Je l’avais, monsieur, et, Dieu merci, en bonne forme, s’écria d’Artagnan, mais on me l’a perfidement dérobé.
“我本来是有的,先生,而且托上帝的福,是一封顶刮刮的介绍信,”达达尼昂大声说道,“可是叫人无耻地偷走了。”
[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]
Vous devriez monter pour voir, ajoutai-je perfidement.
- 你应该上去看看,我背信弃义地补充道。
[La nausée]
Sur une note plus sombre, j'aimerais d'emblée saisir cette occasion pour exprimer à la délégation des États-Unis nos condoléances les plus sincères pour les milliers d'Américains si perfidement tués à la suite des attentats terroristes monstrueux et sans précédent qui ont été perpétrés le 11 septembre.
首先,我要沉重地借此机会,就被9月11日的空前残暴的恐怖主义袭击残酷杀害的几千名美国人,向美国代表团表达我们深切的哀悼。
La KFOR et la MINUK ont cherché, en ne cessant de diaboliser perfidement les Serbes et en justifiant constamment les intentions des séparatistes et terroristes de souche albanaise, à dissimuler leur propre participation à l'élimination systématique de tout ce qui n'est pas albanais et en particulier de tout ce qui est serbe dans cette province serbe.
驻科部队和科索沃特派团实施不断丑化塞族人以及到处为阿族分离主义和恐怖主义分子的意图辩护的不道德政策,力图隐瞒它们自己参与消除塞尔维亚的这个省内所有非阿族、尤其是塞族的痕迹的行为。