词序
更多
查询
词典释义:
chambre
时间: 2023-08-05 23:01:07
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[∫ɑ̃br]

房间,卧室

词典释义

n. f.
1.间;卧室:
~ à coucher 卧室
~ d'ami, ~ à donner (备用的)客
~ d'enfant 孩子卧室
~ meublée [gamie] 带家具出租的
~ d'hôtel 旅馆客
~ à un lit [à deux lits] 单人[双人]
~ à louer 出租的
nettoyer [faire] sa ~ 打扫[收拾]
faire ~ à part 分
garder la ~ (因病等)不出门
musique de ~ 室内乐
robe de ~ 晨衣
femme de ~ 贴身女仆,旅馆女服务员
en ~ <旧>在家

2.(各种用途的)室:
~ froide [frigorifique] 冷室,冷藏室
~ forte (银行的)保险库
~ de sûreté 拘留所,看守所
~ à gaz 毒气室
~ sourde(声学测试用的)无回声室,消声室,静室


3.【法】分庭:
président de ~ 庭长
~ civile 民(事)庭
~ criminelle 刑(事)庭

4.C~ 院,会:
C~ basse[haute] 下[上]

5.公会,公会会址

6.【海】室,舱,间;(高级船员的)

7.【采】矿

8.(枪炮的)弹膛,(地雷等的)药室

9.~ à air (轮胎的)内胎

10.【摄】【光】~ noire [obscure] 暗箱

11.【机】~ à vapeur (锅炉汽车或储汽器中的)蒸汽空间

12.~s de l'œil 【解】眼

13.~ pollinique 花粉室[指裸子植物]

14.【物】~ d'ionisation 电离室

常见用法
Chambre des députés众

近义、反义、派生词
助记:
chambr 间+e

词根:
chambr, cambr, camar, camér

联想
  • cabine   n.f. 船舱;小室;电梯间;车辆驾驶室;飞机驾驶舱
  • cabinet   n.m. 小间;诊所;(律师等)事务所;内阁,政府

demeure,  réacteur,  préchambre,  marine,  studio,  piaule,  turne,  pièce,  studette,  cabinet,  assemblées,  parlement,  section
couloir
音、近音词
chambrent(变位),  chambres(变位)
联想词
salle 间; maison 住宅; dortoir 宿舍; mezzanine 夹层; lit 床; coucher 使上床睡下; hôtel 旅馆,宾馆; bain 洗澡; nuit 夜,夜晚,夜间; pièce 片,块,段,件; literie 床上用品,卧具,铺盖,被褥;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【法律】分庭:première[deuxième]~d'un tribunal法院的第一[第二]庭 président de~庭长 ~civile民(事)庭 ~criminelle刑(事)庭 ~correctionnelle轻罪法庭 ~s réunies联合庭
2. n. f. 【航海】室, 舱, 间; (高级船员的) 舱:~des cartes[de veille, de navigation]海图室 ~de chauffe锅炉间 ~des machines机舱
3. n. f. 【解剖学】眼  n. f. 【采】矿

chambre f. 舱(船、机、座); 间; 矿囊; 室

chambre (de combustion, d'explosion) 燃烧室

chambre (sourde, muette) 消声室

chambre antérieure 眼前

chambre arrière 压缸(转子发动机的)

chambre avant 前缸

chambre d'huile 油箱

chambre d'injection 压射室

chambre d'ionisation 电离室

chambre d'ionisation au bore 涂硼电离室

chambre d'ionisation à air libre 自由空气电离室

chambre d'ionisation à cavité 布拉格-盖雷空腔谐振电离室

chambre d'ionisation à collection ionique 离子收集脉冲电离室

chambre d'ionisation à collection électronique 电子收集脉冲电离室

chambre d'ionisation à différence 差分电离室

chambre d'ionisation à dépôt de bore 衬硼电离室

chambre d'ionisation à extrapolation 外推电离室

chambre d'ionisation à grille 屏栅电离室

chambre d'ionisation à intégration 积分电离室

chambre d'ionisation à protons de recul 反冲质子记录电离室

chambre d'ionisation à puits 井型电离室

chambre d'ionisation à trifluorure de bore 三氟化硼电离室

chambre d'ionisation équivalente au tissu 组织等效电离室

chambre d'ionisation équivalente à l'air 空气壁电离室

chambre d'oxyène hyperbare 高压氧舱

chambre de Wilson 威尔逊氏云雾室

chambre de chauffe 炉膛

chambre de commerce 商会

chambre de compensation 交换所(票据)

chambre de compression 压缩室

chambre de coupure 灭弧沟

chambre de digestion 蒸煮室

chambre de décompression 减压舱

chambre de détente 膨胀室

chambre de flotteur 浮箱

chambre de malade clinique 病, 病室

chambre de maturation 裂化反应室

chambre de mines 水雷舱

chambre de mélange 混合室

chambre de post combustion 补燃室

chambre de pressage 压缩室

chambre de périscope 潜望镜舱(船、机、座)

chambre de recombinaison 合成室

chambre de sablage 水力清砂室

chambre de tunnel 轴隧舱

chambre des lance torpilles 鱼雷发射舱(船、机、座)

chambre froide 冷却[箱、室], 冷室

chambre hyperbare 高压舱

chambre increvable 不爆内胎

chambre noire 暗室; 暗盒

chambre postérieure 眼后

chambre pulpaire 牙髓腔

chambre simplement amenagée 简易病

chambre à air 内胎; 气舱

chambre à basse pression 低压室

chambre à coucher 起居室, 卧室

chambre à haute pression 高压室

chambre à hyperbare oxygène 高压氧舱

chambre à piston 缸无杆腔

chambre à tige 缸有杆腔

chambre à vide toroïdale 环形真空室

chambre à étincelles 火花室

chambre amortisseur f. 缓冲室

chambre condensateur f. 电容器型电离室

chambre forte f. 保险库

chambre tampon m. 减震腔

abat(t)age en chambre 药室爆炸开采

acide de chambre 铅室酸

angle (de la chambre antérieure, irido cornéen) 前

angle de chambre antérieure 前

compte chambre m. 计数器(验血用)

crevaison de chambre à air 内胎破裂

four à chambre 箱式炉

machine à couler sous pression à chambre chaude 热压室压铸机

machine à couler sous pression à chambre froide 冷压室压铸机

moteur à chambre de turbulence 涡流室式发动机

moteur à chambre à réserve d'air 空气室式发动机

obturation de la chambre pulpaire 髓室充填

paracentèse de la chambre antérieure 前穿刺术

pneu sans chambre à air 无内胎轮胎

pneu à chambre de sécurité 防爆轮胎

ponction de la chambre 内胎穿孔

pot de chambre 便桶

protège chambre m. 轮胎衬带

rapiécer une chambre à air 内胎修补

Synopsis des Prescriptions de la Chambre d'or 《金匮要略》

chambre à coucher n.  寝室, 卧室

femme de chambre f.  女仆, 侍婢

短语搭配

balayer une chambre打扫房间

débarrasser une chambre腾空一间房间

garder la chambre(因病等)不出门

faire la chambre收拾房间

désenfumer une chambre使房间里的烟消散

fermer sa chambre关上卧房的门

remeubler sa chambre添置家具重新布置房间

Aérez la chambre.让房间通通风。

arranger une chambre布置房间

retapisser une chambre给房间重新裱糊墙壁

原声例句

Le soir, elle fait ses devoirs dans sa chambre.

晚上,她在房间里做作业。

[简明法语教程(上)]

Tout au plus étais-je un peu jaloux en la voyant souvent disparaître dans de grandes chambres auxquelles on accédait par un escalier intérieur.

(而且达数小时之久!)当我看到她消失在通往宽大房间的内部楼梯上时,我至多稍稍感到嫉妒。

[追忆似水年华第二卷]

Oui, oui, il lit des journaux dans sa chambre. Attendez, je vous passe Thomas.

在,在,他在房间里看报呢。请稍等,我让托马来接您的电话。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Il est dans ma chambre à coucher. ”

“在我卧室里。”

[茶花女 La Dame aux Camélias]

Oui, c'est un hôtel à côté de la plage. Votre chambre a une terrasse en face de la mer.

对,海滩旁边的旅馆。您的房间有个面朝大海的阳台。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Je voudrais une chambre, s'il vous plaît. Pour une personne.

我要一间,请给我一间单人间。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

J’ai une chambre, elle n’est pas grande, mais j’aime bien ma chambre.

我有一个房间,房间不大,但我很喜欢。

[循序渐进法语听写初级]

C’est pratique. Et quelle surface fait votre chambre ?

这很方便嘛。你们的房间有多大面积?

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Attendez. Je vais voir... C'est d'accord. Monsieur. Vous désirez une grande chambre ?

您等一下,我来看看...可以的,先生。你想要一间大房吗?

[Reflets 走遍法国 第一册(上)]

J'habite maintenant la chambre 432 de la Maison Deutsch.

我现在住在德国楼432房间。

[北外法语 Le français 第一册]

例句库

Je n'aime pas cette chambre, elle est triste.

我不喜欢这个房间,太昏暗了。

C'est ma copine de chambre.

这是我的室友。

Avez-vous une chambre avec vue sur mer ?

您有一间海景房吗?

Je vais réserver une chambre.

我要定一间房间

Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.

他的房间毫无个性,就像外面酒店的客房。

Il met le bocal à poissons rouges au coin de la chambre.

他把这个金鱼缸放在了房间的角落里。

Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.

这个房间有一股难闻的气味。

Il entre dans sa chambre qui est toute en désordre.

他走进自己乱糟糟的房间

On a réservé une chambre sans douche.

我们定了间不带淋浴间的房间

Comme elle arrive demain, il faut préparer la chambre.

因为她明天就到,所以要准备一间房间

Les parents ont l'intention de refaire les peintures de cette chambre.

、父母打算重新油漆粉刷一间

Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.

他的房间比我的大两倍。

Il habite dans la chambre numéro neuf.

他住在九号房间

Peut-on réserver une chambre d'hôtel ici ?

这儿能预定旅馆房间吗?

De plus de 10 procédures de la production et par pipeline, de l'échantillon chambre, immeubles de bureaux, de la composition.

公司由10多道工序的流水线生产车间,和样品室,办工楼,组成。

30 mn d’attente et un jeepney me prend.Ma chambre est réservée, pas de problème.Je retrouve Dumaguette et son bruit de pétarade permanent.

等了30分钟,来了一辆吉普尼,把我载回到永远是热热闹闹的杜格马特。

Mais ça va pour à la maison , il y a toujour le courant d'air dans le salon, le soir dans la chambre, on dort avec les fenetres fermés.

不过在家里还好,客厅里还是很通风的,晚上在房间,我们把窗户关上睡觉。

Avez-vous une chambre moins chère ?

你们有更便宜一点的房间吗?

Il fait extrêmement chaud dans cette chambre.

房间里很热。

J’ai un appartement de cinq pièces: trois chambres, un living, une grande cuisine, une salle de bain et un cabinet de toilette.

我的住处有五个房间,三个卧房,一个起居室,一个大厨房,一个卫浴间还有一个厕所。

法语百科

Chambre peut désigner :

Dans l'immobilier

La chambre est une pièce d'une habitation :

chambre à coucher

chambre de bonne

chambre d'hôtes

chambre d'hôtel

Le plan type des grandes résidences durant le Moyen Âge se base sur le modèle du palais de Charlemagne d'Aix-la-Chapelle. Celui-ci est constitué de la trilogie architecturale carolingienne typique : la grande salle seigneuriale (aula en latin, hall en anglais), appelée aussi salle de réception ou salle de banquet (lieu de réception, de justice, d'apparat et de vie), la chapelle (capella en latin, construite par Eudes de Metz, il s'agit d'un lieu de prière mais aussi de clergie, c'est-à-dire de savoir latin grâce à sa bibliothèque liturgique) et la partie domestique (camerae en latin, chambres correspondant aux appartements privés destinés à la mesnie).

Dans l'habitat de l'élite de haut rang (manoir, palais, château), on constate vers le XIV siècle une évolution supplémentaire de la chambre (précédée par une antichambre) par une nouvelle partition, inscrite dans l'architecture et le vocabulaire. Probablement encore trop publique, la chambre se spécialise et se dédouble en chambre de parement (appelée aussi chambre de parade ou chambre à parer) qui conserve la dimension publique (réception des invités) en dépit du lit de parade toujours aussi ostentatoire, et en chambre de retrait (retrocamera) uniquement réservée à la vie privée, donnant elle-même accès à de petits espaces fonctionnels (garde-robe, lieu d'aisance (chaise percée), oratoire ou espace d'étude ou de méditation). Au niveau le plus élevé, royal notamment, cet espace strictement intime peut encore se différencier par la disponibilité d'une chambre pour chaque élément du couple.

Dans le domaine politique et judiciaire

Assemblée parlementaire : chambre haute chambre basse chambre des députés chambre des représentants chambre des communes chambre des pairs chambre des conseillers chambre d'assemblée

chambre haute

chambre basse

chambre des députés

chambre des représentants

chambre des communes

chambre des pairs

chambre des conseillers

chambre d'assemblée

Juridication ou division d'une juridiction : chambre d'instruction chambre civile chambre criminelle chambre régionale des comptes

chambre d'instruction

chambre civile

chambre criminelle

chambre régionale des comptes

Organisme consulaire

Chambre de commerce

Chambre de métiers

Chambre d'agriculture

En physique

Chambre de combustion

Une chambre noire est un dispositif qui permet d'obtenir une projection de la lumière sur un écran.

Chambre à air

Chambre d'essais

Chambre anéchoïque

Chambre réverbérante

Dans l'armement

Chambre d'arme à feu

En sport

Une chambre d'appel est la zone où attendent les athlètes (une vingtaine de minutes) avant de concourir. Voir Glossaire de l'athlétisme.

En informatique

Chambre virtuelle

Toponymie

La Chambre est un mouillage dans l'archipel des Glénan en Bretagne.

Arts et littérature

La Chambre des officiers, film de François Dupeyron

La chambre, roman de Françoise Chandernagor

La Chambre des officiers, essai pamphlétaire de Virginia Woolf

Articles connexes

Chambre à gaz

Chambre photographique

法法词典

chambre nom commun - féminin ( chambres )

  • 1. pièce prévue ou aménagée pour y dormir Synonyme: chambre à coucher

    la chambre des enfants

  • 2. assemblée regroupant les représentants élus (d'un corps de métier) [Remarque d'usage: parfois avec une majuscule]

    les chambres régionales des métiers • chambre de commerce et d'industrie

  • 3. local affecté à un usage déterminé [Remarque d'usage: déterminé par un complément de nom]

    passer par la chambre de décontamination

  • 4. droit section particulière d'un tribunal [Remarque d'usage: parfois avec une majuscule]

    la chambre criminelle de la Cour de cassation

  • 5. marine pièce d'un navire affectée à un emploi particulier [Remarque d'usage: sans complément, désigne la cabine des officiers]

    la chambre des machines

  • 6. cavité à l'intérieur (d'un corps, de quelque chose de concret)

    les chambres d'une ruche

  • 7. physique appareil destiné à détecter et à observer des particules élémentaires, en physique nucléaire [Remarque d'usage: un complément de nom permet de désigner un type particulier d'appareil]

    la chambre à brouillard a permis la découverte du positron

  • 8. technique cavité recevant la charge explosive ou le projectile

    la chambre d'une arme à feu est située à l'arrière du canon

chambre d'accusation locution nominale - féminin ( (chambres d'accusation) )

  • 1. droit juridiction d'appel en droit pénal

    un non-lieu prononcé par la chambre d'accusation

chambre à air locution nominale - féminin ( (chambres à air) )

  • 1. tube de caoutchouc rempli d'air comprimé placé à l'intérieur d'un pneumatique

    les valves d'une chambre à air

chambre de bains locution nominale - féminin ( (chambres de bains) )

  • 1. salle de bains (helvétisme)

    une chambre de bains aveugle

chambre de bonne locution nominale - féminin ( (chambres de bonne) )

  • 1. pièce initialement prévue pour loger les domestiques et située généralement au dernier étage d'un immeuble

    habiter dans une chambre de bonne

chambre claire locution nominale - féminin ( (chambres claires) )

  • 1. physique instrument d'optique composé de prismes qui permet de réunir vue directe et vues réfléchies dans un seul plan

    dessiner à l'aide d'une chambre claire

chambre de combustion locution nominale - féminin ( (chambres de combustion) )

  • 1. technique cavité cylindrique d'un moteur thermique dans laquelle se produit la combustion du carburant mélangé à l'air ou à un autre comburant

    la culasse de la chambre de combustion d'un moteur à explosion

chambre de compensation locution nominale - féminin ( (chambres de compensation) )

  • 1. lieu où s'effectuent les opérations de compensation entre les créances et les dettes respectives des banques d'une place

    travailler dans une chambre de compensation

chambre à coucher locution nominale - féminin ( (chambres à coucher) )

  • 1. pièce prévue ou aménagée pour y dormir Synonyme: chambre

    les chambres à coucher sont au bout d'un couloir

  • 2. ensemble du mobilier d'une pièce où on dort

    une chambre à coucher en chêne

chambre forte locution nominale - féminin ( (chambres fortes) )

  • 1. pièce blindée servant de coffre-fort

    le système d'alarme d'une chambre forte

chambre froide locution nominale - féminin ( (chambres froides) )

  • 1. pièce équipée d'installations ou de matériel de réfrigération, utilisée pour la conservation de denrées périssables

    la chambre froide d'une boucherie

chambre d'hôte locution nominale - féminin ( (chambres d'hôtes) )

  • 1. pièce offrant une possibilité de couchage louée par un particulier

    une ferme avec chambres d'hôte

chambre d'isolement locution nominale - féminin ( (chambres d'isolement) )

  • 1. pièce d'hôpital séparée du reste de l'établissement dans laquelle on soigne les malades contagieux

    placer un malade en chambre d'isolement

chambre magmatique locution nominale - féminin ( (chambres magmatiques) )

  • 1. : en géologie cavité de la croûte terrestre contenant du magma en cours de refroidissement et susceptible d'alimenter un volcan

    une chambre magmatique close

chambre à manger locution nominale - féminin ( (chambres à manger) )

  • 1. salle à manger (helvétisme)

    une chambre à manger très lumineuse

chambre noire locution nominale - féminin ( (chambres noires) )

  • 1. photographie boîte fermée percée sur l'un de ses côtés d'un trou très étroit par lequel pénètre la lumière [Remarque d'usage: dans les domaines de l'optique et de la photographie]

    les rayons lumineux projettent au fond de la chambre noire une image inversée de l'objet

  • 2. photographie local d'un laboratoire plongé dans la pénombre où s'effectue le développement des photographies

    le bain de révélateur de la chambre noire

chambre de l'œil locution nominale - féminin ( (chambres de l'œil) )

  • 1. anatomie chacune des cavités remplies d'humeur aqueuse entre la cornée et le cristallin

    les chambres de l'œil se composent d'une chambre antérieure et d'une chambre postérieure fermée par le cristallin

chambre pollinique locution nominale - féminin ( (chambres polliniques) )

  • 1. botanique cavité de l'ovule où se forme le pollen des conifères

    la membrane annulaire de la chambre pollinique

chambre sourde locution nominale - féminin ( (chambres sourdes) )

  • 1. technique laboratoire aménagé pour effectuer des mesures acoustiques dont les murs absorbent le son

    la chambre sourde est une salle exempte d'échos et de réverbérations

chambre de sûreté locution nominale - féminin ( (chambres de sûreté) )

  • 1. prison d'une gendarmerie ou d'un commissariat

    être retenu dans une chambre de sûreté

en chambre locution adjectivale ; invariable

  • 1. dont les spéculations purement théoriques n'ont aucune pertinence (péjoratif) [Remarque d'usage: souvent ironique]

    des conspirateurs en chambre

  • 2. effectué à domicile

    un voyage en chambre

en chambre locution adverbiale

  • 1. en restant chez soi

    s'évader en chambre en feuilletant un catalogue d'agence de voyages

faire chambre commune locution verbale

  • 1. coucher dans la même pièce [Remarque d'usage: à propos de deux époux ou concubins]

    ils font chambre commune depuis plus de cinquante ans

faire chambre à part locution verbale

  • 1. ne pas coucher dans la même pièce [Remarque d'usage: à propos de deux époux ou concubins]

    ils font chambre à part depuis plus de trois ans

faire la chambre locution verbale

  • 1. faire le ménage et arranger la literie d'une pièce prévue ou aménagée pour y dormir

    il fait toujours sa chambre avant de sortir

garder la chambre locution verbale

  • 1. ne pas sortir de chez soi à cause d'une maladie

    le malade doit garder la chambre pendant trois jours

musique de chambre locution nominale - féminin ( (musiques de chambre) )

  • 1. musique instrumentale composée pour un nombre restreint d'exécutants

    un concert de musique de chambre

le sport en chambre locution nominale - masculin ; singulier

  • 1. la pratique des relations sexuelles (familier; euphémisme)

    un adepte du sport en chambre

Chambre nom commun - féminin ( Chambres )

  • 1. politique assemblée parlementaire dont les membres exercent le pouvoir législatif

    intervenir à la Chambre • la Chambre fédérale réunit les représentants des collectivités territoriales des États fédéraux • la Chambre des députés italienne

la Chambre basse locution nominale - féminin ( (les Chambres basses) )

  • 1. politique l'assemblée parlementaire dont les membres élus au suffrage direct participent au pouvoir législatif dans les pays comportant deux Chambres parlementaires

    les députés de la Chambre basse

Chambre des communes locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. politique assemblée parlementaire britannique réunissant les représentants élus par le peuple Synonyme: la Chambre basse

    les membres de la Chambre des communes sont élus au suffrage universel pour cinq ans

Chambre des députés locution nominale - féminin ( (Chambres des députés) )

  • 1. politique assemblée parlementaire dont les membres représentant le peuple sont élus au suffrage direct

    la dissolution de la Chambre des députés

la Chambre haute locution nominale - féminin ( (les Chambres hautes) )

  • 1. politique l'assemblée parlementaire dont les membres élus ou nommés, participent au pouvoir législatif, dans les pays comportant deux Chambres

    une proposition de loi rejetée par la Chambre haute

Chambre des lords locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. politique assemblée parlementaire britannique composée de membres non élus Synonyme: la Chambre haute

    trois membres suffisent à constituer le quorum de la Chambre des lords

Chambre des représentants locution nominale - féminin ( (Chambres des représentants) )

  • 1. politique assemblée parlementaire des représentants élus par le peuple dans certains pays

    la Chambre des représentants des États-Unis

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头