词序
更多
查询
词典释义:
suffrage
时间: 2023-09-18 06:01:54
TEF/TCF专四专八
[syfraʒ]

n.m.1. 选举, 投票 2. 选票 3. 赞成, 赞同常见用法

词典释义
n.m.
1. 选举, 投票
droit de suffrage 选举权
suffrage direct [indirect]直接 [间接] 选举
suffrage restreint限制选举
suffrage universel普选

2. 选票
briguer les suffrages des électeurs拉选票

3. 赞成, 赞同
accorder son suffrage 表示赞成
enlever tous les suffrages du public众的一致赞同

常见用法
obtenir la majorité des suffrages大多数的选票
le suffrage universel普选

近义、反义、派生词
助记:
suf分+frag打碎+e

词根:
frag, fract 打碎

近义词:
vote,  assentiment,  voix,  adhésion,  approbation
联想词
scrutin 投票; vote 投票,表决; élection 选举; électoral 选举的; référendum 全民决,民投票; démocratique 民主主义,民主的; plébiscite 全民表决; élire 推选; électorat 选举权; universel 普遍的; démocratiquement 民主地, 以民主方式;
短语搭配

enlever les suffrages有把握赢得选票

accorder son suffrage表示赞成

quêter des suffrages拉选票

enlever tous les suffrages du public获得公众的一致赞同

briguer les suffrages des électeurs拉选票

être démocratiquement élu au suffrage universel以民主方式在普选中当选

suffrage restreint限制选举 ;限制选举

suffrage universel普选

suffrage direct直接 选举

Au mieux, il réunira deux mille suffrages.他最多得能到2 000张选票。

原声例句

Je le veux aussi parce que c'est en pressentant cette crise que je me suis présenté à votre suffrage pour réconcilier et entraîner et que je n'ai pas oublié cet engagement et cette nécessité.

正因为对这场危机的预见,我出现在选举中,来调和与领导应对这场危机。我没有忘记我的承诺和这个需要。

[法国总统马克龙演讲]

Ma gratitude va à tous ceux d’entre vous qui m’ont apporté leur suffrage et leur soutien : je ne vous oublirai pas. Je mettrai tout mon soin et toute mon énergie à être digne de votre confiance.

我感谢所有投票支持我的选民,我不会忘记你们。我将用我所有的关怀和精力,来匹配这份信任。

[法国总统马克龙演讲]

Le président de la République (élu au suffrage universel direct) et le gouvernement se partagent le pouvoir exécutif.

共和国总统(由全民直接选举选出)和政府共享执行权。

[法语词汇速速成]

Le Parlement européen : élu au suffrage universel direct par tous les citoyens de l’UE, il vote le budget, et participe dans certains cas aux prises de décisions.

欧洲议会通过全民直选产生,经投票通过预算,某些情况下参与决策。

[法语词汇速速成]

En 1988, François Mitterrand est réélu avec 54% des suffrages au second tour.

1988年,弗朗索瓦·密特朗在第二轮选举中以54%的选票连任。

[热点新闻]

À la reprise, je fais proposer par mon voisin que les voix se portent uniquement sur les noms qui ont déjà recueilli des suffrages.

会议重新开始的时候,我让我隔壁的人提议只给第一轮得到选票的人投票。

[法语综合教程4]

Il est élu au suffrage universel et représente donc le peuple français.

他在普选中被选中成为法国人民的代表。

[蜗牛法语 | 专四必备470动词]

Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.

众议员由全体公民在议会选举期间直接选举产生。

[Culture - Français Authentique]

Probablement parce que derrière, il y a cette idée que ces rémunérations sont dues au fait que, tout à fait librement, des millions de fans ou de spectateurs accordent leurs suffrages à la vedette du sport ou à la vedette du spectacle.

可能是因为,有人认为这些酬劳应该给予,完全开放的,数百万的粉丝或者观众,为报答他们对体育明星或者演员的喜欢

[Espace Apprendre]

Un murmure général d’approbation indiqua que le narrateur avait réuni tous les suffrages par la vérité du fonds et le pittoresque des détails.

一片“是的”附和声证明这个叙述已忠实详细地讲述了他们的不幸和受苦的情形。

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

François Hollande a obtenu la majorité des suffrage dans cette élection.

佛朗索瓦 奥兰德在此次选举中获得了多数选票

Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.

委员会删除了这条,认为它“威胁到投票的平等原则”。

Il est clair et il est entendu que le vote définitif des lois et des budgets revient à une Assemblée élue au suffrage universel et direct.

当然,各项法律和预算的最终通过还须由直接普选的国民议会决定。

Tous les membres des corps législatifs à tous les échelons devraient être élus au suffrage direct.

所有级别的立法机制成员都应当通过直接选举产生。

La Française Clotilde Courau et le Prince de Savoie reçoivent 14% des suffrages.

法国人克洛蒂尔德古霍与萨沃伊王子则只有14%的支持率

Avec 39% des voix, le président du Conseil général de Corrèze se place devant Martine Aubry qui a obtenu 31% des suffrages.

这位科雷兹省议会主席领先于得票率为31%的玛蒂娜·奥布里。

Sous la Seconde République (1848-1852), le président de la République était élu pour un mandat de quatre ans, au suffrage universel direct : il n'y en eut qu'un seul, Louis-Napoléon Bonaparte.

在法兰西第二共和国(1848-1852)的历史上,仅有过一位总统,那就是路易-拿破仑-波拿巴。总统任期四年,有全民直选产生。

Et c'est l'Australie qui recueille les suffrages de The Economist, qui vient de publier son classement des 140 localités les plus agréables de la planète.

澳大利亚在由《经济学家》周刊近期发布的有关全球最适宜居住的140个城市的排名中“获奖连连”。

De plus, la Lettonie a adopté des mesures nécessaires pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et la vie publique; il n'y a pas restrictions au suffrage actif et passif fondées sur le sexe.

同样,拉脱维亚还采取了防止在政治和公共生活中歧视妇女的必要措施,不存在根据个人性别对积极和消极投票权的限制。

Les dispositions de l'article 25 prévoient que tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables, de prendre part à la direction des affaires publiques, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis (art. 25 a)) et de voter et d'être élu, au cours d'élections périodiques, honnêtes, au suffrage universel et égal et au scrutin secret, assurant l'expression libre de la volonté des électeurs.

“25. 第二十五条的规定包括,缔约国的每个公民应享有下列权利和机会,不受第二条所述的限制和不合理的限制:直接或通过自由选择的代表参与公共事务(第二十五条(甲)款),并在真正的定期选举中选举和被选举,这种选举应是普遍的和平等的并以无记名投票方式进行,以保证选举人的意志的自由表达。

Deux tiers des députés étaient élus au suffrage universel direct et un tiers était élu à la proportionnelle.

议会33个席位中的三分之二是直接选出,三分之一是根据比例制度选出。

Si le nombre des candidats qui ont obtenu cette majorité est inférieur au nombre des personnes ou des membres à élire, on procède à d'autres tours de scrutin afin de pourvoir les postes encore vacants, le vote ne portant que sur les candidats qui ont obtenu le plus grand nombre de suffrages au scrutin précédent et dont le nombre ne doit pas dépasser le double de celui des postes restant à pourvoir; toutefois, après le troisième tour de scrutin non décisif, les membres ont le droit de voter pour tout candidat éligible.

如果获得此种多数票的候选人的人数少于要选出的人数或委员数,则应增加投票次数以填补余下的职位,投票应只限于对在前一次投票中得票最多者,其人数不得超过余下的职位数的两倍;但在第三次无结果的投票之后,即可对任何符合条件的候选人投票。

Les membres élus le sont au suffrage universel et à bulletin secret.

以无记名投票方式通过直接普选产生议会成员。

Certains commentateurs ont déclaré qu'il serait plus approprié d'adopter le système de responsabilisation après l'élection du Chef de l'exécutif au suffrage universel.

有论者认为在普选行政长官之后才推行问责制会比较适合。

En bref, le Gouvernement comprend : a) un gouverneur élu pour quatre ans, lors de chaque élection générale; b) une assemblée législative constituée de deux chambres : le Sénat (27 membres) et la Chambre des représentants (51 membres, élus au suffrage direct des adultes, lors de chaque élection générale); et c) une cour suprême et d'autres tribunaux.

简言之,政府的构成如下:(a) 总督,由每届大选选出,任期四年;(b) 立法议会,由参议院和众议院组成,参议员27名,众议员51名,由成年选民在每届大选时直接投票选举;(c) 最高法院和初级法院。

Le Président est élu au suffrage populaire direct et peut servir pendant deux mandats de cinq ans.

总统由民众直接选举产生,任期五年,只能连任两届。

Il y a eu de nombreux débats au sujet du terme nakhibin, qui pouvait être interprété comme signifiant soit les suffrages exprimés ou les électeurs inscrits sur les listes électorales.

但是,由于nakhibin一语既可以解释为已登记的选民,也可以解释为实际投票的公民,人们对此辩论不休。

De plus, le droit à des élections périodiques, équitables et libres se recoupait conceptuellement avec le principe du suffrage universel et égal.

此外,在概念上,它与平等普选原则相重叠。

Je tiens à féliciter aussi Mahmoud Abbas, qui a remporté les élections, contre six autres candidats, avec 62,5 % des suffrages exprimés.

我还要祝贺艾哈迈德·阿巴斯先生,他赢得了七个选区以及62.5%的选票。

Il stipule que les élections doivent être libres, générales, uniformes et au suffrage direct.

该法案规定,选举是自由的、普遍的、统一的和直接的。

法语百科

Le vote (terme dérivé de l'anglais vote, provenant du latin votum signifiant « vœu ») désigne une méthode permettant à un groupe une prise de décision commune. Y ont recours les organisations formelles ou informelles, de toute nature (économiques, politiques, associatives, etc.). La pratique du vote vise à donner une légitimité à la décision en montrant qu'elle ne vient pas d'un individu isolé. Avant que le vote proprement dit n'ait lieu, il est fréquent qu'un temps de discussion ou de débat soit ménagé pour permettre à chacun des votants d'exposer ou de prendre connaissance des arguments, afin de motiver au mieux sa décision. Le vote est généralement encadré par un processus électoral aussi dénommé « scrutin » ou « élection ».

Systèmes de vote

L'importance que revêt l'acte de voter dans un système démocratique justifie que de nombreux théoriciens se soient penchés sur les systèmes de vote. À ce jour encore, plusieurs systèmes de vote sont en vigueur suscitant de nombreuses polémiques initiées par leur défenseurs.

Enjeux

Si les enjeux peuvent varier en fonction du contexte ils induisent certaines caractéristiques qui elles-mêmes seront liées aux modalités de mise en œuvre.

Décidabilité

Le but premier est généralement de pouvoir décider d'une position, qu'il s'agisse d'une position consistant à prendre une décision, ou d'une position consistant à ne pas prendre de décision; c'est notamment le cas d'un référendum.

Unicité du vote

Généralement on souhaite l'unicité du vote: pour permettre à chacun d'être justement représenté, il ne faut pas permettre à un électeur de voter plusieurs fois, c'est-à-dire d'être sur représenté.

Représentativité

Certains systèmes de propriété (propriété au sens légal) conduisent à ce que les voix de chaque électeur soient pondérées par une quote-part de participation.

Secret et transparence

Suivant le scrutin, on peut souhaiter que le vote soit secret, afin de prévenir la corruption du vote, ou bien au contraire public, afin de contraindre à un positionnement assumé.

Vérifiabilité

Afin de lever tous doutes sur la légitimité du scrutin, lorsqu'un enjeu existe, on souhaite que le scrutin soit vérifiable, c'est-à-dire que l'on puisse démontrer aux yeux de tous l'absence de triches. On souhaite alors s'assurer que les personnes et matériels impliqués dans l'organisation ne soient pas détournés aux profits d'intérêts spécifiques.

Attractivité

Dans certaines organisations commerciales, la prise de décision n'est qu'un prétexte au vote, le but inavoué de l'organisateur étant de susciter la participation au vote qui prend la forme d'un acte d'achat, comme l'achat d'une communication téléphonique.

Non participation

Pour éviter qu'une décision ne soit prise par défaut ou pour pallier certains aléas, il est de coutume de permettre la non participation, par exemple au travers de l'abstention, ou du vote nul ou blanc.

Quorum et majorité

Pour donner une légitimité accrue à la prise de décision, la méthode de vote peut être corrélée à un système de quorum et/ou de majorité qualifiée.

Mode d'expression

Les votants - membres d'un groupe, d'une assemblée, d'une institution ou les citoyens d'un pays démocratique ou oligarchique- peuvent être appelés à se prononcer selon différentes procédures de vote.

Les suffrages exprimés par les votants sont classés selon les règles électorales du scrutin concerné.

Vote à bulletin secret

Le vote à bulletin secret, aussi appelé scrutin secret, consiste à donner son avis sur plusieurs propositions, de manière anonyme. Généralement, les bulletins sont mis dans une urne et ne seront dépouillés qu'après la clôture du scrutin. Afin d’éviter toute fraudes, les urnes sont souvent transparentes et le dépouillement se fait devant témoins. Le vote électronique ne permet pas la même visibilité sur le déroulement de l’élection et laisse planer le doute sur sa régularité.

L'anonymat est garanti par le fait de passer, seul, dans l'isoloir, et par le fait que le bulletin, en étant à l'intérieur d'une enveloppe, est à l'abri des regards. Cette méthode permet de limiter les pressions sur le choix des votants.

L'enveloppe est ensuite insérée dans l'urne en présence publique, ce qui permet de s'assurer que l'électeur n'insère qu'une seule enveloppe.

Le bulletin peut être déjà prérempli sans qu'aucune modification ne soit possible (c'est le cas de nombreuses élections en France), ou bien le bulletin peut être modifié ou rempli par l'électeur, lui donnant ainsi plus de liberté de choix (voir système de vote). Cependant, dans tous les cas, le vote peut être blanc mais, selon les pays et les scrutins, cette forme d'expression entre ou non en compte dans le résultat du dépouillement.

Vote à main levée

Le vote à main levée consiste à lever sa main pour donner son avis entre plusieurs propositions. Il permet une prise de décision rapide, car le dépouillement est quasi immédiat. Mais cela oblige à ce que tous les votants soient présents en même temps. C’est pour cette raison que ce type de vote est généralement utilisé par les élus lorsqu’ils sont réunis (Conseil municipal, Parlement, la plupart des organisations internationales).

Le vote à main levée est toujours pratiqué dans deux cantons suisses, Glaris et le canton d’Appenzell Rhodes-Intérieures, par les assemblées primaires des citoyens réunis en Landsgemeinde, symboles d’une démocratie séculaire. C’est l’augmentation du nombre des citoyens, et l’introduction du suffrage féminin qui entraîne le remplacement progressif de ces assemblées par des suffrages traditionnels à bulletin secret dans des bureaux de vote. Ainsi le canton d’Obwald l’a aboli en 1999.

La procédure peut commencer par le vote par acclamation, où on estime le volume sonore de chaque option comme à l'assemblée spartiate ou lors de la conclusion de primaires présidentielles aux États-unis. En cas de doute on passe au vote par séparation où les partisans de chaque option se regroupent, typiquement à droite et à gauche de la tribune, puis éventuellement au vote à main levée proprement dit.

Vote public

Le vote public, aussi appelé vote à l'appel nominal, consiste à appeler tour à tour chacun des membres d'une assemblée à exprimer son vote publiquement. Celui-ci est alors consigné dans le registre des délibérations et il est ensuite possible de publier le vote de chacun des participants au scrutin.

Le règlement d'une assemblée autorise généralement ses membres à demander le vote à bulletin secret, plutôt que le vote à main levée, par contre ce même règlement peut donner la prééminence à une demande de vote à l'appel nominal. C'est souvent le cas dans une assemblée législative où les membres, étant des représentants du peuple, peuvent être contraints à la publicité de leur opinion.

Vote par correspondance

Couramment pratiqué en Allemagne et en Suisse où dans certains cantons plus de la moitié des suffrages sont exprimés de cette manière, il consiste à envoyer à l'avance son bulletin de vote par voie postale; un numéro d'identification permet de garantir qu'une personne ne vote qu'une fois, tout en maintenant le secret du vote. On craint parfois que ce procédé ne garantisse pas le secret de l'isoloir. En effet, bien que le dépouillement des enveloppes de vote ait lieu en deux temps (ouverture de l'enveloppe contenant la carte d'identification de l'électeur par l'administration communale, puis à la clôture du scrutin, ouverture des enveloppes fermées contenant les bulletins de vote par le bureau électoral), on ne peut garantir le secret du vote effectué à domicile.

Vote par procuration

Le vote par procuration permet au mandant de désigner un mandataire qui ira voter à sa place. Le déroulement du vote est par ailleurs identique. Cette forme de vote repose sur la confiance entre le mandant et le mandataire. Le mandant ne peut en effet pas confier une enveloppe cachetée avec son suffrage sous peine de nullité.

Très simplifiée en France depuis 2003 puisqu'elle ne nécessite que la présentation d'une pièce d'identité, cette démarche s'effectue devant un Officier de Police Judiciaire préalablement désigné par un tribunal d'instance et affecté dans un commissariat de Police ou une brigade de Gendarmerie. Cette forme de vote a été largement utilisée lors de l'élection présidentielle de 2007 en France. L'engouement étant tel que les commissariats étaient quelquefois en rupture de stock de formulaires. Il n'est légalement possible d'être le mandataire que d'un seul électeur (sauf cas particulier de mandant à l'étranger).

Vote de remplacement

Le vote de remplacement permet à ceux qui votent pour des candidats ou des listes n’ayant pas d’élus faute d’avoir atteint le quorum de prévoir le report de leur voix sur un autre candidat. Cette mesure favorise la diversité d’expression politique, et d’aller à l’encontre du vote utile.

Vote électronique

Le vote électronique est un système de vote automatisé, notamment des scrutins, à l'aide de systèmes informatiques. Ce terme générique relève en vérité de plusieurs situations concrètes. Par exemple, il peut correspondre à l'informatisation du processus de vote permettant de voter à distance, c’est-à-dire de voter de chez soi, ou de n'importe où dans le monde et ainsi éviter de se déplacer dans des bureaux de vote.

Vote par clé

Le pupitre de vote d'un député français.
Le pupitre de vote d'un député français.

En France, utilisé à l'Assemblée nationale, il a donné lieu par le passé à certains abus, comme l'usage de clés multiples (parfois plus de dix par des députés remplaçant des collègues absents). La Constitution de la V République n'en autorise que deux ; le système de clés actuel ne permet pas de vérifier l'observation de cette règle pour le moment.

Vote par Internet

Le vote par Internet (ou vote en ligne) est parfois pratiqué. Son principal inconvénient pour le moment est l'absence d'isoloir (rien ne garantit que le citoyen soit seul devant l'ordinateur au moment où il vote, ni ne permet de le vérifier). D'autres conditions à remplir sont :

le secret absolu du vote ;

la possibilité pour le votant et lui seul de vérifier que son vote a bien été pris en compte dans le sens indiqué ;

l'absence de pression de la part de l'environnement sur le votant.

Ces points ont conduit le rapport Pellegrini et le rapport Lang à considérer cette technique comme imprudente à l'échelle d'un pays comme la France.

En 2002, le Sénat français avait proposé un système de vote électronique, qui avait débouché sur le rapport Lang précédemment cité.

Différentes études ou expériences ont été conduites :

en Suisse le vote par Internet existe pour certains scrutins locaux, et sur quelques communes-test ;

en Allemagne, selon une étude allemande (sondage de 2 000 électeurs), la possibilité de voter via Internet aurait augmenté le taux de participation aux législatives de septembre 2009 de 6 points ;

aux États-Unis l'utilisation du vote par Internet a été écarté à la suite d'une analyse sérieuse ;

selon un rapport de 2006 de la Commission nationale de l’informatique et des libertés, plusieurs pays auraient abandonné le vote par Internet à cause de risques non maitrisables.

Le dépouillement

Le dépouillement peut s'effectuer :

à la main. Il nécessite alors la présence de scrutateurs pour vérifier l'honnêteté des comptages, mais ce système ne peut s'envisager que pour des modes d'expressions simples ;

par ordinateur. Il nécessite dans ce cas le contrôle des sources du programme informatique de dépouillement et du compilateur utilisé pour transformer ces sources en exécutable. Si le contrôle utilise une signature électronique, le logiciel de gestion de cette signature doit subir les mêmes contrôles que le programme informatique utilisé pour le dépouillement. Il permet des modes d'expression plus sophistiqués.

中文百科
日本的投票箱
日本的投票箱

投票是决策的一种方法,典型的手法是群体经过讨论或辩论后,在特定纸张上标示出投票者的立场,然后投交大会作点算。除了投票,共识决策法和赌博也是决策的方法。**里,选民在选举中投票,选出代表他们的议员或公职人员。

投票本来指在特定纸张上标示出投票者的立场,然后投交大会作点算,但是现代社会已经接受举手、网络投票等方式。

每一个人通过选票表达支持或反对某一意见或候选人。票站通常采取不记名投票的办法,投票者无需**政治取向。但是,有选举的国家不一定代表是**国家,一些极权国家的「选举」,可能受统治阶层严格管控,候选人也可能是内定的,并没有真正的竞争可言,而且只有很少人有权投票。

自从前6世纪古希腊的雅典**以来,投票一直是**的必要特色。文献记载中最早的雅典投票属于多数决的陶片放逐制,只不过这种投票的「当选」是负面性的,因为市民要投票决定驱逐哪个市民离开。

有些**国家(例如澳洲、新加坡、巴西)强制人民在国会选举中必须投票,否则会被罚款。此外,在投票中行贿或受贿以达到影响他人投票的取向通常是违法的。

投票制度

投票制度大致可分为单票制、多票制、排名票、计分制,不过所有投票机制都有办法被操控(manipulable)。

单票制中投票者只能从众多候选人中选择一个。

法法词典

suffrage nom commun - masculin ( suffrages )

  • 1. opinion que l'on exprime dans une délibération ou une élection Synonyme: vote Synonyme: voix

    la majorité des suffrages

  • 2. politique mode institutionnel d'élection

    suffrage universel • suffrage restreint • suffrage direct

  • 3. manifestation d'estime ou de satisfaction [Remarque d'usage: plus souvent au pluriel]

    mériter tous les suffrages

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法