词序
更多
查询
词典释义:
dispense
时间: 2023-09-24 09:30:52
[dispɑ̃s]

n.f.1. 【宗教】宽免, 特许2. 免除, 免去 3. 许证, 豁免许证常见用法

词典释义

n.f.
1. 【宗教】宽免, 特许

2. 免除, 免去
dispense du service militaire免除兵役
dispense d'âge免除年龄限制

3. 许证, 豁免许

常见用法
dispense de service militaire对兵役的免除

近义、反义、派生词
近义词:
exemption,  permission,  excuse,  exonération,  dérogation,  franchise,  autorisation,  immunité
反义词:
obligation
联想词
demande 要求,请求; donne 发牌,分牌; bénéficier 得到,享有; délivre 提供; réclame 广告,广告牌; demander 要求,请求; exemption 免除,豁免; solliciter 请求; dérogation 违反,抵触; délivrer 释放; formation 形成,构成;
当代法汉科技词典

dispense f. 免除

dispense du timbrage (D. T. ) 免税贴花

短语搭配

sortir avec une dispense持许可证外出

Il a eu sa dispense du pape.他得到了教皇的特许。

dispense d'âge免除年龄限制

clause de dispense免责条款;豁免条款

dispense de peine完全清偿;绝对无条件免于刑事处分;绝对无条件释放;绝对释放

dispense d'examen免除考试

dispense d'impôts免税

dispense du service militaire免除兵役

dispense de service militaire对兵役的免除

dispense du timbrage (D. T. )免税贴花

原声例句

On y dispense un enseignement politique et militaire complet destiné à faire d'élèves triés sur le volet des farouches garants de l'idéal National socialiste Pour intégrer une napola, les origines sociales importent peu.

它们提供了完整的政治和军事教育,旨在使精挑细选的学生成为国家社会主义理想的有力保障。在寄宿学校学习,社会出身并不重要。

[Pour La Petite Histoire]

D’ailleurs, c’est le devoir des grands-pères de s’occuper des petits-fils, leur âge les dispense des travaux pénibles et réguliers qui sont réservés au père et à la mère.

此外,照顾孙辈是祖父母的责任,因为在他们的年纪已经不必像父亲和母亲那样经常辛苦的工作。

[大学法语三年级Dictée听写训练]

La chine a nié ces allégations et déclaré qu'elle dispense une formation professionnelle, et que ces mesures sont nécessaires pour lutter contre l'extrémisme.

中方否认了这些指控,并表示提供专业培训,这些是打击极端主义的必要措施。

[热点新闻]

On sera obligé de faire des pompes, parce que j'ai une dispense du médecin.

我们需要做俯卧撑,因为医生给我开了处方

[法语电影预告片]

Bah genre on m'a dit ouais, vas-y vas chez lui, il donne des dispenses, des bayes comme ça genre.

好吧,就像我被告知的那样,去他那里他会给一些建议

[Les Parodie Bros]

Quant au casuel épiscopal, rachats de bans, dispenses, ondoiements, prédications, bénédictions d’églises ou de chapelles, mariages, etc., l’évêque le percevait sur les riches avec d’autant plus d’âpreté qu’il le donnait aux pauvres.

至于主教的额外开支,以及请求提早婚礼费、特许开斋费、婴孩死前洗礼费、宣教费、为教堂或私立小堂祝圣费、行结婚典礼费等等,这位主教都到有钱人身上去取来给穷人;取得紧也给得急。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

En dernier lieu la médecine l’avait tenté, et il s’était mis au travail avec tant d’ardeur, qu’il venait d’être reçu docteur après d’assez courtes études et des dispenses de temps obtenues du ministre.

最后是医生行业吸引了他,他抱着那样的热忱投入了工作,使他仅花了较短的时间和学习就得到了部颁医师证。

[两兄弟 Pierre et Jean]

Bravo, maître Grimaud ! dit Athos, et maintenant prenez ceci ; bien, je vous dispense de dire merci.

“真棒,格里默师傅!”阿托斯说,“现在你喝掉这杯酒,感谢话就免了。”

[三个火枪手 Les Trois Mousquetaires]

C’est Saint-Denis du Saint-Sacrement qui est notre paroisse, mais j’aurai une dispense pour que vous vous épousiez à Saint-Paul.

圣沙克雷芒的圣德尼教堂是我们教区的,但我会弄到许可证让你们到圣保罗教堂去举行婚礼。

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

Vous pouvez même sortir immédiatement, je vous dispense de cours.

我同意。你可以走了。”

[哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu]

例句库

Malgré la concurrence de l’enseignement la?que , le clergé possède encore quantité d’ écoles , collèges et facultés libres , et dispensent uneéducation foncièrement religieuse .

虽然世俗教育与之相匹敌,教士阶层仍旧拥有数量可观的中小学和大学, 即私立的教会学校, 而且传播其基调是宗教色彩的教育。

L’étranger qui mène des travaux de recherche ou qui dispense un enseignement de niveau universitaire se voit délivrer la carte de séjour temporaire mention « scientifique ».

外国人在大学进行研究或教学可获得“科学活动”居留证。

Je vous dispense de vos réflexions. Je vous dispense de faire des commentaires.

请不必再说了。

Je vous dispense à l'avenir de vos visites.

您以后不必来访。

Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.

如果需要的话,服用本药进行治疗不能排除饮食措施和补水措施。

L'exonération mentionnée à l'article précédent ne dispense pas les bénéficiaires des obligations imposées par la présente loi, et notamment de celles relatives à la déclaration.

前一条提到的免税,并不能免除其受益人履行本法所制定的义务,特别是申报方面的义务.

Le Ministère de l'emploi et de la protection sociale mène une campagne permanente en vue d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans le domaine de l'emploi et dispense une formation tenant compte des sexospécificités.

在工作领域,劳工和社会福利部正在开展一项持续性的运动,消除在就业方面对女性的歧视,并促进带有社会性别观点的培训。

Le Ministère de la santé dispense des services de planification familiale par l'intermédiaire d'un réseau de centres de santé.

卫生部通过医疗中心网络提供避孕服务。

Ces efforts se sont accompagnés d'une action systématique d'amélioration du niveau du personnel de santé qui dispense ces services, par l'acquisition des qualifications cliniques et de communication et de conseil nécessaires.

除这些努力以外,政府还一直致力于通过临床技术、沟通技巧和咨询技巧方面的培训,提高那些提供服务的医务人员的标准。

Le Centre dispense aussi un programme de formation accélérée à l'intention de scientifiques des pays membres.

该中心也为成员国科学家举行短期培训活动。

À de nombreux égards, le système burundais dispense une « justice à deux vitesses ».

布隆迪的司法制度在许多方面是一种厚此薄彼的司法。

Les États-Unis dispensent à tous les membres des forces armées une formation au droit des conflits armés.

美国对武装冲突所有成员进行武装冲突法的培训。

Un enseignant peut perfectionner ses qualifications professionnelles par une étude personnelle et dans des établissements qui dispensent des programmes appropriés de perfectionnement.

教师职业资格的升级通过自学或在开设相应再教育课程的机构进行。

La formation nécessaire au travail d'enseignant est acquise dans des établissements d'enseignement qui dispensent les programmes d'études professionnels et universitaires requis.

教师工作所需教育在教育机构获得,它们提供认可的相应职业和学术学习课程。

Les établissements qui dispensent des programmes d'enseignement primaire ne doivent pas organiser d'examens d'admission à un niveau quelconque d'enseignement primaire.

实施初等教育方案的教育机构不得组织任何年级的初等教育入学考试。

Engager le dialogue avec les pouvoirs publics afin de les encourager à élargir l'accès aux traitements antirétroviraux et à renforcer les structures qui les dispensent.

与政府展开对话,以促请政府提供更多的抗逆转录病毒疗法治疗并加强提供这项治疗的机构。

La Cour internationale de Justice est le principal organe judiciaire des Nations Unies, qui dispense la justice dans la limite des compétences qui lui ont été conférées.

国际法院是联合国的主要司法机构,在指定的管辖范围内行使司法。

C'est dans cette optique qu'à Sri Lanka, l'université dite ouverte dispense à des adultes des cours d'éducation continue.

正是出于这一观点,在斯里兰卡,所谓的开放大学为成年人提供继续教育的机会。

Il dispense aussi une formation destinée à aider les gouvernements, les organisations régionales, les ONG nationales et d'autres partenaires africains à anticiper les situations d'urgence et à y répondre.

难民专员办事处还为各国政府、区域组织、国家非政府组织以及非洲其他合作伙伴提供应急准备和应对培训。

L'Office dispense un enseignement secondaire dans cinq écoles au Liban car les réfugiés palestiniens ont des difficultés à accéder aux écoles publiques et les frais de scolarité dans les écoles privées sont prohibitifs.

近东救济工程处在黎巴嫩的五所学校提供高中教育,这是因为巴勒斯坦难民儿童难以进入公立学校,而私立学校学费太高、令人却步。

法法词典

dispense nom commun - féminin ( dispenses )

  • 1. permission exceptionnelle de se dérober à une obligation Synonyme: dérogation

    une dispense d'éducation physique

  • 2. autorisation exceptionnelle de déroger à une règle ou à une loi Synonyme: dérogation

    obtenir une dispense d'âge

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法