词序
更多
查询
词典释义:
monsieur
时间: 2023-06-23 20:50:36
常用词TEF/TCF
[məsjø]

先生

词典释义
pl.messieurs[mesjø]
n.m.
[sing. 缩写为M., pl. 缩写为MM.]

1. 先生
Mesdames et Messieurs女士们, 先生们
Bonjour messieurs dames.〈俗语〉先生女士们, 大家好。
Monsieur le Président主席先生
M. Blanc est en réunion.布朗先生在开会。②[仆人称主人, 营业员称顾客] Monsieur est absent. 先生不在家。
Ces Messieurs désirent déjeuner?④[指中产阶级人士或知识分子般人] Il est venu un monsieur vous demander. 有一位先生来找过您。先生们用午餐吗?③[小孩称大人] Dis merci au monsieur . 说谢谢先生。
faire le monsieur 装出一副了不起样子, 神气活现
C'est un (grand) monsieur .〈夸张语〉这是一位大人物。⑤[与某些形容词连用] un beau monsieur 穿着讲究
un joli monsieur 可鄙
un vilain monsieur 可鄙人;难以

2. 〈旧语,旧义〉〈口语〉先生 [指丈夫]

3. 〈旧语,旧义〉大人, 老爷, 阁下;殿下

4. Monsieur 对法大弟尊称

5. pl.【体育】 男子
le simple [double] messieurs男子单打 [双打]

常见用法
monsieur le maire市长先生
monsieur Martin马丁先生
mesdames et messieurs, bonjour女士们先生们,大家好
cher Monsieur,…尊敬先生,……

近义、反义、派生词
联想:
  • dame   n.f. 贵妇;夫人,太太;女子,女士;(纸牌中

名词变化:
monsignor, monsignore, monseigneur
动词变化:
monseigneuriser
近义词:
type,  sommité,  homme,  bonhomme,  gars,  individu,  quidam,  figure,  notable,  personnage,  personnalité
反义词:
dame
联想词
madame mesdames)夫人,太太; mademoiselle mesdemoiselles)小姐; brave 英勇,勇敢; sieur 先生; mesdames 女士们; gars <俗>小伙子; collègue 同事,同僚; bonhomme 人,家伙; docteur 博士; mr 先生; copain 伙伴,同伴,朋友;
短语搭配

faire le monsieur装出一副了不起的样子, 神气活现

le simple messieurs男子单打

Monsieur对法国国王大弟的尊称

Monsieur X某先生

Monsieur Machin某某先生

Merci monsieur.谢谢先生。

double messieurs男子 双打

beau monsieur体面的先生

Monsieur N.某先生

Monsieur trois-étoiles某某先生

原声例句

Monsieur, voulez vous remplir cette fiche, s'il vous plaît ?

先生,请您填写这张表格好吗?

[简明法语教程(上)]

Je vous en prie, monsieur. Attention aux voitures!

不客气,先生,小心汽车!

[新大学法语1(第二版)]

Mesdames et Messieurs, nous allons bientôt atterrir à Paris-Roissy.

女士们先生们,我们马上要抵达戴高乐机场了。

[简明法语教程(上)]

Monsieur le Maire, vous avez tort d'interdire les recherches pétrolières.

市长先生,您禁止石油勘探是不对的。

[即学即用法语会话]

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

“这贱人刚才侮辱了市长先生。”

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

Mais rien ! Monsieur, l'addition, s'il vous plaît !

什么都不用!服务员,买单,谢谢!

[新公共法语中级]

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,请接受我诚挚的敬意。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Bonjour, monsieur.Il y a une annonce aujourd'hui dans le journal. Vous avez un appartement à louer ?

您好,先生。今天报纸上有一则告示。你们有一间公寓出租?

[简明法语教程(上)]

Pardon, monsieur, pourriez-vous parler moins fort ?

打扰一下,先生,您说话可以小点声吗?

[得心应口说法语]

Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?

你呢,先生,你主要负责什么?

[Alter Ego 3 (B1)]

例句库

Mesdames et messieurs, bonjour!

女士们先生们,大家好!

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public

法国总统萨科齐在公众面前发言。

Ce monsieur vous a cherché pendant trois jours.

这位先生找您找了三天了。

Un monsieur vous attend dans le hall.

一位先生在大厅等着您呢。

Ce monsieur porte un costume noir.

这位先生穿着黑色的衣服。

Comptez sur moi, monsieur.

请信任我, 先生

Papa, quel est le monsieur qui fait peur à la dame en faisant de grands gestes ?

爸爸,为什么那位先生要用那么大幅度的动作来吓那位女士?

Bien monsieur ;que faites-vous enregistrer ?

是, 先生, 哪些行李要办托运登记?

Bonjour, monsieur l'électeur !

“早安,选董先生!”

Monsieur ! Je dis la vérité ! Je dis la vérité ! Vous devez me croire !

先生,我说的是实话!我没说谎!你必须相信我!

Et si monsieur votre pere etait, d'ici a quelques jours, declare en faillite?

"要是几天之内有人宣告令尊破产呢?"

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们的学监马修先生,就是他指导这些孩子们唱歌的。

Restez, monsieur, lui cria Passepartout. Cela me regarde ! »

“您留在这儿,先生,”路路通喊着说,“这事交给我好了。”

Je voudrais parler au directeur général, monsieur Marc Noël.

我想跟总经理马克·诺埃尔先生讲话。

Mais, mon cher mignon monsieur, donnez donc ca a l'eglise, vous sauverez votre ame, tandis que ca vous la fera perdre.

亲爱的小少爷,您把这件睡衣捐给教堂吧,您的灵魂会得救的,不然,您的灵魂就没教了。

On frappe à la porte de la loge et on demande un certain monsieur Renaud. " Deuxième à gauche ", répond la concierge.

有人敲门,找某位雷诺先生。门房太太回答:"三楼左门!"

Pardon, Monsieur, est-ce que vous pourriez m'aider à porter cette valise ?

对不起,先生,您能帮我提一下这个箱子吗?

Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.

大公先生不止一次到我袜店来买手套哩。”

Monsieur vient de la Capitale, demanda madame des Grassins.

"先生是从京城来的吧?"德•格拉珊太太问。

Voilà votre monnaie. Tenez votre manteau monsieur, merci beaucoup, bon week-end, au revoir !

您的零钱,请,这是您的大衣先生,多谢,过个好周末,再见!

法语百科

« Monsieur » : une désignation empreinte de solennité renvoyant à une société aux fondations aristocratiques - (œuvre de jeunesse de William Bouguereau).

Monsieur (abrégé M.) est, en français, un titre de civilité que l'on donne aux hommes lorsque l'on s'adresse à eux.

Étymologie

Il s’agit de la contraction de l’adjectif possessif mon et du nom commun sieur, qui est lui-même une contraction de seigneur. Il est donc une forme simplifiée de monseigneur. Par l’usage, il ne se prononce plus comme il s’écrit. La prononciation moderne est /mǝ.sjø/ (me-sieu).

Abréviation

Monsieur est désormais abrégé en M.. On trouvait anciennement M.

L’existence ancienne de M est attestée dans les manuscrits du XVIauXVIII siècle ou encore le dictionnaire de Ménage (1694), mais celle-ci est tombée en désuétude au profit de la seule abréviation M. à partir du début du XX siècle. L’abréviation M. apparaît ainsi seule depuis la huitième édition du dictionnaire (1932) de l’Académie française.

On note cependant depuis quelques années un retour en usage de la forme M, ou un usage de Mr, sans doute favorisés par analogie avec la forme anglaise, Mr (anglais britannique) ou Mr. (anglais américain), abréviations de Mister.

En revanche, le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale et le Code typographique à l’usage de la Presse du CFPJ, ainsi que de nombreux grammairiens préconisent exclusivement l’utilisation de M. (l’usage de l’exposant étant, par ailleurs, déconseillé pour des raisons de lisibilité sur certains écrans d’ordinateur).

Le pluriel de Monsieur est Messieurs (contraction de mes et seigneurs), qui s’abrège en MM. ou en M.

Cette dernière recommandation peut être source de confusion pour les anglophones, pour qui Mrs est prononcé /ˈmɪsɨs/ et signifie en français Madame.

法法词典

monsieur nom commun - masculin ( (messieurs) )

  • 1. titre donné par respect à un homme à qui on s'adresse oralement ou par écrit ou de qui l'on parle [Remarque d'usage: ne prend pas de majuscule quand il est la transcription d'une forme d'adresse; prend une majuscule quand il est suivi du nom propre de la personne désignée]

    monsieur, vous oubliez votre parapluie! • je vous présente Monsieur Dupont, notre voisin

  • 2. homme dont on ne connaît pas l'identité

    un monsieur d'environ quarante ans

  • 3. homme inconnu dont on parle notamment en sa présence (familier) [Remarque d'usage: dans la langue enfantine ou familière]

    tu le connais, ce monsieur? • regarde la drôle de tête du monsieur!

  • 4. titre donné à un homme ou à un enfant de sexe masculin à qui l'on s'adresse à la troisième personne de manière ironique (familier; ironique) [Remarque d'usage: s'écrit normalement avec une majuscule dans cet emploi]

    monsieur est fier de lui?

  • 5. titre respectueux donné à un homme à qui un subalterne ou quelqu'un se donnant ce rôle s'adresse à la troisième personne par déférence (soutenu; vieilli)

    monsieur désire-t-il autre chose?

  • 6. homme d'une condition relativement élevée (familier; vieilli) [Remarque d'usage: précédé d'un article]

    un monsieur de la ville

  • 7. homme de grande valeur du point de vue moral, intellectuel ou artistique (familier) [Remarque d'usage: parfois précédé de l'adjectif "grand"]

    c'est un monsieur, il ne contestera jamais la décision de l'arbitre

  • 8. histoire : sous l'Ancien Régime titre donné à l'aîné des frères du roi sous l'Ancien Régime [Remarque d'usage: s'écrit avec une majuscule initiale quand il est un titre social auquel on se réfère et dans ce cas ne s'abrège pas]

    le précepteur de Monsieur

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法