词序
更多
查询
词典释义:
évitement
时间: 2023-10-14 19:48:45
[evitmɑ̃]

n. m. voie d'évitement [铁]让车道manoeuvre d'évitement [航]躲避性机动

词典释义

n. m.
voie d'évitement [铁]让车道
manoeuvre d'évitement [航]躲避性机动
近义、反义、派生词
形容词变化:évitable
近义词:
garage actif
反义词:
collision
联想词
contournement 经过,环; inconfort 适,令人服; agressivité 侵略性; intimidation 吓唬,恫吓,恐吓; atténuation 减轻,减弱,缓和; inhibition 抑制,抑制作用; abandon 放弃; décrochage 脱钩,撤退; déviation 偏差,偏向,偏斜; enfermement 坐月子; exclusion 开除,解除;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【铁】侧线, 岔线
2. n. m. 【心】回避反应

évitement m. 避车; 避让; 回避; 让车道

ceinture d'évitement 避车带

chaussée d'évitement 让车道

point d'évitement des navires 船舶避让处

短语搭配

gare d'évitement会让站

évitement de coûts避免的费用

section d'évitement避车[路]段

ceinture d'évitement避车带

chaussée d'évitement让车道

point d'évitement des navires船舶避让处

radar de suivi et d'évitement du terrain地形跟踪和回避雷达

原声例句

Cette peur exacerbée de se retrouver dans cette situation peut entraîner des comportements ou un évitement des situations ordinaires ce qui rend extrêmement difficile de mener une vie normale.

对处于这种情况的极端恐惧会导致他们回避一般的情况,这使得过正常的生活变得极其困难。

[心理健康知识科普]

Lorsque les poissons sont à une distance inférieure à une longueur de corps, il va y avoir une réaction d'évitement.

当鱼的距离小于一个鱼身的长度时,就会出现回避的反应。

[聆听自然]

L'anxiété sociale, quant à elle, est la peur intense et envahissante d'être jugé, humilié, rejeté ou embarrassé dans un contexte social, ce qui entraîne une forte anxiété ou un évitement.

社交恐惧则是一种强烈、咄咄逼人的恐惧,害怕在社交环境中被评判、羞辱、拒绝或尴尬,从而导致高度焦虑或者逃避。

[心理健康知识科普]

Si l'évitement n'est pas possible, les personnes souffrant d'anxiété sociale peuvent tenter de s'échapper en utilisant des tactiques extrêmes proches du comportement de survie.

如果无法避免,患有社交恐惧症的人可能会尝试使用类似于生存行为的极端策略来逃避。

[心理健康知识科普]

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大体上,长久的回避是疲惫的并对精神健康有害的。

[心理健康知识科普]

L'évitement des sentiments importants, la recherche de certaines sensations engourdissantes ou excitantes, est un autre signe du besoin émotionnel.

避免重要的感觉,寻求一些麻木或令人兴奋的感觉,这是情感需求的另一个标志。

[心理健康知识科普]

Et pourquoi pas… Globalement par delà le " Nihon Shoki" , un grand nombre de légendes de Hitobashira racontent cet évitement du sacrifice.

为什么不......总的来说,除了“日本书纪”之外,还有大量的打人桩的传说讲述了这种避免牺牲的行为。

[硬核历史冷知识]

Alors c'est une situation tellement difficile que bien évidemment chacun met en place des processus d'évitement.

因此,这是一个非常困难的情况,当然每个人都设置了回避流程。

[TEDx法语演讲精选]

Tu ne trouves pas que toutes les solutions qu'on donne sont des solutions de fuite ou d'évitement ?

您不认为我们提供的所有解决方案都是泄漏或回避解决方案吗?

[你会怎么做?]

Vous avez des animaux qui vont se mettre dans une activité d'évitement et de déplacement, pour éviter la perturbation.

[法国TV2台晚间电视新闻 2023年1月合集]

例句库

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

显然,这是一部典型的宝莱坞喜剧片,如同绝大部分印度电影一样,里面也有好几个歌舞场景。

Selon un autre témoin, il ressortait d'une étude récemment réalisée dans la zone située près du poste frontière de Rafah que 95 % des femmes et des enfants qui avaient été victimes de bombardements souffraient de troubles post-traumatiques (flash-backs, cauchemars, symptômes d'évitement et autres troubles nerveux); 97,5 % avaient subi des tirs de gaz lacrymogènes.

另一名证人报告说,在拉法边境地区进行的一项最新研究揭露,在被调查的妇女和儿童中,据称95%的人经历过轰炸,出现创伤后失调,诸如幻觉、梦魇、畏缩症状和神经痛症等;其中97.5%的体验过催泪弹。

Au cours des dernières décennies, l'utilisation massive des technologies et de l'automatisation dans les opérations militaires a créé les conditions d'une concentration plus étroite des conflits entre États sur des objectifs militaires et d'un évitement des dommages collatéraux.

近几十年来,在战争中广泛使用技术和自动化使各国之间的冲突能够更加集中于军事目标,避免造成附带破坏。

Il s'agit là d'une véritable stratégie d'évitement, et l'on constate en outre de nets écarts entre les normes adoptées par les États et l'action menée par nombre d'entre eux, comme en attestent les rapports des rapporteurs spéciaux.

人们还看到国家通过的准则与它们大多采取的行动是风马牛不相及的,特别报告员的报告就证明了这一点。

Dans le cadre de l'action diplomatique préventive ou de « l'évitement des conflits », un rôle plus vigoureux et cohérent devrait être conféré à l'ensemble du mécanisme de sécurité collective mis en place par la Charte des Nations Unies.

在预防性外交行动或“避免冲突”方面,《宪章》提供了一整套集体安全机制,这一机制必须发挥更为有力、更协调一致的作用。

L'on pourrait évoluer à l'avenir vers le lancement d'opérations d'évitement des conflits.

今后,我们也许可以开展避免冲突行动。

Les économies mentionnées dans le rapport du BSCI semblent devoir résulter d'une combinaison d'évitement de coûts, de recouvrement de trop-payés ou de montants versés par erreur, de gains d'efficacité et de rationalisation des procédures.

监督厅所报告的节约包括避免的费用、追还多付款、提高效益、追还错误支出,以及实现进程合理化和(或)精简进程。

Il n'est pas sûr que l'évitement de coûts, le recouvrement de trop-payés ou de montants versés par erreur, les gains d'efficacité et la rationalisation des procédures mentionnés dans le rapport du BSCI libéreraient des ressources qui puissent être restituées aux États Membres.

对于监督厅报告所提及的避免费用、追还多付款、提高效益、追还错误支出,以及实现进程合理化和(或)精简进程能否使任何资源返还给会员国,尚有疑问。

Si les données orbitales disponibles indiquent qu'il y a risque de collision, il conviendrait d'envisager d'ajuster l'heure du lancement ou de procéder à une manœuvre d'évitement en orbite.

如果现有的轨道数据表明可能会发生碰撞,则应考虑调整发射时间或者进行在轨避撞机动。

Pour les principaux satellites opérationnels, les chercheurs de l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale étudient les manœuvres d'évitement des collisions pour éviter un impact avec des débris en orbite.

对于正在运转的主要卫星,日本宇宙航空研究开发机构的研究人员正在研究避免碰撞机动以避免与轨道碎片发生碰撞。

Les discriminations sont donc une source de la précarité qui affecte plus particulièrement les femmes et les personnes d'origine étrangère, d'autant plus difficile à surmonter qu'elle s'enracine dans des comportements d'évitement sournois.

因此,歧视现象是工作不稳定的一个源头,这种不稳定性尤其影响妇女和外籍出身居民,由于它扎根于悄悄回避的态度中,所以很难克服它。

En particulier, les chercheurs ont étudié les méthodes de déviation cinétiques (nucléaire et impacteur) et à faible poussée (accélérateur électromagnétique de masse, capteur solaire et propulsion électrique) en tenant compte de trois paramètres fondamentaux: la distance d'évitement atteinte par rapport à la Terre, le temps d'avertissement et la masse totale en orbite.

特别是,研究人员已经针对三种关键参数(所达到的地球错距、预警时间和从地球发射进入轨道的总质量)研究了动力偏移办法(核和撞击器)和小推力偏移办法(质量驱动器、太阳能收集器和电力推进)。

Cette conduite d'évitement, d'opposition, de défiance ne parvient pas à masquer le fait que le Gouvernement israélien est un Gouvernement d'occupation, un Gouvernement expansionniste agissant aux dépens de la population palestinienne.

这种逃避、回避、拒绝和蔑视态度——它们不能掩盖以下事实:以色列是一个占领和扩张的政府,它的行动是以巴勒斯坦人民为代价的。

Au cours de l'année écoulée, le Royaume-Uni a participé à un certain nombre d'activités du Groupe de travail 4 (Réduction des débris) du Comité de coordination interinstitutions, notamment aux activités suivantes: présence à long terme d'objets en orbite géostationnaire, étude d'une zone de maintien à poste en orbite géostationnaire, meilleures pratiques d'évitement des collisions en orbite géostationnaire pendant les transferts, et procédures et seuils d'évaluation des risques de rentrée.

在过去一年内,联合王国参与了空间碎片协委会第四工作组(碎片缓减)的若干活动,其中包括:物体在地球静止轨道的长期存在、对地球静止轨道站护区进行调查,在重新定位和再入大气层风险评估进程与临界限期间在地球静止轨道避免碰撞的最佳做法。

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后抑郁的许多迹象显然存在,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。

De ce fait, Intelsat et les autres opérateurs de satellites doivent prévoir des zones tampons et imposer à leurs satellites des manœuvres d'évitement, réduisant ainsi leur durée de vie.

这要求国际通信卫星组织与其它卫星运营者规划缓冲区和进行卫星避险,而这会减少卫星的使用寿命。

法语百科

Un évitement en psychologie est un comportement de défense mis en place pour ne pas se trouver confronté avec une situation redoutée. Un évitement dans le domaine ferroviaire désigne une installation comprenant deux voies parallèles destinées au croisement des trains.

法法词典

évitement nom commun - masculin ( évitements )

  • 1. réaction de préservation de soi, qui consiste à éviter (quelque chose que l'on juge nocif)

    l'évitement d'un lieu

  • 2. sports : au rugby tactique de jeu qui consiste à éviter l'adversaire

    l'évitement et l'affrontement

  • 3. technique lieu de garage (d'un train) qui laisse libre la voie de circulation

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座