词序
更多
查询
词典释义:
prosélytisme
时间: 2023-09-22 07:21:13
[prɔzelitism]

n.m. 1. 传布信仰热忱 2. 〈引〉劝人入教热忱,劝人改宗热忱;发展新教徒热忱

词典释义
n.m.
1. 传布信仰 热忱
2. 〈引〉劝人入教 热忱,劝人改宗 热忱;发展新教徒 热忱
faire du prosélytisme politique[religieux]
un prosélytisme agressif一种进攻性发展新教徒热忱

近义、反义、派生词
词:
apostolat
联想词
fanatisme 狂热崇拜,盲信,入迷; sectaire 分子,宗者; militantisme 战斗精神, 积极性; activisme 行动; christianisme 信奉基督各教; communautarisme 社区; athéisme 无神论; prêche 布道,传道; religieux 宗教; islam 伊斯兰教; extrémisme 极端,走极端;
短语搭配

un prosélytisme agressif一种进攻性的发展新教徒的热忱

原声例句

On le voit, l’elder William Hitch faisait du prosélytisme jusqu’en chemin de fer.

显然,维廉赫奇长老随时随地都在为自己的宗教作积极宣传,即使在火车上也不肯休息。

[八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours]

Merci Noah de m'avoir rappelé ça, ça me permet de faire encore un peu de prosélytisme pro végane !

[Hugo Cotton]

Voilà, j'ai répondu à toutes vos questions sur le véganisme et j'en ai profité pour faire un peu de prosélytisme donc maintenant, on peut passer aux 3 dernières questions.

[Hugo Cotton]

例句库

Dans certains endroits, les autorités ont réagi en promulguant des lois interdisant ou limitant le prosélytisme, qui comprend les activités missionnaires et autres actes de conversion, ou en assujettissant la conversion à certaines conditions, dont par exemple une profession de foi devant une autorité désignée à cet effet.

在某些地方,当局应对这些问题的办法是,制订立法禁止或限制传播宗教的权利,包括传教活动和其他旨在说服别人信奉新一种宗教的活动,或对改变宗教信仰的权利设置某些条件,如向指定管理机构正式声明改变信仰。

Il s'inquiète des limitations de fait imposées à la liberté de religion ou de conviction, notamment du fait que le prosélytisme constitue une infraction au regard du Code pénal.

对宗教或信仰自由权利的实际限制,包括劝诱改变宗教信仰会构成《刑法》所列的犯罪行为,委员会感到关注。

1 Richard Jansen est humaniste et il ne souhaite pas que sa fille suive un cours qui soit l'occasion d'un prosélytisme religieux.

1 Richard Hansen是人文主义者,他不希望女儿所学的课目带有传播宗教的色彩。

Ce n'est pas aux armes, mais à la politique que revient la tâche de créer les conditions d'un dialogue fructueux entre les cultures, les civilisations et les religions. C'est donc à elle de développer la solidarité sociale et internationale qui empêche le terrorisme de continuer dans son prosélytisme criminel.

创造条件,在不同文化、文明和宗教之间展开富有成效的对话,促进社会和国际团结,防止恐怖主义继续谣言惑众,不能依靠武器,而要通过政治手段。

Les organisations non gouvernementales sont, presque toujours sans fondement, accusées d'activités politiques ou de prosélytisme, mais ces allégations sont contre-productives et risquent de compromettre les efforts d'importance critique de ces organisations héroïques et pleines de ressources qui, ensemble, travaillent avec les Soudanais pour tenter de résoudre la crise humanitaire au Darfour.

有关非政府组织进行政治性和改变宗教信仰的活动的指称大多没有根据,这种指称是消极的,可能会破坏为解决达尔富尔人道主义危机而与苏丹人合作的那些勇敢和有资源的组织所作的关键努力。

Le manque d'assurance, la politique d'assimilation culturelle, l'éducation officielle, la migration des jeunes, le prosélytisme et autres facteurs extérieurs affaiblissent les institutions coutumières et divisent les communautés et les générations, ce qui désunit les communautés et les peuples autochtones.

缺少自信心、文化被同化的压力、主流教育、青年人移徙他乡、改变宗教信仰和其他外部力量都在削弱现有的习惯机构,都在分化社区和形成代沟,从而破坏土著社区和土著民族的团结。

L'article 13 2) de la loi relative à l'enseignement général en Géorgie interdit d'utiliser l'éducation à des fins d'endoctrinement religieux, de prosélytisme et d'assimilation forcée.

《格鲁吉亚普通教育法》第13(2)条禁止将教育用于宗教灌输、改变宗教信仰和强迫同化的目的。

Cette dernière aurait déclaré les employés coupables de prosélytisme et réunions religieuses illégales, et les aurait condamnés à une amende.

该行政委员会宣布这批雇员犯有改变信仰罪和非法举行宗教聚会罪,据报道还命令他们支付罚款。

Des obstacles sérieux affectent également les activités de prosélytisme.

发展新教徒的活动也受到严重阻挠。

La Rapporteuse spéciale demeurait préoccupée par les restrictions juridiques ou politiques imposées par les autorités turkmènes concernant l'enregistrement, les lieux de culte, le matériel religieux, l'éducation religieuse et le prosélytisme.

特别报告员仍然关切土库曼斯坦当局对登记、礼拜场所、宗教物品、宗教教育和宗教皈依行为施加法律和政策限制。

Qu'on l'appelle entraide, assistance aux moins favorisés, souci et service ou participation et prosélytisme, le bénévolat est l'expression du désir et de la capacité de l'individu d'aider librement son prochain et d'améliorer la société dans un esprit de réciprocité.

不论称为互相帮助、帮助比较不幸的人、照顾和服务、或参与及宣传,志愿行动是人们以互惠精神自动采取的帮助他人和改善社会的志愿和能力的一种表示。

Concernant les orthodoxes, depuis la fin de la guerre froide, des tensions sont apparues quant à l'activité de l'Église catholique interprétée comme des actes de prosélytisme dans des territoires perçus comme relevant traditionnellement de l'Église orthodoxe.

关于东正教会,自从冷战结束以来,天主教会的活动引起了某种紧张关系,因为这种活动被解释为被视为传统东正教领域里的一种改宗形式。

Concernant les protestants et en particulier les évangélistes, leurs activités en Amérique latine, terre traditionnelle de l'Église catholique, posent problème lorsqu'est mis en oeuvre un prosélytisme agressif auprès des catholiques, tels que des appels à la conversion à la sortie des églises et des offres de services en contrepartie de la conversion.

另一方面,在历来在天主教会影响之下的拉丁美洲,新教徒的活动,特别是福音传教士的活动产生了问题,因为他们积极地在天主教徒中间鼓动改宗,例如试图在教堂门口争取改宗者或提供服务以争取改宗。

Comme le Grand Maître l'a souligné lorsqu'il s'est adressé au monde diplomatique en janvier dernier, les membres de l'Ordre vivent leur foi non comme un instrument d'évangélisation er de prosélytisme, mais comme un mode de vie au service d'autrui, des pauvres et des malades, dans un esprit authentique d'humanité, qui reconnaît la présence de Dieu dans la personne qui souffre, quelle que soit sa race, son origine ou sa religion.

正如我们团长今年一月在对外交团的讲话中着重指出的那样,骑士团实践其信仰不是将其作为传教的工具,而是作为一种生活方式,以真正人道主义精神,承认上帝存在于所有受苦受难者,而不论其种族、族裔和宗教为何,为他人服务,为贫困者和病弱者服务。

Ces groupes combinent une lutte active contre la pauvreté avec un prosélytisme virulent et l'utilisation de tous les outils multimédias comme Internet, la télévision, la radio et les publications gratuites.

这些团体将积极的反贫困政策与气势汹汹的宗教改换主张结合起来,利用了因特网、电视、电台和免费出版物等一切多媒体手段。

Il est interdit d'agir pour convertir les adeptes d'une religion à une autre (de faire du prosélytisme), et de pratiquer une activité missionnaire.

禁止开展任何旨在促使信奉一种信仰的信徒改信另一种信仰(改宗)和其他传教活动。

Au sujet du prosélytisme de la religion pendant les crises humanitaires, lorsque les personnes sont au plus vulnérable, elle a indiqué qu'il était pas simplement important d'adopter des réglementations, mais de rechercher des solutions au moyen d'un dialogue élargi.

至于在人们最容易受到伤害的人道主义危机期间改变宗教信仰的问题,她说不仅要制定各项条例,而且要凭借更广泛的对话寻求解决办法,这一点十分重要。

Pourriez-vous également indiquer le nombre des personnes poursuivies pour prosélytisme (y compris recrutement) en faveur d'organisations interdites et de divers groupes ou organisations terroristes?

芬兰能否说明有多少人因怂恿他人支持被禁组织、其他恐怖集团或恐怖组织(包括为其招募人员)而被起诉?

Le Bureau est au service de tous les enfants sans discrimination ou prosélytisme, dans le plein respect de leur nationalité, culture et religion.

国际天主教儿童局为所有儿童服务,不实行歧视或改变信仰,充分尊重他们的国籍、文化和宗教。

Le Gouvernement interdit à tous les groupes religieux autres que les musulmans chaféites de faire du prosélytisme.

政府禁止所有非萨菲伊派穆斯林团体进行传教活动。

法语百科

Le prosélytisme désigne l'attitude de ceux qui cherchent à « susciter l'adhésion » d'un public, public susceptible de devenir alors, pour tout ou partie, des « prosélytes », c'est-à-dire de nouveaux adhérents à leur foi. Par extension, le prosélytisme désigne le « zèle » déployé en vue de rallier des personnes à une doctrine.

Le mot prosélytisme vient de « prosélyte », du latin ecclésiastique proselytus, et du grec προσήλυτος prosêlutos, « nouveau venu (dans un pays) ».

Par l'influence du sens du terme « prosélytisme », un glissement s'est produit dans l'usage du terme « prosélyte » qui, dans l'usage ordinaire, notamment des médias, désigne aussi bien un membre ancien qui fait du prosélytisme, qu'un nouveau venu dans le groupe.

À l'origine, le terme prosélyte est utilisé dans le Nouveau Testament. Matthieu 23, 15 : « Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous courez la mer et la terre pour faire un prosélyte ; et, quand il l'est devenu, vous en faites un fils de la géhenne deux fois plus que vous. » Et aussi Jean 12, 20 ; Actes 2, 10 au sujet de la Pentecôte : « Et comment les entendons-nous dans notre propre langue à chacun, dans notre langue maternelle ? Parthes, Mèdes, Élamites, (...), et ceux qui sont venus de Rome, Juifs et prosélytes… » ; Actes 6, 5 ; 13, 43.

Au début du XXI siècle, le terme a une connotation négative dans son utilisation au sein du débat sur les sectes, ou lorsqu'il se réfère à des mouvements politiques ou à des activités religieuses.

Origines

Le prosélytisme des origines est lié secondairement à la conversion religieuse, c'est dans cette dernière acception qu'il s'est répandu, grâce au grec de la Septante. Le terme, en latin, n'a que le sens religieux ; il est un des sens possibles en français. Le dictionnaire historique de la langue française d'Alain Rey signale que le mot a été introduit en français comme antiquité hébraïque, et que dès le XV siècle, le mot « prosélyte » se dit d'une personne récemment gagnée à une cause. Par extension, ce mot s’applique en dehors du champ de la religion et de la spiritualité pour parler du zèle déployé pour convertir quelqu’un à ses idées.

Controverses et législations

En mai 2008, l'armée américaine en Afghanistan a confisqué et brulé des bibles dans la base aérienne de Bagram. L'année suivante, Al Jazeera révéla en effet que l'aumônier militaire en chef, le lieutenant-colonel Gary Hensley, avait alors prôné la conversion de la population et distribuait des bibles en dari et pachtou envoyées par une église américaine.

Le 30 aout 2010, le chef d'État libyen Mouammar Kadhafi distribue des corans lors d'une visite officielle en Italie et déclare que « l'Islam doit devenir la religion de toute l'Europe ».

法法词典

prosélytisme nom commun - masculin ( prosélytismes )

  • 1. propagande idéologique visant à imposer des idées et à gagner un grand nombre d'adeptes

    faire du prosélytisme

  • 2. propagande religieuse visant à gagner un grand nombre de fidèles

    le prosélytisme pratiqué par un paroissien

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头