词序
更多
查询
词典释义:
cuisines
时间: 2023-09-10 23:19:15
[kɥizin]

n. f. pl. (公共机构或餐馆的)房

词典释义

n. f. pl.
(公共机构或餐馆的)
短语搭配

envoyer une corvée pour laver les cuisines派一些人去清洗厨房

L'oncle Passajon en est réduit à vivre de ratas ramassés dans les cuisines (Daudet).帕萨荣大叔沦落到这个地步,靠从厨房里搜罗来的残羹剩饭糊口。(都德)

原声例句

Non, soyez tranquille, notre déjeuner se confectionne dans les cuisines maternelles. Mais vous avez donc faim ?

“噢,不,我们的早餐正在大厨房里烧着呢。你饿了吗?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Ce que tu veux. Tu cuisines super bien.

随便你。你做菜很好。

[Un gars une fille视频版精选]

Aujourd'hui, nous sommes dans les cuisines de Marmiton avec mon ami...?

今天,我和朋友一起在马米顿的厨房里... ... ?

[圣诞那些事儿]

Mais il a rien a voir avec le micro-ondes que vous avez chez vous, il faisait 1 mètre 80 de haut et pesait 340 kilos, c'est un petit peu gros pour les cuisines lambda.

但是这台微波炉和你们家的微波炉完全不一样,它高达1米8,重达340千克,对普通厨房来说,这有点大了。

[科学生活]

Mais ce n'est qu'au XXe siècle, lorsque les cuisines exotiques chinoises, vietnamiennes ou indiennes sont devenues à la mode que le piment a vraiment explosé.

但直到20世纪,当异国风味的中国、越南菜和印度菜流行时,辣椒才真正盛行起来。

[Jamy爷爷的科普时间]

Parce que j'ai entendu dire que c'était pas très propre dans les cuisines.

因为我听说他们那儿厨房不是很干净。

[Food Story]

Comme beaucoup d'objets du quotidien, le micro-ondes que l'on trouve dans nos cuisines a été inventé par hasard.

像许多日常用品一样,我们厨房里的微波炉也是偶然间被发明的。

[Jamy爷爷的科普时间]

Puis, avec l'engouement des plats préparés dans les années 1980 et 1990 et les progrès de la technologie, son prix baisse et le micro-ondes devient peu à peu un incontournable des cuisines.

后来,随着20世纪80年代和90年代速食食物的流行和技术的进步,其价格下降,微波炉逐渐成为厨房的主要工具。

[Jamy爷爷的科普时间]

Nous souhaitons interroger le directeur de l'établissement, mais il nous interdit de filmer ses cuisines.

我们质疑这家企业的主管,但是他禁止我们拍摄他的厨房

[Food Story]

Nous n'aurons pas accès aux cuisines ni aux analyses effectuées suite aux réclamations des clients intoxiqués.

我们将无法进入厨房,也不会因顾客食物中毒的投诉而进行分析这里。

[Food Story]

例句库

10- Les cuisines ne sont pas équipées de lumières. Quand vous pénétrez dans une cuisine en pleine nuit, ouvrez le frigo et utilisez sa lumière à la place.

厨房通常没有照明设备,当你在一片漆黑中摸索到厨房,只需打开冰箱就可就地利用(它的)灯光了.

Le centre de la gastronomie proposera au public les cuisines de huit provinces chinoises, la cuisine locale de Shanghai ainsi que des cuisines exotiques et occidentales.

美食广场将提供给游客中国八大菜系以及上海的地方小吃,还有异国美食和西式小吃。

Pendant la journée, une activité intense anime les cuisines où l’on prépare les multiples plats du Ramadan qui varient d’un pays à l’autre, d’une région à l’autre.

白天,厨房里热闹异常,人们们准备在斋月的许多菜,这些菜因国家、地区而异。

Ma famille a trois toilettes, deux cuisines. 3 chambres à coucher.

我家有三个厕所,两个厨房。

On se penchera aussi sur les théâtres de la peste, marché central : le théâtre des cuisines, ou les voiles de la mode.

其它一些戏剧主题也会受到青睐,如鼠疫、中心集市厨艺、时尚头巾等。

L'exposition universelle 2010 de Shanghai sera, pour tous les visiteurs, l'occasion unique d'essayer les cuisines de différents pays, sans avoir besoin de voyager.

2010年上海世博会将为所有游客,提供一次绝无仅有的机会,不用长途旅行就能品尝不同国家的美食。

Née dans le district de Minhou, la cuisine du Fujiang s'est développée sur la base des cuisines régionales de Fuzhou, de Quanzhou et de Xiamen.

在闽侯地区产生,闽菜是在福州、关周和厦门的基础上发展起来的。

Bai Shi cabinet Manufacturing Co., Ltd a été fondée en 1993, est un professionnel de production de meubles de cuisines d'affaires.

佰世橱柜制造有限公司创建于1993年,是一家专业生产厨房家具的企业。

On nous prépare des cuisines à la provençale.

人们给我们准备了普罗旺斯菜肴

Le festival de gastronomie offre un grand choix de cuisines exotiques.

美食节提供了种类繁多的异国美食

Cuisiner: Bien sur!Et j'aurais a le faire,si je n'avais pas eu tant de monde autour de moi dans les cuisines.

这句为什么用先将来时和未完成过去式?由于时态不会,我也不知道怎么翻译。

En design produit, Phi DANG propose de révolutionner les cuisines !

产品设计专业的“唐飞”?他想对厨房用具进行革新。

Le Groupe est également chargé de l'inspection, des essais et de l'entretien des conteneurs réfrigérés gérés par la Section du ravitaillement et de la gestion du matériel, la Section des transports et de tout le matériel électrique des stocks stratégiques pour déploiement rapide, des stocks de réserve de l'ONU et de la Base, notamment les réfrigérateurs et cuisinières des cuisines de campagne pour 50, 100, 250 et 500 personnes.

发电机维修股还负责检查、测试和维修由运输供应和财产管理科、运输科管理的冷藏柜和战略部署储存、联合国储备和后勤基地内的所有工程电器材料,包括50人、100人、250人和500人战地厨房的冰箱和炊具。

Des cuisines séparées doivent être aménagées pour préparer la nourriture particulière des détenus issus de minorités ethniques.

对有特殊饮食习惯的少数民族罪犯,应当单独设灶配膳;对生病者,在饮食上给予照顾。

De même, durant le passage à la réinstallation, les cuisines communautaires dans les régions d'implantation des personnes déplacées sont devenues un espace d'intervention active des femmes.

同样,在重建进程中,流离失所者居住地的社区厨房战略得到了妇女的积极响应。

Il convient de noter que le Gouvernement soudanais laisse généralement les organisations humanitaires aider la population des camps en lui fournissant des vivres, de l'eau propre, des médicaments et une assistance logistique (construction d'hôpitaux, de cuisines, de latrines, etc.).

值得注意的是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中的人,向他们提供食品、清洁水、药品和后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

L'ONG Concern Worldwide a construit des cuisines pour huit cachots dans la préfecture de Butare.

非政府组织全球关注(Concern Worldwide)在布塔雷省的8个土牢建起了餐厅。

Des travaux ont été entrepris pour installer un module à oxygène central et rénover la buanderie, les cuisines et les magasins.

目前已完成一个中央氧气站,并改善了洗衣房、厨房和储藏设施。

Ces tunnels sont cachés en dessous des salles de bain, des salons et des cuisines.

这些隧道掩藏在盥洗室、客厅和厨房下面。

Beaucoup de familles vivent dans une seule pièce (ne sont pas assimilés à des pièces les cuisines, les placards, les salles de bains et les sanitaires).

有许多家庭所有成员都睡在一个房间(不算厨房、储藏室、浴室和厕所)。

法法词典

cuisines nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. locaux (d'un établissement public ou d'un restaurant) où sont préparés les repas

    travailler aux cuisines

相关推荐

factionnaire n. m. 站岗的士, 哨, 卫制工人

jadis adv.从, 昔, 过去, — a.从的, 昔的, 的常见用法

caractériser v. t. 显示…特征或特点, 绘…特征或特点:

séjour 逗留,居住期

quarante a.num.card.inv.四a.num.ord.inv.第四 n.m.inv.1. 四 2. 四号 3. (网球赛中的)第三分

切身利益 intérêts vitauintérêts vitaux

refuge 避难所,庇护,避难

insolvable a.无清偿能力, 无支付能力

scissionniste a.闹分裂 — n.分裂主义者, 分裂分子

raisonner 推理,论证