词序
更多
查询
词典释义:
décret
时间: 2023-09-15 09:05:44
TEF/TCF
[dekrε]

n.m. 【宗教】通谕, 教谕;教规集, 教例集

词典释义
n.m.
1. 【宗教】通谕, 教谕;教规集, 教例集

2. 法令, 政令

3. 〈书面语〉意旨, 决定
les décrets de la Providence天命, 天意
les décrets de la mode时尚决定

常见用法
adopter un décret采纳一条法令

近义、反义、派生词
助记:
dé(=<拉>de)动作完成+cret决定

词根:
cern, cert, cret, crim(in), crit 区分,选择,判断,决定

派生:
  • décréter   v.t. 颁布(法令),发布(政令);决定,宣布

动词变
décréter
近义词:
arrêt,  décision,  règlement,  arrêté,  commandement,  consigne,  diktat,  directive,  injonction,  ordre,  prescription,  sommation,  ukase
联想词
promulgation 公布,颁布; arrêté 决定,决议,命令; loi 法,法律; préfectoral ; ministériel ; ordonnance 排; abrogation 废除,撤消; alinéa 另起一行; délibération 商议,磋商; article 文章; amendement 修正,修改;
当代法汉科技词典

décret m. 法令; 法

promulgation d'un décret 公布法令

supression de décret 法令撤销

短语搭配

confirmer un décret批准一项法令

rapporter un décret撤销一条法令

supprimer un décret取消一项法令

adopter un décret采纳一条法令

légaliser un décret确认一条政令

décret sanctionné已经批准的法令

supression de décret法令撤销

décret de naturalisation归化法,入籍法

lois et décrets法令

promulgation d'un décret一项法令的颁布;公布法令

原声例句

Il faut en effet attendre février 1969 pour que la loi entre en vigueur avec la publication des premiers décrets d’application de la loi.

直到1969年2月,随着第一批执行该法律的法令颁布,该法律才开始生效。

[Décod'Actu]

Pas de concertation, pas de décret, c'est ce qu'on appelle le " fait du prince" .

没有进行任何协商,也没有颁发任何法令,这就是所谓的 " 王子行为" 。

[德法文化大不同]

" Comment ça, sans décret ? Sans concertation officielle entre la présidence et le gouvernement ? "

" 这是什么意思,没有任何法令?也没有经过总统府和政府之间的正式协商?"

[德法文化大不同]

C'est pourquoi, l'âge de la mort sera repoussé par décret, d'autant d'années qu'il sera nécessaire pour que le financement de votre cercueil éco-responsable soit assuré sans qu'il en coûte à la collectivité.

为此会有相关法令来推迟死亡年龄,推迟多少年都可以,只要你保证能搞到生态责任棺材的钱,无需国家承担任何费用。

[精彩视频短片合集]

En décembre 2019, le général Georgelin en est nommé président par décret pour cinq ans.

2019年12月,乔治林将军被任命为负责人, 任期五年。

[精彩视频短片合集]

Cette décision fait suite à un décret de l'administration Trump, qui interdit aux sociétés américaines de collaborer avec des entreprises jugées « à risque » .

这项决定遵循特朗普政府的一项法令,该法令禁止美国公司与被视为“有风险”的公司合作。

[热点新闻]

Depuis la loi du 30 décembre 1993, modifiée par décret en mars 1998, et jusqu'à aujourd'hui est français : un enfant né en France, dont un des deux parents est lui- même né en France.

自1993年12月30的法律在1998年3日被法令修改,直到今天的法国人:小孩出生在法国,其父母之一自己要是在法国出生。

[Alter Ego 4 (B2)]

Il y a un décret qui est passé en 1793 et qui disait : « Le même pain pour tous, le pain égalitaire. »

“所有人都能吃同样的面包——平等的面包”。

[Culture - Français Authentique]

Jusqu'aux années 80, le prix de la baguette était même fixé par décret, donc, c'est l'Etat qui décidait du prix de la baguette.

直到80年代为止,法棍的价格甚至是用法令规定的,所以,法棍价格是由国家决定的。

[Culture - Français Authentique]

À son arrivée, on installa M. Myriel en son palais épiscopal avec les honneurs voulus par les décrets impériaux qui classent l’évêque immédiatement après le maréchal de camp.

米里哀先生到任以后,人们就照将主教列在仅次于元帅地位的律令所规定的仪节,把他安顿在主教院里。

[悲惨世界 Les Misérables 第一部]

例句库

Le décret entrera en application le mois prochain.

法令下月开始实施。

Un décret datant de 1327 raconte que l'huissier devait avoir un bon cheval de la valeur de 100 livres, des armes suffisantes et une " verge " de la valeur de 50 livres.

注明1327年日期的法令叙述了执达官应当有一匹价值100本书及足够武器的好马,和价值50本书的权杖。

A défaut du consentement du propriétaire, le classement peut être prononcé d'office par décret pris sur avis conforme du Conseil d'Etat.

如果档案所有者不赞同此决议,该等级归类可以经由最高行政法院的提议产生的法令直接生效。

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着年份变化,每年农政部门都会新出台一些法令去规范这项措施。

Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.

申请程序很快将由国家颁布。

Un décret crée le Muséum central des arts de la République.

一份政令促成了共和国中央艺术博物馆的建立。

Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.

葡萄种类的使用受到AOC授予权法令的制约。

Art. 2338 Le gage est publié par une inscription sur un registre spécial dont les modalités sont réglées par décret en Conseil d'Etat.

抵押担保依照由国民议会颁布的法令所规定的格式,以在一个特殊登记簿上登记的形式公示。

Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.

◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令予以限制。

Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".

根据注明日期为1568年的法令,执达官应当执行他们的司法通知责任。

En 1791, un décret fixe que “tout condamné à mort aura la tête tranchée”.

1791年的一份政令规定“所有被判死刑者必须斩首”。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了废除奴隶制的政令

J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.

我将遵守法国的法律和各项规章

Le président confirme un décret.

总统批准了一项法令

À cet égard, elle souhaiterait des précisions sur les zones d'ombre et sur les décrets d'application adoptés pour les clarifier, comme l'évoque la réponse du Gabon à la question 18.

在这方面,她希望加蓬按其对第18个问题所做的答复,澄清灰色区域以及为此颁布的执行令。

En outre, Israël a adopté l'année dernière un décret sur les exportations et les importations (contrôle des exportations de produits chimiques, biologiques et nucléaires).

此外,以色列去年通过《进出口命令》(管制化学、生物及核出口品)。

Ce décret interdit les exportations de matières et d'articles conçus au titre de programmes d'armes de destruction massive, et établit des règlements en matière de contrôle des produits dans les domaines nucléaire, chimique et biologique, en faisant fond sur les listes établies par le Groupe Australia et le Groupe concernant les approvisionnements nucléaires.

这项命令禁止出口用于大规模毁灭性武器方案的材料和物品,并根据澳大利亚集团和核供应国集团所定的清单制定核、化学和生物物品管制条例。

Par ce décret, Israël met en œuvre sa politique de respect des régimes de contrôle de ces exportations.

以色列通过这项命令,是执行其遵守这些出口管制制度的政策。

Dans ce contexte, le Gouvernement examine actuellement un projet de décret visant à transférer les fonctions de la Commission à trois institutions judiciaires nationales permanentes, à savoir la Cour suprême, le Ministère public et le Ministère de la justice.

有鉴于此,各国政府正在审查一项法令草案,以将司法改革委员会的职能移交给三个常设国家司法机构:最高法院、总检察长办公室和司法部。

Le Premier Ministre a demandé au Parlement d'habiliter le Conseil des ministres à adopter des décrets-lois sur les projets de code pénal, de code de procédure pénale et de code de procédure civile, ce qui suscite des préoccupations car la société civile n'a guère été consultée lors de la rédaction de ces projets.

总理已请议会授予内阁会议颁布《刑法》和《刑事和民事诉讼法》草案的政令的权力。 鉴于起草上述法律时与民间社会的磋商有限,人们对这个起草过程的所涉影响感到关注。

法语百科

Un décret (du latin decretum, « décision ») est une décision émise par une autorité souveraine.

Histoire

Selon les Définitions du pseudo-Platon, le décret est une « décision politique qui ne vaut que pour une période de temps déterminée ».

Actuellement, en Belgique, un décret (ou une ordonnance pour Bruxelles) est une décision émanant du pouvoir législatif d'une entité fédérée, signée par le gouvernement, et ne produisant des effets juridiques que sur le territoire de l'entité correspondante ; en France, un décret est une norme émanant du pouvoir réglementaire. Il est pris par le Premier ministre, éventuellement contresigné par les ministres concernés par son application, ou par le président de la République. Dans la hiérarchie des normes, il prend une valeur supérieure aux arrêtés.

Types de décrets

En France

En fonction de leur portée :

à portée générale, qui formulent des règles de droit;

à portée individuelle, qui concernent une personne;

En fonction de leur nature :

les décrets autonomes, qui concernent les matières qui ne sont pas du domaine de la loi;

les décrets d'application, qui précisent les modalités d'application d'une loi.

Au sens du droit canonique

Dans l'histoire du droit canonique, le terme « décret » a désigné un recueil de textes législatifs de l'Église (décisions pontificales, décrets conciliaires) :

Décret de Burchard de Worms ;

Décret de Gratien.

L'importance du décret de Gratien a rapidement fait de décret un synonyme de « droit canonique ». L’expression « faculté de décret » désignait alors les facultés spécialisées en droit canonique, celle de « faculté de droit » étant restreinte à celles qui enseignaient le droit romain. Le décret est une norme qui a force exécutoire. Il est à distinguer de l'instruction qui n'a pas force de loi.

Bibliographie

Luc Brisson (trad. du français), Définitions, Éditions Gallimard,‎ 2008 (1 éd. 2006) (ISBN 978-2-0812-1810-9)

法法词典

décret nom commun - masculin ( décrets )

  • 1. droit décision écrite, à portée réglementaire, émanant du pouvoir exécutif

    une décision du gouvernement prise par décret • décret d'application • décret présidentiel

  • 2. volonté d'une puissance supérieure [Remarque d'usage: le plus souvent au pluriel]

    accepter les décrets du hasard

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法