Stress, fébrilité, angoisse du plat truit.
压力,焦躁,准备菜品时的焦虑感。
[Food Story]
Privée du contact des autres enfants, ballottée entre la fébrilité de sa mère et la distance glaciale de son père, Amélie n'a de refuge que dans le monde qu'elle invente.
接触不到其他孩子,夹在母亲的焦躁不安与父亲的冷若冰霜中,艾米丽只能躲在自己的异想世界里。
[《天使爱美丽》电影节选]
Alors, on l'aborde avec, à la fois un peu de fébrilité, un peu de confiance aussi, parce qu'on sait qu'on a un bon produit et que les premiers mois de vente sont satisfaisants.
因此,我们带着一点兴奋,但也带着一点信心来对待它,因为我们知道我们的产品不错,而且前几个月的销售情况也令人满意。
[Food Story]
Je n'avais jamais pensé à regarder là-dedans ! murmura-t-elle avec fébrilité. J'avais pris ce livre à la bibliothèque il y a déjà un bout de temps pour avoir quelque chose à lire le soir.
“我就没想到在这里找找! ”她激动地低声说,“这是几星期前我从图书馆借出来的,想读着消遣的。”
[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]
Le fait que la Coupe de Quidditch n'ait pas eu lieu depuis si longtemps ne faisait qu'ajouter à la passion et à la fébrilité qui entouraient cette première rencontre.
由于魁地奇杯长期没有赛事,人们更增加了对这场球赛的兴趣和热情。
[哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix]
Si tôt ? s’étonna Taylor, s’efforçant de prendre une voix assurée, qui donna au final une impression de fébrilité.
“这么快?”泰勒对破壁人说,他努力使自己的声音镇定从容,结果却显得很无力。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Au-delà de cette décision à la fois stratégique et symbolique, comme un dernier coup d’éclat face à une défaite qu’il pressent, l’Empereur laisse entrevoir une certaine fébrilité.
在这个同时具有战略性意义和象征性意义的决定以外,正如败北后紧逼的最后一击,隐约已看到拿破仑的躁动。
[Post Scriptum]
Fébrilité dans le bureau des autorités locales, accrochées à leurs téléphones et à leurs cartes.
- 地方当局办公室里的发烧,紧紧抓住他们的电话和地图。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年10月合集]
Beaucoup de fébrilité dans ce quartier de la périphérie. Des bénévoles vont distribuer 1000 litres.
- 在郊区的这个街区有很多兴奋。志愿者将分发1000升。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年5月合集]
L’événement s’est produit dans un climat d'extrême fébrilité au Royaume-Uni, frappé par trois attentats en trois mois, dont deux impliquant des véhicules ayant fauché des piétons.
该事件发生在英国极度兴奋的气氛中,三个月内发生了三起袭击事件, 其中两起涉及车辆撞倒行人。
[RFI简易法语听力 2017年6月合集]
Du point de vue des pays en développement, l'adoption de telles politiques montre que l'on y est convaincu que les coûts associés à ces réserves (c'est-à-dire le double manque à gagner correspondant aux gains qu'on aurait pu tirer d'investissements intérieurs et d'importations auxquels on renonce) sont largement compensés par les avantages, d'une part, de la forte croissance des exportations découlant du maintien d'un taux de change très compétitif et, d'autre part, de la protection que cette politique offre contre la fébrilité des capitaux internationaux.
从发展中国家的角度来看,这些政策说明,持有这些储备金需要付出放弃国内投资和进口的代价,但却可因保持有竞争力的汇率而实现高出口增长的惠益并获得防范国际资本流动暴起暴落冲击的缓冲能力,相权之下还是有利的。
La fébrilité très grande des flux financiers externes constitue l'une des principales raisons de l'instabilité financière que connaissent de nombreux pays à revenu intermédiaire.
很多中等收入国家金融不稳定的主要原因之一是外部资金流动的暴起暴落。
Cela étant, bon nombre de pays privilégient les réserves de devises pour se prémunir contre la fébrilité des mouvements de capitaux internationaux, qui les expose à des crises financières.
对许多国家而言,这反映了它们偏好积累流动性的外国储备余额,用以防范国际资本流动的波动和由此产生的金融危机风险。
De telles mesures pourraient notamment inclure la rationalisation ainsi qu'une plus grande transparence des mécanismes de notation des risques, les investissements directs étrangers dans le développement de l'infrastructure ainsi que des dispositions visant à atténuer les incidences de la fébrilité des mouvements de capitaux à court terme.
此类措施可包括简化风险定级机制和增强它的透明度、外国直接投资用于发展基础设施和缓解短期资本流动过度不稳定影响的安排。
Mais les bienfaits de cette libéralisation sont souvent réduits à néant par la fébrilité excessive des mouvements de capitaux à court terme, comme l'a montré la récente crise financière en Asie, qui a eu des répercussions néfastes sur le commerce international et le développement social et économique dans la région et au-delà.
但是资金自由流动的好处往往受到极度变化无常的短期资本流动的不利影响的抵消,这一点在最近发生的亚洲金融危机中暴露无疑,这一危机对国际贸易以及该地区内外的社会和经济发展进程造成了严重的负面影响。
Mais les bienfaits de cette libéralisation sont souvent réduits à néant par la fébrilité excessive des mouvements de capitaux à court terme, comme l'a montré la récente crise financière en Asie qui a eu des répercussions néfastes sur le commerce international et le développement social et économique dans la région et au-delà.
但是资金自由流动的好处往往受到极度变化无常的短期资本流动的不利影响的抵消,这一点在最近发生的亚洲金融危机中暴露无疑,这一危机对国际贸易以及该地区内外的社会和经济发展进程造成了严重的负面影响。
Après une brève accalmie à la fin de juin, la fébrilité a de nouveau saisi les marchés en juillet.
底稍作喘息之后,证券市场于7月再次动荡不定。