Je me maquille trop pour me voir .
浓妆艳抹已看不到真心。
[《摇滚莫扎特》音乐剧]
Les filles doivent pas se maquiller.
女孩子还是要素颜。
[papi酱 法语版配音]
Oh là là ! Tout ça pour se maquiller ?
天啊!这些都是用来化妆的吗?
[C'est la Vie !]
Il voulait être maquillé, lui aussi!
他也想要化妆!
[Caillou]
Il me maquillait ce jour-là, il est venu nous voir, il l'a félicité sur son maquillage et il m'a dit que j'étais super mignonne.
那天他正在给我化妆,他来找我们。他称赞了他的化妆技术,他告诉我,我超级可爱。
[Une Fille, Un Style]
Je me maquille très peu, mais quand je sors, de temps en temps, je me mets une petite touche de rouge à lèvres sur les lèvres et le reste sur les joues.
我很少化妆,但是当我外出时,有时候,我在嘴唇上涂了一点口红其余的涂到脸颊上。
[Une Fille, Un Style]
Vous avez tort de vous maquiller.
你不该化妆的。
[经典电影选段]
Quand je me maquille, j'aime assez que ça paraisse naturel.
我化妆的时候喜欢看着自然一点。
[美丽那点事儿]
Je ne me maquille pas beaucoup; quand je me maquille beaucoup, je me sens un peu plus déguisée, donc c'est vraiment quelque chose de très personnel.
我不怎么化妆;当我化浓妆的时候,我感觉有点伪装自己,所以这确实是很个人化的事情。
[Une Fille, Un Style]
C'est là où je me mets pour me maquiller le matin, à la lumière.
这是我早上在灯光下化妆的地方。
[Une Fille, Un Style]
Les maquillées en noir semblèrent assez calme, changèrent le rythme du pas tout temps, les pikes just auprès de Huangyin.
黑衣蒙面人似乎很沉得住气,脚下不停地变着步子,双手持枪直逼黄茵。
Qu’importe qu’on se maquille léger ou lourd, même si on ne se maquille pas, il faut toujours se démaquiller quand on est chez soi.
无论化的是浓妆还是淡妆,甚至不化妆,在回家后都应做卸妆。
Le Tiramisu qu’on a prepare toute l’apres-midi n’est pas pour manger, mais juste pour se maquiller pour la soiree! Quelle folie!
准备了一个下午的提拉米苏原来不是用来吃的,而是用来化妆舞会的。够疯狂的!
Ces statistiques sont maquillées.
这些统计数字做过手脚。
Elle n'a rien de plus pressé que de se maquiller avant de partir?
出发前她就非得赶着化妆吗?
Si tu n'as pas envie de te maquiller, tu peux aussi mettre un masque et pourquoi pas le fabriquer toi-même (avec du papier, un modèle, des ciseaux et de la peinture) !!
如果你不想把自己藏起来,你还可以用纸、模型、剪刀、画笔自制一张精美的面具哦。
Sortir de l'eau maquillée comme si de rien n'était.Nager dans les profondeurs sans que rien ne bouge, jouer au beach-volley comme si vous alliez à une soirée....Vous en rêviez ?
从水里出来的妆容一点都没变,即使游泳到深处也不会掉妆,打完沙滩排球的面容和参加完晚宴的没什么区别……这些是否都是你的梦想?
Tu peux également te maquiller en citrouille (couleurs orange et noir), en mort-vivant, en zombie, en chauve-souris, en momie etc.
你也可以藏在道具后面变怪兽哦!橘色或黑色南瓜,僵尸,不死蝙蝠或木乃伊都是不错的选择。
Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.
化过妆的皮肤容易闭塞粉垢、污垢,所以应选择适合自己肤质的洁面用品,才能预防皮肤受到伤害。
Pendant qu'un nombre croissant d'États souverains essuient des attaques armées, le plan « Guerre des étoiles » de l'ère de la guerre froide, maquillé en système de défense nationale par missiles, ou en système de défense par missiles de théâtre, est ouvertement mis en avant.
在数目日增的主权国家正在遭受武装攻击的同时,正在公开推进伪装成为国家导弹防御系统或战区导弹防御系统的冷战时代的“星际大战”计划。
Il maquille ses plans et appelle transition ce qui ne serait qu'une annexion éhontée et sanglante de Cuba.
它掩饰自己的计划,并把对古巴进行明目张胆和血腥的吞并行为称为一种过渡。
La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.
飞机的货物进行了伪装,以便看上去是吉布提红新月会装运的货物。