Dans la circonscription de Cap Canaveral, nous rencontrons le parlementaire Randy Fine, l'un des initiateurs de la loi.
- 在卡纳维拉尔角的骑行中,我们遇到了议员兰迪·法恩,他是该法律的发起人之一。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年6月合集]
Selon ses initiateurs, les notes moyennes des enfants en sciences sont passées de 58 à 73 sur 100 en un seul trimestre.
据其发起人称,儿童在科学方面的平均成绩在一个季度内从58分增加到73分。
[ABC DALF C1/C2]
Mais surtout, deuxième problème, Alcibiade – initiateur de l'expédition- est accusé dans les parodies des mystères d'Eleusis et convoqué à Athènes.
但最重要的是,第二个问题,阿尔西比亚德斯——探险的发起者——被指责模仿埃卢西斯的奥秘,并被传唤到雅典。
[历史小问题]
Le collectif d'associations écologiques, initiateur de la marche, reproche à l'entreprise Montsanto d'imposer ses OGM au détriments des semences traditionnelles utilisées dans les pays du Sud.
游行的发起者生态协会的集体指责孟山都公司强加其转基因生物,损害了南方国家使用的传统种子。
[RFI简易法语听力 2015年5月合集]
Les deux chefs d'état ont rendu hommage au général de Gaulles, initiateur en pleine guerre froide il y a 50 ans, des relations diplomatiques entre les deux pays.
两国元首向50年前冷战中期的两国外交关系发起人戴高乐将军致敬。
[RFI简易法语听力 2014年3月合集]
D' après M. Lavrov, l' objectif des initiateurs était de remplacer la coalition de l' opposition " extérieure" , le CNS, faisant ainsi dérailler le processus de négociation en cours à Genève et rétablissant le scénario militaire pour résoudre le conflit.
根据拉夫罗夫先生的说法,发起者的目的是取代“外部”反对派联盟SNC,从而破坏在日内瓦正在进行的谈判进程,并恢复解决冲突的军事方案。
[CRI法语听力 2014年2月合集]
L’un de ses initiateurs a déclaré au site « Le grand continent » qu’il ne s’agissait pas d’un mouvement de plus, mais d’un « phénomène de réappropriation des idées, des conceptions de la société » .
它的发起人之一告诉" 大陆" 网站,这不是另一场运动,而是" 重新挪用思想,社会观念的现象" 。
[Géopolitique 2020年1月合集]
" C'est d'eux qu'est venue l'initiative, ils sont les initiateurs et nous n'avons pas pris de haut leur invitation" , a déclaré Mme Nkoana-Mashabane à la chaîne sud-africaine SABC.
" “倡议来自他们,他们是发起人,我们没有取消他们的邀请,”Nkoana-Mashabane告诉南非的SABC。
[CRI法语听力 2014年8月合集]
Il fut mon initiateur pour la géométrie.
他是我的几何启蒙教师。
Thomas Cook est l’initiateur du premier voyage de groupe organisé.Il accompagne ainsi plus de 500 personnes de Leicester à Loughborough.
托马斯库克是第一个组织团队旅行的创始人。
Cependant, je ressens un certain degré de gratitude pour l'occasion que nous donne aujourd'hui cette initiative palestinienne de discuter de la situation au Moyen-Orient ou comme les initiateurs de cette séance ont choisi de la nommer « la situation terrible sur le terrain ».
但是,我对巴勒斯坦这一倡议今天向我们提供的机会感到某种程度的感激,以讨论中东局势或者用本次会议的发起者存心选择的说法,“现场的严重局势”。
Je souhaiterais profiter de l'occasion que m'offre cette tribune pour remercier au nom de mon pays, la Côte d'Ivoire, et particulièrement au nom des femmes et des enfants, les initiateurs de cette rencontre, la communauté internationale et, en général, les institutions africaines - la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et l'Union africaine - ainsi que toutes les personnes de bonne volonté qui ne ménagent aucun effort pour restaurer la paix en Côte d'Ivoire.
我借此机会代表我国科特迪瓦,特别是代表妇女和儿童,感谢这次会议的组织者、国际社会、西非国家经济共同体和非洲联盟,以及那些不遗余力恢复科特迪瓦和平的好心人。
Passant à sa propre déclaration, l'orateur dit que la Fédération de Russie, qui est l'un des initiateurs du Traité, qui constitue l'un des piliers les plus importants de la sécurité et de la stabilité internationales, est attachée à son renforcement et à son universalité.
这位发言者在发表自己的意见时说,《不扩散条约》是国际安全与稳定的重要支柱之一;俄罗斯联邦作为该条约的一个发起国,已决心致力于加强该条约并使之具有普遍性。
Les programmes de prêts des associations locales dont les centres pour femmes sont les initiateurs ont pris de l'ampleur et, au cours de l'année écoulée, trois centres locaux de réadaptation ont octroyé un prêt à des handicapés en Jordanie.
虽然以社区组织为基础的贷款方案是妇女方案中心发起的,但在过去的一年里,方案得到了扩大,在约旦有三个社区康复中心向残疾人发放了贷款。
Conformément au Traité de Tlatelolco, le Gouvernement péruvien était l'un des initiateurs de la proclamation d'une zone de paix dans les Andes et d'une zone de paix et de coopération en Amérique latine; il est persuadé que la Conférence d'examen doit reconnaître l'importance qu'il y a à établir des zones exemptes d'armes nucléaires en tant que mesure pratique vers le désarmement général et complet.
按照《特拉特洛尔科条约》,秘鲁政府和其他国家一起发出了安第斯和平区和南美洲和平与合作区宣言,秘鲁认为本届大会应该承认建立无核武器是实现普遍彻底核裁军的一个重要的实际步骤。
En outre, les travaux de l'atelier aideront, au besoin, à formuler des conseils à l'intention des initiateurs des propositions de projet, autre avancée concrète dans l'exploitation des résultats des évaluations des besoins en matière de technologie.
这次研讨会还将有助于视情况需要对提出项目的人给予指导,这也是落实技术需要评估结果的另一个实际步骤。
En tant que pays initiateur de la Convention, l'Ukraine fait campagne pour son application universelle et demande à tous les États Membres d'en appliquer scrupuleusement les dispositions.
作为《公约》的发起国,乌克兰支持公约的普遍适用,并呼吁所有会员国严格遵守其条款。
Les principales protagonistes et utilisatrices des marchés non structurés sont les femmes et elles deviennent donc automatiquement les initiatrices et les victimes de la dégradation de l'hygiène environnementale.
非正规市场的绝大部分销售和消费人员为妇女,因此,她们自然成为环境卫生条件恶化的首要受害者。
Le Myanmar est l'un des initiateurs des Cinq principes de la coexistence pacifique et, à ce titre, il respecte scrupuleusement les principes de l'égalité souveraine des États, de la non-intervention et de la non-ingérence dans les affaires intérieures des États, et de la liberté du commerce et de la navigation internationale.
缅甸是和平共处五项原则的共同发起者之一,因此认真遵守各国主权平等、不干预和干涉他国内政、贸易和国际航行自由等原则。
Les Pays-Bas souhaitent remercier tous ceux qui ont rendu cette commémoration possible : les initiateurs, les Membres de l'ONU qui ont approuvé et appuyé l'initiative, le Président Ping et le Secrétaire général Kofi Annan.
荷兰谨感谢所有促成这次纪念活动者:发起者、赞成和支持这一倡议的联合国成员、平主席和秘书长科菲·安南。
Il marque également son appréciation pour les efforts louables déployés par les pays initiateurs.
我们还强调,我们赞赏倡议举行这次活动的各国所作的有价值的努力。
L'atelier donnera en outre lieu, au besoin, à la formulation de conseils à l'intention des initiateurs des propositions de projet, autre avancée pratique sur la voie de l'exploitation des résultats des évaluations des besoins en matière de technologie.
这次研讨会还将有助于视情况需要,对提出项目的人给予指导,这也是落实技术需要评估结果的另一个实际步骤。
Le Japon, qui figure au nombre des initiateurs de ce mécanisme, est très heureux de constater que le registre est désormais bien établi en tant que l'un des principaux instruments internationaux de promotion de la transparence sur les questions militaires.
日本作为这项制度的发起国之一,非常高兴地看到,该制度已经得到确立,成为确保军事透明度的主要的国际手段之一。
L'ambitieux programme de réforme dans lequel nous sommes aujourd'hui engagés, et dont l'initiateur et l'architecte est justement le Secrétaire général, qui bénéficie à cet égard de toute notre confiance, nous offre l'occasion de procéder aux changements nécessaires de manière prudente et réfléchie, mais avec détermination et un sens accru de l'urgence, si nous voulons que cette organisation à laquelle il ne peut y avoir de substitut, joue avec efficacité et responsabilité, et dans la confiance retrouvée, le rôle qui est le sien sur la scène internationale.
我们今天正在进行的恢宏的改革方案,为我们提供了以谨慎和深思熟虑的方式,更加紧迫地实现必要的改革的机会,使联合国能以负责的精神和新的信心,在国际舞台上有效地发挥作用。 没有任何机构可以取代联合国,而且这项改革的发起者和设计师正是秘书长,我们完全信任他。
Nous regrettons que les initiateurs du projet aient décidé, contre toute attente, de maintenir leur texte en l'état et n'aient pas fait l'effort d'aplanir les divergences et de favoriser un consensus très largement à la portée du Conseil.
我们感到遗憾的是,草案提案国不顾各方的期望,决定保持原案文,没有作出任何消除分歧和促进共识的努力,非常明显,安理会本来很有可能达成共识。
Ce comité est également connu comme initiateur de la Journée annuelle des femmes, célébrée le 11 novembre.
该委员会还因发起了每年的妇女日而闻名,妇女日为每年的11月11日。
À la suite d'une étude de faisabilité, la Division des sciences de la Terre de l'UNESCO a souscrit immédiatement à cette idée, qui est devenue une initiative conjointe de l'UIGS et de l'UNESCO (Initiateurs).
在进行可行性研究之后,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)地球科学司立即给予支持,使国际年成为国际地质科学联合会和教科文组织共同发起的倡议。
Mme POITEVIEN CABRAL (Venezuela) rappelle que le Venezuela a été l'un des initiateurs d'un plan visant l'établissement d'une zone de paix et de coopération en Amérique du Sud, ainsi que d'une proposition, avancée par les pays membres du Groupe de Rio, visant l'établissement d'une zone exempte de mines antipersonnel.
波伊特文·卡布拉尔女士(委内瑞拉)说,委内瑞拉是在南美洲建立和平与合作区计划的发起国之一,是里约集团成员国提出的建立一个无杀伤人员地雷区提议的发起国之一。