarde, tengo que marcharme.
很晚了,我得走了。
Date prisa.Es tan tarde.
别磨蹭了!都晚了。
Sa fille Nicole est folle de joie et ne tarde pas à se faire une foule d'amis tout en s'attirant de sacrés ennuies.
他的女儿妮科尔欣喜若狂,很快交了一大堆朋友,同时也引来了不小的麻烦。
Toutes les deux ne vont pas tarder à tomber amoureuses de Jean-Baptiste, un jeune officier de la marine.
两人很快都爱上了让-巴蒂斯特,一位年轻的海军军官。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他为什么迟迟不给我回音?
Tu as tardé à répondre à sa lettre, et il s’est adressé quelqu’un d’autre.
你迟迟不回他的信,因此他找另外的人了。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心点儿,它是不会迟到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
为什么你这样姗姗来迟?
En voyant cette réalité désagréable, des dizaines de campeurs n’ont pas tardé à rouler vers un autre terrain de camping.
几十名露营者看到这种不愉快的情况,马上开车到另一个露营地去。
Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé
多亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相即将大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脱口而出。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
这一错误不久就会造成恶果。
Selon les années, le froid peut se faire plus mordant dès le mois de décembre ou tarder en janvier.
从十二月开始的严寒一直要持续到一月。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将动身。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马上就赶来。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Pourquoi avez-vous tant tardé?
您为什么来得这样迟?