词序
更多
查询
词典释义:
renaissance
时间: 2023-09-13 20:45:57
[r(ə)nεsɑ̃s]

n. f. 1. 复活, 再生; 新生2. <转>复兴,回复 3. 【宗】重生,再生,转世4. Renaissance (14~16世纪)文艺复兴,文艺复兴时期Renaissancea. inv.文艺复兴时期; 文艺复兴风格

词典释义

n. f.
1. 复活, 再生; 新生
la renaissance du Phénix 凤凰再生

2. <转>复兴,回复

la renaissance du printemps 春回大地
la renaissance du cinéma français 法国电影复兴


3. 【宗】重生,再生,转世
4. Renaissance (14~16世纪)文艺复兴,文艺复兴时期


Renaissance
a. inv.

文艺复兴时期; 文艺复兴风格
le mobilier Renaissance 文艺复兴风格家具


近义、反义、派生词
近义词:
résurrection,  renouveau,  réveil,  renouvellement,  restauration,  retour,  rénovation,  réapparition,  régénération,  résurgence
反义词:
décadence,  déclin,  affaiblissement,  agonie,  mort
联想词
renouveau 春天,回春; résurrection 复活; décadence 没落,衰落; redécouverte 重新发现; reconstruction 重建; métamorphose 变形; révolution 革命; régénération 再生; émergence 露出, 射出, 出口; transformation 改良,改造,变革; éclosion 出壳,孵化;
当代法汉科技词典
n. f. 【宗教】重生, 再生, 转世

renaissance f. 复兴

短语搭配

Renaissance(14—16世纪的)文艺复兴,文艺复兴时期

le mobilier Renaissance文艺复兴风格的家具

renaissance des lettres文学的复兴

renaissance des arts艺术的复兴

le style Renaissance文艺复兴时期的风格

l'architecture Renaissance文艺复兴风格的建筑

le mobilier renaissance文艺复兴风格的家具

Les lettres et les arts ont fleuri à la Renaissance.在文艺复兴时期,文学、艺术空前繁荣。

fresque de la Renaissance文艺复兴时期的壁画

la renaissance du printemps春回大地

原声例句

Quoi qu'il en soit, le système indo-arabe, s'il est utilisé, est encore soumis à pas mal d'interdiction et d'hésitation jusqu'à la renaissance et on lui préfère le système des chiffres romain.

不过无论如何,如果使用印度-阿拉伯数字系统,仍然会受到不少限制和犹豫,直到文艺复兴时期,人们更喜欢罗马数字系统。

[硬核历史冷知识]

Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便是崩溃和再生由此产生的一种现象。

[悲惨世界 Les Misérables 第四部]

… est empruntée aux saintes familles de la Renaissance italienne : le sacré refait surface !

...是借鉴了意大利文艺复兴时期的圣家族:神圣的重现!

[L'Art en Question]

En France, c'est à la Renaissance que les nobles ont commencé à vraiment s'intéresser au luxe.

在法国,贵族从文艺复兴时期起,才真正开始对奢侈品感兴趣。

[innerFrench]

Avec sa façade typiquement baroque, son campanile de style roman et son plafond à caissons Renaissance, la Basilique Sainte-Marie-Majeure détient une architecture hybride.

它拥有巴洛克式的外观,罗马式的钟楼,文艺复兴时期的格子天花板,圣母大殿拥有混合的建筑结构。

[旅行的意义]

Et pourtant, quand on parcourt les rives de la Dordogne, on est surpris de voir ces donjons, ces tours de guet, ces châteaux Renaissance ou ces forteresses moyenâgeuses qui ne sont parfois distantes que de quelques centaines de mètres.

然而,当你沿着多尔多涅河岸边行走时,你会惊奇地看到这些地牢、瞭望塔、文艺复兴时期的城堡或中世纪的堡垒,有时只有几百米远。

[Reflets 走遍法国 第二册 视频版]

Ce parc a conservé son aspect de jardin Renaissance voulu en 1580 avec ses statues, fontaines et allées bordées de cyprès.

这个公园保存着1580年文艺复兴花园的一面,体现在这些雕像,喷泉,和道路旁的柏树。

[旅行的意义]

Alors ensemble, dans la concorde, regardons devant nous, regardons notre avenir, préparons dès aujourd'hui ce printemps 2021 qui sera le début d'un nouveau matin français, d'une renaissance européenne.

所以,让我们一起和谐地向前看,让我们展望我们的未来,让我们今天为2021年的春天做准备,这将是一个新的法国早晨的开始,一个欧洲复兴的开始。

[法国总统新年祝词集锦]

C'est aussi un symbole de renaissance, et donc il n'est pas étonnant qu'il soit lié à la résurrection du christ.

它也是重生的象征,因此它与基督的复活有关并不奇怪。

[中法节日介绍]

Dès la Renaissance, les cours royales se mettent à s'offrir des œufs précieux.

从文艺复兴时期开始,皇家宫廷开始享用珍贵的鸡蛋。

[中法节日介绍]

例句库

Après la Renaissance, les roles de l"Occident et de l"Orient ont change imperceptiblement.

文艺复兴改变了欧洲落后的历史,使东方领先的局面成为过去。

Au fil de la promenade, le vieux Rennes offre au regard une merveilleuse succession de maisons médiévales et Renaissance, ainsi que de majestueux édifices de style classique.

沿着城市的街道,能很好的欣赏到中世纪和文艺复新时期的房屋,以及庄严雄伟的古典主义风格的建筑。

Ses rues pittoresque, ses demeures Renaissance, sa cathédrale, ses traboules et ses cours intérieures ont de quoi émerveiller les promeneurs et les passionnés d’architecture.

风景如画的街道,文艺复兴时期的宅邸,大教堂,小巷和内部的庭院都让在此散步的人和建筑爱好者赞叹不已。

L'esprit Renaissance, qui place l'homme au centre y est perceptible : en effet, le poète y parle de sa propre expérience et de ses propres sentiments et regrets.

从此诗中可以感受到文艺复兴以人为本的精神:作者通过诗歌抒发个人经验,感觉和遗憾。

Mais non… à la Renaissance. Et puis le tableau est surtout connu, car le sourire énigmatique de la Joconde et ses yeux qui ont l'éclat de la vie ont contribué à son incroyable notoriété.

不是... 是在文艺复兴时期。 而这幅画之所以能拥有如此非凡的声誉,是因为蒙娜丽莎明亮动人的眼睛和她谜一般的神秘微笑。

Lors de sa visite, le regard s’attardera sur le portail nord de style flamboyant, le jubé Renaissance et les trois tombeaux du choeur.

在教堂里参观的时候,游客的视线会被火焰式的北门、文艺复兴时期的祭廊和三座祭坛陵墓所吸引。

Une transformation jamais connue s’est déjà déroulé dans le Nord-Est, une renaissance engendre un nouvel essor économique de la région.

目前,在中国的东北大地,一场前所未有的变革已经开始进行,一场大的复兴正孕育着东北经济的新发展。

Aujourd’hui, j’ai affaire à une équipe jeune et talentueuse qui possède tous les atouts pour réussir.Surtout quand je vois ce qu’ils ont fait avec Renaissance, Les Enfants de Timpelbach ou Skyland.

而如今恰逢我遇到了这些才华横溢的年轻人,他们有足够的能力将事情做好,尤其在看到他们在《帝博巴赫村的孩子们》和《新天地》中表现出的创新之后,我对他们的能力更加坚信不疑。”

Il constitue une réaction face aux conventions artistiques de la Haute Renaissance, réaction amorcée par le sac de Rome (Charles Quint en 1527) qui ébranla l'idéal humaniste de la Renaissance.

它其实是对文艺复兴高潮那些艺术风格的公开叫板,由罗马的一名赎罪修士查理*甘于1527年带头向文艺复兴时期的人文主义理念开炮。

Elle invite ses visiteurs à partir à la découverte de ses richesses architecturales, du médiéval au classique, en passant par la Renaissance.

雷恩以其中世纪、古典主义和文艺复兴时期的众多建筑吸引游客。

Cette maison est un spécimen de l'architecture de la Renaissance.

这座房屋是文艺复兴时代建筑的典型。

Autrefois, les empereurs chinois étaient bouddhistes et croyaient dans le phénomène de la renaissance.

过去中国的皇帝都信佛,相信重生

Mais devant une demeure du style Renaissance, des voitures de luxe se succèdent.

一座文艺复兴时期风格的建筑前有些例外,门前很多豪华名车来来往往。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,迷信的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Si tu peux choisir,ta vie après une renaissance, tu veux être un homme ou une femme?

如果你出生后呢可以做选择的话,你下辈子选择做男人还是女人?

Comme propre est morts un fois, puis, renaissance.

权当自己死过一次,然后,再重生

19) Musée de la Renaissance.

文艺复兴博物馆.

Néanmoins, les Chinois auraient pu garder la place avancée de leur Etat.A la dynastie des Song, une renaissance chinoise a eu lieu au nom de restaurer le statut orthodoxe du confucianisme.

然而,在欧洲文艺复兴这场革命悄悄酝酿的时候,在中国的宋代,也开始了一场全中国式的“文艺复兴”。

Renaissance plusieurs fois de personne qui comprend l’être de signification et valeur.

重生数次的人才最懂得生命的意义和价值。

Il poursuit le mouvement artistique de la renaissance. et le classicisme lui succède à partir de la deuxième moitié du XVIIe siècle.

它紧跟文艺复兴运动.其后为接替它的17世纪后半期的古典主义.

法法词典

renaissance nom commun - féminin ( renaissances )

  • 1. réapparition ou nouvelle manifestation (de quelque chose) Synonyme: résurgence

    la renaissance du printemps

  • 2. nouvel essor (de quelque chose) Synonyme: renouveau

    la renaissance de la poésie

  • 3. religion nouvelle naissance

    le cycle des naissances et des renaissances dans le bouddhisme

Renaissance nom commun - féminin ; singulier

  • 1. histoire renouveau artistique et culturel inspiré par l'Antiquité et répandu en Europe entre le XIVe et le XVIe siècles

    l'influence de la Renaissance italienne

Renaissance adjectif ; invariable

  • 1. de l'époque de la Renaissance

    un élégant château Renaissance

相关推荐

regarder 看,注视,瞧

argumenter v. i. 1. 提出论据, 辩论:2. 推论, 推断:v. t. 为. . . 提出理由, 为. . . 提出论据

esquif 轻舟

ballant ballant, ea.摇摆的, 摇晃的 — n.m.1. 摇摆, 摇晃 2. 【航】(缆索的)松垂部分

meunier n.磨坊主;面粉厂主

loucher v. i. 患斜视症, 斜视; 作斗眼:

mystifier vt. 哄骗, 愚弄; 欺骗, 蒙蔽

bustier n. m 1吊带的胸罩 2半身像雕刻家

disputé a. 有争议的

pointer 用记号标出,把……指向,考勤