Lorsque Clémence lui dévidait son chapelet, il demeurait tendre et souriant, en tordant ses minces moustaches.
当克莱曼斯对着他喋喋不休地大放厥词时,他却极温和地微笑着,用手轻轻地捻着自己唇上的小胡子。
[小酒店 L'Assommoir]
Sur les côtes, de minces zébrures violettes descendaient jusqu’aux cuisses, les cinglements du fouet imprimés là tout vifs.
两肋之间的青紫色的鞭痕一直延长至大腿,触目惊心,像是印在皮肤上一般。
[小酒店 L'Assommoir]
C’était une figure carrée, une bouche mince et ferme, d’épais favoris grisonnants très farouches, un regard à retourner vos poches.
那人生就一张方脸,嘴唇薄而有力,两丛浓厚的灰色鬓毛,形象极其粗野,目光能把你的衣服口袋翻转。
[悲惨世界 Les Misérables 第三部]
Mon frère Louis ressemble à une fille, il est timide, fragile, petit et mince, il a une voix basse, un regard doux.
Louis,他看起来像个女孩,害羞,脆弱,矮小而单薄,声音很小,眼神很温柔。
[循序渐进法语听写初级]
Tu es une drôle de bête, lui dit-il enfin, mince comme un doigt...
“你是个奇怪的动物,细得像个手指头… 。”小王子终于说道。
[小王子 Le petit prince]
Est-il grand ou petit ? gros ou mince ? gentil ou malin ?
他长得高还是矮?胖还是瘦?绅士还是狡黠?
[法语综合教程1]
Sophie ? A Paris ! Oh ! Mais mince, samedi, je suis prise toute la journée !
Sophine?来巴黎!哦!但是可恶,我周六一整天都很忙!
[循序渐进法语听说初级]
Tu es une drôle de bête. Tu es mince comme un doigt.
你真是个有趣的动物 你只有一根手指那么粗。
[《小王子》电影版节选]
Robert : C’est facile pour Suzanne, elle est mince!
这对苏珊娜很容易,她很瘦!
[Compréhension orale 1]
Elles se ressemblent assez toutes les deux : Emma est mince comme sa sœur.
Emma像她姐姐一样瘦。
[Alter Ego+1 (A1)]
Fondée en 2003, est un professionnel de production de film mince panneau, fabricants de membranes.
公司成立于2003年,是一家专业生产薄膜面板,薄膜开关的厂家。
Elle a une main fine et mince.
她的手很纤长。
Il est mince . Surtout ses jambes .
很瘦,特别是腿.
Ses connaissances sont bien minces.
他的知识不多。
On voit qu'un homme mince, charmant mais froid, se lève du lit.
此后我们看见一个男子从床上起来,消瘦,英俊,冷漠。
Il est un garçon qui a bonne résultat en étude, il est grand et mince.
他是一个成绩优秀的男孩,个子也很高,比较瘦。
Il ya mince et délicate touche, pas de rétrécissement, et donc sur le bien-fondé de la non-déformation.
有手感薄而细腻、不缩水、不变形等优点。
Mince! je n'ai plus d'essence!
哎呀!我的汽油用光了!
Si mince qu'il soit, un cheveu fait de l'ombre.
他如此得瘦,一根头发都会挡住他。
La Société est en acier inoxydable capillaire (petit diamètre à paroi mince de précision) spécialisée dans la production végétale.
本公司是不锈钢毛细管(薄壁小直径精密)专业生产厂。
Yukiko est japonaise. Elle est petite, mince, brune, jolie et jeune. Elle aime le sport, le cinéma et lire.
七,Yukiko是日本人.她矮,瘦,棕发,漂亮及年轻.她喜欢运动,电影及阅读.
On a trouvé que je suis trop mince .
我们发现我其实很瘦。
J'ai proposé à un grand noyer, mince, Rouhou et facile à Ren, un taux élevé de l'huile vendu l'intérieur et l'extérieur de la province.
我公司提供的核桃以个大、皮薄、肉厚,易取仁,出油率高而畅销省内外。
Société de production à long terme de tricot à base de vêtements, dans le mince tissu, tels que les mailles du tissu est particulièrement bonne.
本公司长期以生产针织面料的服装为主,在薄型的面料方面,比如网眼布方面尤为在行。
Ces exquis jardin de pierre visible, le rachitisme déformée ensemble de "mince, de fuite, à travers, des rides," tout en un, que le monde est un must.
这些园林石玲珑剔透,佝偻扭曲,集“瘦、漏、透、皱”于一身,可称天下一绝。
Feuilles fraîches tous les 500 grammes plus de 3000 Yatou, comme la couleur verte, avec des cheveux blancs couverts par l'article II uniforme, serré fin, mince, avant cents important.
鲜叶要求每500克芽头在3000个以上,成条色泽青绿,有白色绒毛覆盖,条索匀实、紧结、纤细,锋毫显著。
À l'heure actuelle, ont mis au point le plus mince et plus petit laser numérique de série CD, VCD produits, la formation des trois grandes séries prendre un peu de variété.
目前已研制出世界上体积最小最薄的数码激光系列CD、VCD产品,形成三大系列数拾个品种。
Les principaux pousser à ce stade est: mince ceinture sauna, appareil à ultrasons intensif, les sports de radios, de la tête de massage, de la carrosserie Bra, et d'autres produits.
现阶段的主推产品是:瘦身桑拿腰带、超声波嫩肤仪、运动型收音机、头部按摩器、美体Bra等产品。
Assurez-vous de n'avoir qu'une mince couche de purée de fruits.
在纸的表层刷有一层薄薄的水果浓汤。
Cela n'a pas été une mince besogne.
这事可真不容易。