Les Français célèbrent en effet la fin de l'esclavage, son abolition.
法国人庆祝奴隶制的结束与废除。
[中法节日介绍]
Dans vôtre pays, avez-vous un événement en mémoire de l'abolition de l'esclavage?
在你们的国家,你们是否有纪念废除奴隶制的活动?
[中法节日介绍]
Mais elle militait également en faveur de l'abolition de l'esclavage au travers d'écrits comme sa célèbre pièce de théâtre " Zamore et Mirza" .
但她也通过她著名的戏剧《札莫尔与米尔扎》等作品宣传废除奴隶制。
[中法节日介绍]
Oui quand il y a eu l’abolition de l’esclavage, le maloya a explosé.
是的,当奴隶制被废除后,马洛亚就爆发了。
[Mieux se comprendre]
Le 4 décembre, il annonce l'abolition de la police des moeurs, mais d'autres brigades, tout aussi violentes, continuent de faire régner la terreur.
12 月 4 日, 他宣布废除道德警察,但同样暴力的其他旅继续实行恐怖统治。
[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]
Mitterrand promet de réformer la société française en profondeur : augmentation du SMIC, retraite à soixante ans, création d'un impôt sur la fortune... abolition de la peine de mort.
密特朗承诺将深入改革法国社会:增加中芯国际,六十岁退休,设立财富税......废除死刑。
[TV5每周精选(视频版)2019年合集]
Au Tchad l'Assemblée nationale tchadienne a voté mardi l'abolition de la peine de mort, qui était autorisée jusqu'ici pour les faits de terrorisme.
在乍得,乍得国民议会周二投票决定废除死刑,此前死刑是允许用于恐怖主义行为的。
[RFI简易法语听力 2020年4月合集]
Emmanuel Macron qui a une nouvelle fois retrouvé aujourd'hui François Hollande pour la commémoration de l'abolition de l'esclavage, à Paris.
埃马纽埃尔·马克龙今天在巴黎再次与弗朗索瓦·奥朗德会面,以纪念废除奴隶制。
[RFI简易法语听力 2017年5月合集]
Ce 10 mai était journée de commémoration de l'abolition de l'esclavage, l'occasion pour François Hollande de retrouver Emmanuel Macron, avant de lui céder officiellement le pouvoir ce dimanche.
今年5月10日是纪念废除奴隶制的日子,弗朗索瓦·奥朗德有机会找到埃马纽埃尔·马克龙,然后于本周日正式将权力移交给他。
[RFI简易法语听力 2017年5月合集]
Pourtant, malgré l’horreur et la haine, cette affaire sera décisive pour l’abolition de la peine capitale.
然而,尽管有恐怖和仇恨,这起案件对废除死刑将具有决定性意义。
[TV5每周精选(音频版)2019年合集]
Le tzar déclara l'abolition de l'esclavage .
沙皇宣布废除农奴制。
Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。
Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.
海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了废除奴隶制的政令。
Il faudra attendre l’abolition de ces lois pour qu’il soit enfin inquiété, puis arrêté en 2003.
直到这项法案被废除,他才受到追究,并于2003年被捕。
Ce dossier bilingue rend la parole aux grands orateurs qui, pendant plus de deux siècles, ont remis en question la peine capitale et défendu avec ferveur la cause de l’abolition.
这份双语资料将发言权留给两个多世纪以来,质疑死刑,并满怀热情为废除事业辩护的雄辩家。
En réponse à l'État en 2008, le pays de l'appel lancé en faveur de l'abolition de la brique rouge.
响应了国家在2008年全国取消红土砖的号召。
Un retard largement rattrapé depuis, la France étant même devenue, le 20 février 2007, le premier pays à inscrire l'abolition de la peine de mort dans sa constitution.
然而从那以后,法国大大地弥补了这一差距,2007年2月20日,法国是第一个将废除死刑写入宪法的国家。
Avec l'abolition des quotas en 2005, sera prêt à ajuster le ratio de la production de 60% des exportations japonaises, 40% des exportations de l'Europe et les États-Unis.
随着配额的取消,2005年准备将生产比例调整为60%出口日本,40%出口欧美。
Le Chili a recommandé à la Barbade de promouvoir l'abolition de la peine de mort et d'adhérer au deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, et entre-temps, de modifier la législation relative à la peine de mort, de supprimer l'imposition obligatoire de la peine capitale et de veiller à ce que la législation nationale soit compatible avec l'article 6 du Pacte.
智利建议促进废除死刑,加入《公民权利和政治权利国际公约第二号任择议定书》,同时按照《国际公约》第六条修改有关死刑的法规。
Dans le droit pénal, la reconnaissance de la capacité juridique des personnes handicapées exige l'abolition des moyens de défense reposant sur l'absence de responsabilité pénale en raison de l'existence d'un handicap mental ou intellectuel.
在刑法方面,承认残疾人的法律能力要求不再允许以精神或智力残疾的存在作为否认刑事责任的辩护理由。
De nombreuses recommandations visaient l'abolition de la peine de mort et la ratification du deuxième Protocole facultatif au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, abolissant la peine de mort.
有许多建议要求废除死刑,批准废除死刑的《公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》。
Tout en admettant la nécessité de l'abolition de la peine de mort, et en rappelant qu'il était de facto un pays abolitionniste, le Burkina Faso a indiqué qu'il privilégiait actuellement la sensibilisation des représentants élus afin de garantir l'adoption du projet de loi.
布基纳法索同意需要废除死刑,并提醒大家,布基纳法索事实上已经废除了死刑,但它指出,它目前主张先对民选代表进行宣传,以保证这项法律草案获得通过。
Le Cabinet des ministres était convenu de l'abolition de l'application obligatoire de la peine de mort et procédait en conséquence à la modification des lois pertinentes.
部长内阁同意废除强制执行死刑,并正在修正相关的法律以反映这一点。
La Barbade n'était pas pour le moment en mesure d'accepter la recommandation tendant à son abolition totale.
巴巴多斯无法接受目前就彻底废除死刑的建议。
Le Rapporteur spécial a fait remarquer que la question de la peine de mort demeurait controversée, malgré la tendance à son abolition dans certaines régions du monde.
特别报告员指出,尽管世界上某些地区已经出现废除死刑的趋势,但死刑依然是具有争议的。
Il avait continué d'entreprendre des réformes législatives progressistes à cette fin, notamment en promulguant la loi sur la violence conjugale et la loi sur l'abolition de la puissance maritale.
为此目的,博茨瓦纳继续开展进一步的立法改革,包括颁布《家庭暴力法》,废除《婚姻权利法》。
En décembre 2008, 66 États de tous les groupes régionaux, dont six États de la région africaine avaient lancé un appel à l'abolition des lois criminalisant l'homosexualité.
去年12月,来自所有区域集团的66个国家,包括来自非洲区域的6个国家,要求取缔将同性恋定为犯罪的法律。
Le Ministère du travail et de la sécurité sociale dispose lui aussi d'un bureau consultatif sur les droits fondamentaux, qui est chargé de promouvoir la liberté d'association, l'élimination de toutes les formes de travail forcé, l'abolition effective du travail des enfants et la lutte contre toutes les formes de discrimination.
劳动和社会保障部建立了基本权利办公室,旨在促进结社自由,消除一切形式的强迫劳动,有效地废除童工和打击一切形式的歧视。
Certains étaient toutefois d'avis que la protection offerte par le paragraphe 2 devait être renforcée afin de tenir compte de la tendance marquée, et dépassant le cadre européen, vers l'abolition de la peine de mort.
然而一些委员认为,第2款所规定的保护应得到加强,以便考虑到不仅在欧洲而且在世界其他地方正在出现的废除死刑的趋势。
Suppression de l'imposition obligatoire de la peine de mort; abolition de la peine de mort; instauration d'un moratoire de jure sur l'application de cette peine; veiller à la compatibilité de la législation sur la peine de mort avec le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
废除强制执行死刑的规定;废除死刑;设立法定暂停执行死刑制度;确保有关死刑的法律符合《公民权利和政治权利国际公约》。