词序
更多
查询
词典释义:
échelle
时间: 2023-08-19 20:39:04
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF专四
[e∫εl]

梯子

词典释义
n. f
1.梯子:
~ d'incendie, grande ~ 消防梯
~ double 人字梯
~ de coupée 舷梯
~ de corde 绳梯,软梯
monter sur une ~ 上梯子
monter à l'~ ①上梯子②<转><口>把玩笑当真;为小事发怒
faire la courte ~ à qn 用手和肩助某人登高;<转>助某人一臂之力,帮助某人达到目的
Après lui, il faut [il n'y a plus qu'à] tirer à l'~. <转>在没有比他更行的了。
Si vous ne savez même pas cela, il n'y a plus qu'à tirer l'~. <讽>如果您连这个都不知道,那就算了。

2.<转>层,等级:
~ des sons 【
~ sociale 社会等级

3.比例尺,缩尺;<引>(比例尺的)比例:
carte à grande ~ 大比例尺地图
faire qch. à une grande [vaste] ~ <转>大规模地做某事

4.刻度,标度:
~ thermométrique 温度计刻度
à l'~ de <转>在...范围内,在...规模内
des manifestations à l'~ nationale 全国性的示威游行

5.(长统丝袜上的)一条抽丝

6.<旧>(船舶)停靠处


常见用法
à grande échelle大规模地
faire la courte échelle à qqn助某人一臂之力
j'évite de passer sous les échelles par superstition出于迷信我避免从梯子底下过

近义、反义、派生词
助记:
该词与escalier一词同源,源 拉丁语单词scala(级;度; )

词根:
scal, scand, scend, scent, scens 上升,攀爬

动词变化:
échelonner
近义词:
hiérarchie,  graduation,  dimension,  mesure,  taille,  passage,  éventail,  barème,  gamme,  série,  succession,  suite,  proportion
联想词
envergure 飞机或鸟的翼展; dimension 尺寸; échelon 梯级; ampleur 广阔,广大,宽敞; grande 大的,高大的; planétaire 行星; unité 单一性; horizontale adj . 水平的,横向的 n. f 水平线; élévation 举起,上升,提高; taille 切削,剪,割; importance 重要,重要性,重大;
当代法汉科技词典
1. n. f. 【地质】罗西·福雷耳震强标度
2. n. f. 【生物学】生物进化系统
3. n. f. 【
1. n. f 【水】水标尺
2. n. f. 【摄】

échelle f. 比例尺; 比例; 标度盘; 标度; 度盘; 度; 刻度盘; 刻度; 梯子

échelle (optométrique de Monnoyer, optométrique de Snallen) 视力表

échelle Fahrenheit 华氏温标

échelle automobile 消防汽车

échelle automobile mécanique 动消防梯子

échelle centigrade 摄氏温标

échelle d'acuité visuelle 视力表

échelle d'acuité visuelle à courte distance 近视力表

échelle d'embarcation 软梯子

échelle d'incendie 消防梯子

échelle d'étiage 水位标

échelle de (bord, côté) 舷梯子

échelle de (gui, gréement) 绳梯子

échelle de Beaufort 蒲福氏风级

échelle de Richter 里氏震级

échelle de cale 货舱梯子

échelle de comptage 定标器

échelle de dilution 稀释比例

échelle de force du vent 风级

échelle de mesure 量程

échelle de sauvetage 救生梯子

échelle de secours 防火梯

échelle de service 爬梯

échelle de température 温标

échelle de température internationale 国际温标

échelle des marées 潮位标尺

échelle extensible 延伸梯子

échelle graduée 度尺

échelle linéaire 标尺

échelle logarithmique 对数尺

échelle réduite 缩尺比例; 缩尺

échelle suspendue 悬梯子

échelle à godets 斗桥

échelles de temps atomique 原子时间标度

à grande échelle 广泛的; 大规模的

appareil échelle 定标器

camion à échelle 有梯载重汽车

décalage d'échelle 偏置

pleine échelle f. 满度; 满刻度, 满标; 满量程

port d'échelle 寄航港

poutre échelle f. 连框桁架

rastre en échelle 梯光栅

remorque porte échelle 云梯挂车

spectrographe d'échelle 梯光栅摄谱仪

sur une grande échelle 大规模

valeur de division d'échelle 刻度[值]

valeur de pleine échelle 满[刻度、标]值

voiture à échelle 带梯汽车

短语搭配

tirer l'échelle挪开梯子

règle à échelle比例尺,缩尺

relevé à échelle按比例绘出

lever une échelle竖起梯子

monter sur une échelle上梯子

aller quérir une échelle去找个梯子来

montée à l'échelle登梯

juché sur une échelle爬在梯子上

mise à l'échelle缩放比例

mettre à l'échelle制定级数;刻度;级别;缩放

原声例句

Il tenait gracieusement son échelle sous son bras, et sa figure était rouge et blanche comme celle d’une petite fille ; ce qui ne laissait pas d’être un défaut qu’on aurait pu éviter en y mettant un peu de noir.

他拿着梯子,站在那儿怪潇洒的,他的面孔有点发白,又有点发红,很像一个姑娘;这的确要算是一个缺点了。他应该有点发黑才对。

[安徒生童话精选]

Je vais retirer l’échelle, dit-il, pour qu’elle ne nous compromette pas si quelque domestique, éveillé par le bruit, fait une ronde.

“我去把梯子拉上来,”他说,“要是有哪个仆人被响声惊动起来查看,它会连累我们的。”

[红与黑 Le rouge et le noir 第一部]

Il leva la tête ; elle s'élançait, quand on retira l'échelle tout à coup. Le paquebot, que des femmes halaient en chantant, sortit du port.

他仰起了头,她朝前冲,梯子忽然抽掉。几个女人边唱边拉船。邮船出了港口。

[一颗简单的心 Un cœur simple]

Le canot fut halé sur la grève jusqu’auprès des Cheminées, et tous se dirigèrent vers l’échelle de Granite-house.

平底船停在“石窟”附近的海面,大家都往“花岗石宫”的软梯跑去。

[神秘岛 L’Île Mystérieuse]

A travers vous la France rend hommage à ce que Rinaldi appelait « la seule chose sérieuse en France, si l'on raisonne à l'échelle des siècles » .

经由您,全法兰西向里纳尔迪称作" 几世纪来,在法国唯一严肃的事物" 致以敬意。

[法国总统马克龙演讲]

Cette enveloppe est un peu plus réduite que le plan franco-allemand ne l'avait souhaité, le 18 mai dernier, mais je veux qu'ici, chacun mesure le chemin parcouru en 2 mois, ce qui, à l'échelle du temps européen, est extrêmement court.

实际贷款金额比法德两国在5月18日提议的,计划贷款金额要少一些,但是我希望,在场的每一个人都可以衡量一下在这两个月之内所取得的进展,以欧洲时间尺度为标准,这非常短暂。

[法国总统马克龙演讲]

Avec notre plan France 2030, nous continuerons d'investir, d'innover et de déployer une écologie à l'échelle industrielle.

通过我们的法国2030计划,我们将继续在工业规模上投资、创新和部署生态。

[法国总统马克龙演讲]

Il nous faut moins de lois, moins de bureaucratie, plus de liberté d'action, d'expérimentation, de pouvoir d'initiative à l'échelle de nos vies.

我们需要更少的法律、更少的官僚作风、更多的行动自由、实验自由,和我们生活规模主动权的自由。

[法国总统马克龙演讲]

Monter cette échelle, descendre dans le bateau, remonter avec les paquets,porter ces paquets dans les camions, tout ça, de 6 heures du matin à 6 heures du soir ! Ah ne m’en parlez pas !

爬上这个架子,下船,再抱着这些箱子一起上架子,把这些箱子放在卡车里,所有的这些,从早上六点到晚上六点!啊,我真是不想说了!

[新公共法语初级]

Et pour moi, c'est hyper important de voter et d'essayer de changer les choses, même si c'est à notre échelle.

对我来说,投票、尝试改变一些事情是很重要的,即使是以我们自己的力量

[innerFrench]

例句库

Il doit approcher cette échelle du mur.

该把梯子移近墙壁。

Tu peux voir l'échelle d'un thermomètre?

你能看见温度计上的刻度吗?

Il monte sur une échelle.

他登上梯子

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

他爬上梯子去摘葡萄。

La production, les ventes vont dans le sens d'une échelle de l'entreprise à normaliser le fonctionnement.

生产、销售正逐步走向规模,使公司进一步规范运作。

A été le développement à grande échelle, et possède maintenant un ensemble complet de systèmes intégrés.

发展至今已具规模,现已拥有一套完整的综合性体系。

47.Durant l’hiver 1975, le village de Tanghu de la commune du temple Guanyin du district de Xinzheng a aplani la terre à grande échelle.

1975年冬,新郑县观音寺公社唐户村正在大规模进行土地平整。

Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.

我们的质量好,价格相当,销量不断增加,规模正在扩展。

Nous disposons déjà d'une échelle, il existe un marché, il existe une grande entreprise de technologie.

我们公司已经是一个有规模、有市场、有技术的大公司了。

La Société a été fondée en 1996 et a progressivement élargi l'échelle du développement.

本公司成立于1996年,至今发展规模逐渐扩大。

Hélas, dit Jupiter, un écolier vient de prendre l'échelle.

“咳!梯子被一个学子刚拿走了。”朱庇特应道。

Société basée à Aba à Chengdu que la centrale de Sichuan l'échelle de la province de rayonnement.

本公司以阿坝州为基地,以成都为中心,辐射四川省。

L'échelle de l'entreprise de production de tous les types de cheveux en laine et les tissus mélangés.

公司主要生产各式粗纺全毛,混纺面料。

Le principal matériel de traitement de re-C5250 Wu Li-colonne de 5 mètres et d'autres voitures à grande échelle de matériel.

主要加工设备为武重C5250双柱5米立车及其他大型加工设备。

Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.

规模是发展的基础,而“人才”是可持续发展的根基。

Société à Shenzhen plus tôt dans l'écran LCD est une industrie à petite échelle des entreprises.

本公司在深圳是较早进入液晶行业的一家小规模的公司。

Ying Tung produits accessoires du vêtement est une usine à grande échelle coentreprise entreprise, le personnel existant de plus de 800 personnes.

东英服装辅料制品厂是一家大型的合资型企业,现有员工800多人。

S'il vous plaît ayez l'intention de clients (écoles, des grossistes et à grande échelle shopping centers), contactez-moi.

请有意向的客户(学校,批发商,大型公司和商场)联系我。

La gestion d'une entreprise de développement à échelle dans une bonne direction.

管理全面,企业的规模向着好的方向发展。

Groupe, qui compte près de 10.000 employés, afin de déposer une grande échelle des entreprises nationales.

集团拥有员工近万名,为国家大型一档企业。

法语百科

Le terme échelle (ou au pluriel échelles) peut désigner différents concepts.

Usage courant

Une échelle est un dispositif permettant de se déplacer en hauteur. Ce terme est aussi synonyme d'escalier.

Sciences

Une échelle est un ensemble de graduations d’un tableau de mesures.

Une échelle est une proportion de taille entre la représentation d’une chose et la chose représentée, en géométrie mathématique, en particulier sur une carte géographique.

Sciences économiques et sociales : Une échelle de mesure, en sciences sociales et sciences humaines (notamment en marketing), est instrument permettant de mesurer un construit comme la satisfaction. Une échelle de préférence individuelle est en économie, pour l'école marginaliste, la synthèse des motifs et des mobiles censés être à la racine du comportement d'un agent économique. Si les conséquences de l’échelle de préférence se constatent dans l’activité économique du sujet, ses causes sont à rechercher en amont par une analyse psychologique ou sociologique. La notion d’échelle de préférence collective existe en tant que concept mais soulève des difficultés théoriques importantes quant à la définition de son contenu concret (voir : Paradoxe de Condorcet, repris plus tard par le théorème d’impossibilité d'Arrow).

Une échelle de mesure, en sciences sociales et sciences humaines (notamment en marketing), est instrument permettant de mesurer un construit comme la satisfaction.

Une échelle de préférence individuelle est en économie, pour l'école marginaliste, la synthèse des motifs et des mobiles censés être à la racine du comportement d'un agent économique. Si les conséquences de l’échelle de préférence se constatent dans l’activité économique du sujet, ses causes sont à rechercher en amont par une analyse psychologique ou sociologique.

La notion d’échelle de préférence collective existe en tant que concept mais soulève des difficultés théoriques importantes quant à la définition de son contenu concret (voir : Paradoxe de Condorcet, repris plus tard par le théorème d’impossibilité d'Arrow).

Arts

Une échelle musicale est une série de fréquences — sons ou hauteurs, habituellement appelées degrés — fixées par un système musical donné ; voir en particulier : échelle chromatique échelle diatonique

échelle chromatique

échelle diatonique

L'Échelle est un court-métrage réalisé par Alain Ughetto en 1980.

Géographie et toponymie

Communes et localités : L’Échelle, commune française dans le département des Ardennes. L’Échelle, ancienne commune française dans le département de la Marne, aujourd’hui intégrée à Montmirail. L’Échelle-Saint-Aurin, commune française dans le département de la Somme. Les Échelles, commune française dans le département de la Savoie.

L’Échelle, commune française dans le département des Ardennes.

L’Échelle, ancienne commune française dans le département de la Marne, aujourd’hui intégrée à Montmirail.

L’Échelle-Saint-Aurin, commune française dans le département de la Somme.

Les Échelles, commune française dans le département de la Savoie.

Hydronymie : L’Échelle, petite rivière à l’est d’Angoulême dans le département de la Charente.

L’Échelle, petite rivière à l’est d’Angoulême dans le département de la Charente.

Topographie : La pointe de l’Échelle est un sommet des Alpes françaises dans le département de la Savoie. PD

La pointe de l’Échelle est un sommet des Alpes françaises dans le département de la Savoie. PD

Histoire

Une échelle est également le nom donné communément au pilori dans des régions près de Paris. Le condamné, pour accéder au plancher où il sera exposé au public, devait emprunter une échelle d'où le nom de ce supplice.

Les Échelles sont un ensemble de villes de l'Empire ottoman ouvertes aux pays occidentaux, sous le régime des capitulations.

Droit

Le tour de l'échelle est une servitude qui donne au propriétaire du bâtiment auquel est dû le droit de placer une échelle sur l’héritage du voisin pour réparer son mur.

Le tour de l’échelle désigne aussi un espace d’un mètre au-delà d’un mur de clôture (d’après Littré).

L’échellage est le droit de poser une échelle sur l’héritage d’autrui pour construire ou réparer un bâtiment ou un mur, soit de 5 ou 6 pieds de terre, selon la hauteur du bâtiment auquel on fait travailler (coutume de Meaux).

法法词典

échelle nom commun - féminin ( échelles )

  • 1. dispositif, portable ou fixe, servant à atteindre un endroit élevé, consistant en deux montants rigides reliés à intervalles par des traverses faisant office de marches

    elle a appuyé l'échelle contre le mur et a commencé à monter

  • 2. rapport entre les distances ou les dimensions réelles et leurs représentations (sur une carte ou une maquette)

    une carte du département à l'échelle de 1/100 000e

  • 3. graduation de référence des valeurs (de quelque chose)

    l'échelle du pH

  • 4. classement de référence par ordre croissant d'importance

    l'échelle des risques d'avalanche

  • 5. série de mailles défaites (sur un collant ou un bas nylon que l'on a filés)

    zut, j'ai encore fait une échelle à mon collant!

  • 6. : en musique ensemble de hauteurs de sons déterminées, considérées soit dans l'ordre de leur succession conjointe, soit comme matériau mélodique ou harmonique

    les degrés susceptibles d'altération qui font varier une échelle modale

échelle de Beaufort locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. météorologie série de valeurs comprises entre 0 et 12 servant à exprimer la vitesse du vent [Remarque d'usage: du nom de l'amiral anglais Francis Beaufort (1774-1857)]

    un vent de force 8 sur l'échelle de Beaufort

échelle de corde locution nominale - féminin ( (échelles de corde ou échelles de cordes) )

  • 1. dispositif portable et enroulable, servant à descendre d'un endroit élevé ou à l'atteindre, consistant en deux liens de fils tressés reliés à intervalles réguliers et à angle droit par de petites barres faisant office de marches

    il escalada l'échelle de corde qui pendait sur le flanc du bateau

échelle double locution nominale - féminin ( (échelles doubles) )

  • 1. dispositif portable et repliable constitué de deux paires de montants verticaux reliés par des barreaux et jointes en leur sommet

    il ne doit jamais y avoir plus d'une personne de chaque côté de l'échelle double

échelle de Richter locution nominale - féminin ; singulier

  • 1. sciences de la terre série de valeurs numériques comprises entre 1 et 8,6 exprimant la magnitude d'une secousse tellurique [Remarque d'usage: du nom du géophysicien américain Charles Richter (1900-1985) qui l'a définie en 1935]

    une secousse de 1 à 3 sur l'échelle de Richter n'est généralement pas ressentie

échelle des salaires locution nominale - féminin ( (échelles des salaires) )

  • 1. économie barème des rémunérations payées aux travailleurs à divers âges et aux divers postes (d'une industrie, d'une entreprise ou d'un service public)

    l'échelle des salaires des professeurs de l'université

échelle sociale locution nominale - féminin ( (échelles sociales) )

  • 1. hiérarchie des individus en fonction du travail qu'ils font, de l'argent qu'ils gagnent et de la considération dont ils jouissent dans la société

    les familles nombreuses et les familles monoparentales sont souvent en bas de l'échelle sociale

échelle de temps locution nominale - féminin ( (échelles de temps) )

  • 1. système de référence utilisé pour la mesure de la durée

    le temps solaire ne constitue pas une échelle de temps uniforme

à l'échelle locution adjectivale ; invariable

  • 1. qui a lieu au niveau (déterminé) [Remarque d'usage: suivi d'un adjectif]

    le développement durable à l'échelle mondiale

  • 2. conforme aux dimensions fixées par le taux de réduction ou d'agrandissement adopté

    les distances ne sont pas à l'échelle sur la figure

à l'échelle locution adverbiale

  • 1. au niveau [Remarque d'usage: suivi d'un adjectif]

    il faut faire en sorte que nos produits soient concurrentiels à l'échelle mondiale

  • 2. conformément aux dimensions fixées par le taux de réduction ou d'agrandissement adopté

    les élèves doivent mesurer leur pupitre et le représenter à l'échelle sur le plan de la classe

à l'échelle de locution prépositionnelle

  • 1. proportionné ou proportionnellement à l'étendue de (quelque chose)

    la climatologie s'évalue à l'échelle du siècle et non pas à l'échelle d'une vie humaine

au bas de l'échelle locution adverbiale

  • 1. au plus bas niveau de la hiérarchie

    il a commencé au bas de l'échelle comme livreur avant de devenir PDG de l'entreprise

économie d'échelle locution nominale - féminin ( (économies d'échelle ou économies d'échelles) )

  • 1. économie diminution des coûts unitaires de production des marchandises liée à l'augmentation des quantités produites et du volume des ventes

    la concentration industrielle a pour but de créer des économies d'échelle

sur une grande échelle locution adverbiale

  • 1. d'une manière extensive [Remarque d'usage: on rencontre aussi: "à grande échelle" et "sur une vaste échelle"]

    l'entreprise a commencé des essais sur une grande échelle du nouveau pesticide

sur une grande échelle locution adjectivale ; invariable

  • 1. opéré de manière extensive [Remarque d'usage: on rencontre aussi: "à grande échelle" et "sur une vaste échelle"]

    des pratiques d'extorsion et de corruption sur une grande échelle

相关推荐

yen n. m<日>日元

lâche 潦草的,草率完成的,懦弱的

fougueux fougueux, sea.1. 热情, 狂热, 充满激情 2. 暴躁, 激昂, 激烈, 猛烈常见用法

insulté insulté, ea. , n. m 受侮辱的(人), 被凌辱的(人), 被辱骂的(人)

vielle n. f. 手摇弦琴on dit aussi vielle à roue

稻草人 épouvantail

louer 出租

jato jato (jet assisted take off) m. inv火箭助推; 助

treizième a.num.ord.第十三 — n.第13个, 第13名— a.十三分之一的 — n.m.十三分之一常见用法

action n.f. 动, 活动;动, 为