词序
更多
查询
词典释义:
tournante
时间: 2023-10-01 14:25:57
[turnɑ̃t]

adj. f 【军事】迂回; <转>迷惑人的手段, 哄人的伎俩 broyeur à cuve tournante 转盘混砂碾 chaise tournante 转椅 étuve à sole tournante 转盘式烘干炉 grue tournante à colonne 立柱式旋臂起重机 machine tournante 转机 plaque tournante 旋转平板, 转盘 pointe tournante 活顶尖 porte tournante 转门 trémie tournante 翻斗

当代法汉科技词典
adj. f 【军事】迂回; <转>迷惑人的手段, 哄人的伎俩

broyeur à cuve tournante 转盘混砂碾

chaise tournante 转椅

étuve à sole tournante 转盘式烘干炉

grue tournante à colonne 立柱式旋臂起重机

machine tournante 转机

plaque tournante 旋转平板, 转盘

pointe tournante 活顶尖

porte tournante 转门

trémie tournante 翻斗

短语搭配

scène tournante转台

grève tournante轮流罢工

voilure tournante旋翼

plaque tournante【铁路】转(车)盘;〈转义〉十字路口;中转;枢纽;旋转平板, 转盘

circulation tournante拐弯行驶

machine tournante转机

pointe tournante活顶尖

porte tournante转门

trémie tournante翻斗

plaque tournante道路汇合处,交通中心;〈转〉集散地,交流地;中间人,接头人

原声例句

Les pierres, je les trouve principalement à Jaipur, en Inde, qui est un peu la plaque tournante de l'Inde pour tout ce qui est joaillerie.

我主要在印度斋浦尔找到石头的,这里在珠宝方面有点是整个印度的中心

[Une Fille, Un Style]

Située au bord d’un fleuve navigable et au centre d’une vaste plaine ( le bassin parisien), Paris constitue depuis très longtemps une plaque tournante.

巴黎位于一条可通航的河流边上,地处一个宽广的平原中心(巴黎盆地),该城市很久以来一直是交通枢纽。

[法语词汇速速成]

Les gars, est-ce qu'on ferait pas une petite tournante ? - Non on ne peut pas !

伙计们,我们来打转球好吗?- 不,我们不行!

[Topito]

P'tite tournante ? - Nan, nan. Pas de petite tournante. Troisième fois que tu viens faire chier, c'est chiant.

转球? - 不,不。不是转球。这是第三次你来惹我了,真烦人。

[Topito]

Eh les potes ? -QUOI ? -Vous faites une tournante là !

嘿,伙计们? -怎么了? -你们在这里打旋转球!

[Topito]

DÉGAGES ! T'ES CHIANT ! DÉGAGES ! -Dégages mec tu vois bien qu'on fait une tournante !

走开! 你是个坏蛋! 出去! -别挡路,伙计,你看我们打转球

[Topito]

Eh petite tournante nan ? - Quoi ? Mais nan on joue pas.

啊,来把转球,嗯? - 什么?我们不玩。

[Topito]

Nous descendions une sorte de vis tournante qu’on eût crue faite de la main des hommes.

我们正在从可能是由人的手造成的一种螺旋形梯子上下降。

[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]

Il se greffera sur le site de l'aéroport existant, deviendra une plaque tournante, devra pouvoir convoyer 30 millions de passagers par an, coûtera 2 milliards d'euros et devra être prêt pour octobre 2011.

它将被添加到现有机场上,成为一个交通枢纽,每年运输的旅客量达到3000万,将耗费20亿欧元,预计2011年10月建成。

[德法文化大不同]

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。

[《三体2:黑暗森林》法语版]

例句库

Notre hôtel de fournitures d'exploitation, adjoint installer une porte tournante, les planchers de bois, une variété de nettoyage à base d'entretien et de l'industrie.

我公司以经营酒店用品、代理安装旋转门,木地板、各种地板清洁保养为主业。

Guigang port est l'un des 10 grands port fluvial, situé dans la province de Guangxi, Guizhou, Yunnan, Sichuan, une plaque tournante reliant la rivière des Perles.

贵港港口是全国十大内河港口之一,位于广西省,是贵州、云南、四川连接珠江的重要枢纽。

Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?

“可是你会不会脑袋向下两脚朝天唱歌?并且在左脚心上放一个滴溜溜转的响陀螺,右脚心上直立着一把军刀,这你会不会?”

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生产中枢神类和抗肿瘤类产品。

Avec les aéroports de Roissy-Charles de Gaulle et d’Orly, Paris est la plaque tournante européenne du transport aérien.

拥有戴高乐机场和奥利机场,巴黎是欧洲的空中交通枢纽。

Les principaux produits IMT (Yi Mante), portes automatiques, les contrôleurs de la porte tournante, l'équipement d'entretien automobile.

主要产品有IMT(伊曼特)自动门,旋转门控制器,汽车检修设备。

Un monsieur entre dans la porte tournante d’un restaurant et tourne, tourne, sans arret.

一名男子在进入旋转门的一家餐厅和运行,运行,没有停止。

Depuis 2004, le Secrétariat spécial chargé des politiques de la femme (SPM) travaille à l'élaboration et à la mise en place du système national d'indicateurs d'identité sexuelle (SNIG), instrument essentiel de planification et d'évaluation des politiques de la femme qui renforce le SPM dans son rôle de plaque tournante pour les questions d'égalité des sexes et les données relatives aux femmes.

这是计划和评估公共妇女政策的一个必要工具,它加强了作为性别问题和关于巴西妇女的数据之参考点的妇女政策特别秘书处的工作。

Il ne fait aucun doute qu'il existe un trafic de marchandises libériennes passant par la Guinée et la Sierra Leone, mais le Groupe d'experts a reçu des informations dignes de foi indiquant que Banjul et Bamako servaient désormais de plaque tournante pour le commerce de diamants non certifiés de provenance douteuse.

利比里亚的货物无疑正在通过几内亚和塞拉利昂贩运,但专家小组收到可信的报告,班珠尔和巴马科正在成为原产地不明和无许可证的钻石的重要转口地。

Le Groupe de l'entretien des groupes électrogènes s'occupe de tous les systèmes de refroidissement de la Base et notamment de l'entretien du système central de refroidissement, d'une importance vitale pour les missions, du Centre de contrôle du réseau, plaque tournante de toutes les communications et opérations informatiques du Département des opérations de maintien de la paix.

发电机维修股负责维护联合国后勤基地的所有冷却系统,包括网络控制中心的关键任务中央冷却系统,该中心是所有维和部通信和信息技术的中心站。

Le Centre virtuel du GUUAM servira de plaque tournante pour la communication, l'analyse et l'échange en ligne de renseignements opérationnels sur les activités de police, ainsi que pour la facilitation d'opérations communes et la coordination des grandes enquêtes concernant les activités criminelles.

格乌乌阿摩集团虚拟中心将成为一个协调中心,供各国就法律实施活动进行联机交流、分析和交换活动信息,并有助于对重大罪行调查采取联合行动和进行协调。

Ils ont souligné la nécessité de la coopération entre les 10 membres élus du Conseil de sécurité, bien que leurs avis divergent au sujet de la pertinence des réunions informelles de ces 10 membres, l'un d'eux étant partisan d'une organisation plus régulière de leurs réunions, sous une présidence tournante.

他们强调说,当选成员(当选十国)要相互合作,但他们对当选十国举行非正式会议的重要性看法不同,其中一名评论员主张更经常地安排当选十国的会议,由轮值主席主持。

Ainsi, les pays du bas de l'échelle étaient utilisés comme tremplin pour des attaques ou comme plaque tournante pour brouiller les pistes.

例如,处于数字鸿沟底端的国家往往被用作发起电脑攻击的集结地,或作为过境国而掩盖电脑犯罪的踪迹。

Cette région est la plaque tournante du narcotrafic vers l'Amérique du Nord, ce qui en fait avec la pêche sous-marine à la langouste et aux mollusques, la seule source de revenus pour ses habitants dont la société bâtie sur le système de famille élargie n'arrive pas à bien faire face aux exigences de ces deux secteurs.

这个地区是毒品运进北美洲的一个中心,毒品贩运,同潜水捕捉龙虾和其它贝类一起,构成莫斯基托人民的唯一收入来源,这些人民的广泛家族社会无法适当应付这两种产业造成的需求。

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

他的国家依然被用作走私安非他明类兴奋剂的重要的中转站。

Le port de Georgetown est la plaque tournante des croisières à destination des îles.

乔治城港口是游轮载游客到各岛游览的主要门户。

Il recherche une aide supplémentaire auprès de la Banque mondiale, de la Banque asiatique de développement ainsi qu'auprès de donateurs bilatéraux en vue de lancer des projets d'infrastructures afin de devenir une plaque tournante pour les régions avoisinantes.

它正在寻求世界银行、亚洲开发银行和双边捐助方补充援助,以执行将使它成为相邻地区过境中心的基础设施项目。

Istanbul est le centre turc du commerce et de l'industrie et une plaque tournante pour mobiliser des flux de capitaux et promouvoir l'investissement direct et le savoir-faire de la Turquie vis-à-vis des régions de l'Europe et de l'Asie.

伊斯坦布尔是土耳其的商业和工业中心,是调动资本和促进直接投资与专门知识从土耳其向欧洲和亚洲区域流动的中枢。

Haïti est une plaque tournante pour le trafic de drogues et d'armes.

海地是非法毒品和武器的一个过境点。

Le Groupe a constaté et noté l'utilisation au Darfour par le Gouvernement soudanais d'aéronefs (à voilure fixe ou tournante) de couleur blanche.

专家小组观察并记录了苏丹政府在达尔富尔使用白色飞机(固定机翼和旋转机翼)的情况。

法语百科

Le terme tournante peut désigner :

une variante du tennis de table où les joueurs tournent autour de la table de ping-pong ; une forme de viol en réunion, dans laquelle la victime est violée successivement par plusieurs personnes ; cette atteinte grave contre les personnes est sévèrement punie par la loi dans de très nombreux pays. le nom de l'épreuve qui peut avoir lieu lors de la finale coupe du monde de saut d'obstacle.

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法