D'abord, c'est un souvenir d'enfance et puis c'est beaucoup plus solennel, c'est plus mystérieux et c'est plus magique en Allemagne.
这是童年的记忆,它更加庄严,更加神秘和神奇。
[德法文化大不同]
Et il savait que l'événement serait solennel.
他知道,这确实是一件庄重的事。
[《三体2:黑暗森林》法语版]
Je me rends maintenant à la salle de l’Harmonie Suprême, qui est en effet, la plus importante et la plus grande salle de la Cité Interdite où étaient célébrées des cérémonies solennelles.
我现在要去太和殿,实际上,它是紫禁城里最重要和最大的,举行隆重的仪式的大殿。
[旅行的意义]
Il est toujours courant de faire baptiser son enfant, de l’envoyer au catéchisme et de lui faire faire sa communion solennelle ; ou encore, de célébrer à l’église les mariages ou les enterrements.
为孩子进行洗礼、让孩子接受宗教教理讲授、参加圣餐或在教堂举行婚礼和葬礼一直都是很普遍的。
[法语词汇速速成]
En Chine, l'empereur de Jade, le chef des dieux, décida de rassembler les animaux pour faire une annonce solennelle.
在中国,天庭的首领,玉皇大帝,决定召集动物们,郑重地宣布一件事。
[春节特辑]
Comme partout en France, moment solennel ce matin au monument aux morts de Beaumont-sur-Lèze en Haute-Garonne.
就像法国所有的地区一样,在这天早上盛大的时刻,在上加龙省Beaumont-sur-Lèze地区一座为死者而建的纪念碑前。
[Mieux se comprendre]
Pourtant, chaque fois que les dirigeants du monde occidental se rencontrent, ils font le serment solennel de maintenir la liberté des échanges.
然而,每当西方世界的领导人聚集在一起,都会为保持贸易自由而庄严宣誓。
[简明法语教程(下)]
Le major était un géant, large d’épaules, orné d’une longue barbe en éventail forment nappe sur sa poitrine ; et toute sa grande personne solennelle éveillait l’idée d’un paon militaire.
少校是个宽肩膀的大个儿,一嘴扇形般的长髯铺在胸前;他那种大人物的庄严丰采,使人想像到一只戎装的孔雀。
[莫泊桑短篇小说精选集]
Elle sonnait à pleine volée ; ces sons si pleins et si solennels émurent Julien.
钟声大作,如此饱满,如此庄严,感动了于连。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Sans le savoir, Mme de Rênal et Julien avaient quitté le ton solennel ; ils étaient revenus à celui d’une tendre amitié.
不知不觉中,德·莱纳夫人和于连已不再用庄重的口吻说话,口吻中又恢复了那种温柔的友情。
[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说的庄严气氛。
C’est bien évidemment cet homme énigmatique aux allures solennelles, dont le visage est en fait modelé selon celui de Miao et qui symbolise l’intellectuel chinois des temps anciens.
当然是那位阴阳怪气,衣冠楚楚的男人。这个男人的脸实际上就是缪晓春的脸,同时也是中国旧式文人的象征。
L'engagement solennel de la Société, a toujours été à l'idée de l'homme des services, services dédiés à chacun des anciens et nouveaux clients.
本公司郑重承诺,始终以人性化服务的理念,热诚服务于每一个新老客户。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有一种不同寻常的庄严的气氛。
Bien plus qu'un simple anneau, l'alliance symbolise l'engagement solennel que vous prenez vis-à-vis de l'être aimé !
戒指不仅仅是一个圆环,它更是我们相爱的庄严证据。
Cette église est solennelle.
这座教堂很庄严。
L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.
为客户资金保底,客户不用承担风险,每年的收益在10%以上。
Nous avons un engagement solennel de nos produits sera "le plus sûr, plus fiable et la plus parfaite, le premier", l'image de la face de l'écrasante majorité des utilisateurs.
我们郑重承诺我们的产品将以”最安全、最可靠、最完美、最优惠”的形象面对广大用户。
Notre engagement solennel de la qualité est la survie des causes profondes de l'usine de veiller à ce que chaque produit est un rigoureux test.
我方郑重承诺,质量是生存的根源,保证出厂的每一件产品都经过严格的检测。
"Service à la clientèle toujours être" au cours des dix dernières années, la société de 10.000 utilisateurs à faire L'engagement solennel que c'est le cas actuellement pour l'avenir.
“永远做客户的服务员”是十年来公司对上万家用户做出的庄严承诺,现在是这样将来也是这样。
Pour la commodité de l'utilisateur du pays, de notre engagement solennel: boîte à lumière utilisée dans le ballast TM 5 ans gratuit.
为方便全国用户的使用,我公司郑重承诺:灯箱中使用的镇流器5年内免费以旧换新。
Nous avons un engagement solennel: Nous serons des produits de qualité, des services de qualité en échange de votre confiance et à long terme de mécénat.
我们将以优质的产品、优质的服务,换取你的信赖和长期惠顾。
Vous l'engagement solennel de la société de produits de qualité et la crédibilité de notre mieux et nous nous réjouissons de votre coopération à long terme, de créer brillant.
公司给您郑重承诺的是产品质量与信誉我们竭诚期待与您长期合作,共创辉煌。
J’ai l’air solennel en disant cela mais puisque ma vie fut toujours dictée par le respect et l’attention, je vois celle que vous me portez sans même me connaitre comme une chance unique.
我这样说,好像隆重一点。但尊重和关心一向都是我的生活原则,您完全不认识我,仍是对我这样关怀,是极其难得的机缘。
"Qualité, pas cher, bon service et méticuleux," Otaka est un engagement solennel de l'entreprise.
“质优、价廉、真诚细致的服务”是大鹰公司的郑重承诺。
Center de l'engagement solennel de la qualité de tous les biens en cas de retour sans condition.
中心郑重承诺所有商品如有质量问题无条件退换。
Aoshi engagement solennel à toutes les personnes, les quatre valeurs fondamentales de tous nos travaux.
所有奥仕人郑重承诺,以下四个核心价值观是我们一切工作的基础.
Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
让您满意,是我们庄严的承诺!
"La qualité à la base, en fonction de la qualité de la vie" est notre objectif stratégique de "excellente qualité, des prix compétitifs, un service de qualité" est notre engagement solennel.
“以质量为核心,视质量为生命”是我们的战略目标,“优良的品质,竞争性的价格,良好的服务”是我们的庄重承诺。
41.Pour les gens respectueux, c'est-à-la solennelle vous-même.
41.对人恭敬,就是在庄严你自己。