词序
更多
查询
词典释义:
stigmatisation
时间: 2023-09-25 22:51:04
[stigmatizasjɔ̃]

n.f. 1. 〔宗〕受圣伤 2. (古时)给犯人打烙印 3. 〈转〉谴责,痛斥 4. 〔医〕瘢痕

词典释义
n.f.
1. 〔宗〕 受圣伤
2. (古时)给犯人打烙印
3. 〈转〉谴责,痛斥
la stigmatisation des injustices sociales par un orateur一位演说家痛斥社会不公
4. 〔医〕 瘢痕

当代法汉科技词典
1. n. f. 【宗教】 产生圣伤痕
2. n. f. 【医学】 伤痕或瘢痕; 痕迹
短语搭配

la stigmatisation des injustices sociales par un orateur一位演说家痛斥的社会不公

原声例句

Mais tous les pays ne jouent pas forcément le jeu, par manque de moyen ou par peur de stigmatisation.

但是因为缺乏资源或担心被污名化,并非所有国家都使用这个网络。

[Décod'Actu]

Bien sûr, le fait de consulter un psychologue ou un spécialiste et d'obtenir l'aide dont tu as besoin peut non seulement améliorer ta vie, mais aussi encourager d'autres personnes à passer outre la stigmatisation pour demander cette aide.

当然,去看心理医生或专家并获得你需要的帮助不仅可以改善你的生活,还可以鼓励其他人跳出污名寻求帮助。

[心理健康知识科普]

C'est une généralité et une stigmatisation !

这是直接的诬蔑

[新冠特辑]

La stigmatisation est un ensemble de croyances, d’attitudes et de comportements négatifs envers un groupe de personnes.

侮辱是一群人的一系列消极的信仰,态度和行为。

[科学生活]

La stigmatisation est présente dans toutes les communautés. Celle-ci peut causer beaucoup de mal et elle a des effets négatifs sur le travail, l’éducation, la famille et le mariage des gens vivant avec une maladie mentale et leur famille.

所有的社区都存在侮辱。它会造成很多伤害,并对心理疾病患者及其家人的工作、教育、家庭和婚姻产生负面的影响。

[科学生活]

La stigmatisation peut empêcher les gens d’être acceptés par leur famille, amis, communauté et peut aussi les empêcher d’aller chercher l’aide dont ils ont besoin.

侮辱会阻碍人们被他们的家人,朋友,和社区居民所接受,也会阻碍他们在需要时寻求帮助。

[科学生活]

Et comment on peut aller à l'inverse de ce qui se fait et essayer un peu de mettre d'autres pierres à l'édifice pour pouvoir combattre les stigmatisations qui découlent de la colonisation.

以及我们该如何逆转正在做的事情,来尝试在建筑中放置其他的石头,以便能够对抗殖民带来的污名化

[Iconic]

Nous espérons que cette vidéo contribuera à réduire la stigmatisation et à sensibiliser le public à la maladie mentale et aux problèmes de santé mentale.

我们希望这个视频有助于减少心理疾病的污名,并提高人们对精神疾病和精神健康问题的认识。

[心理健康知识科普]

Mais je n'accepte pas l'idée qu'il puisse y avoir une forme de stigmatisation.

但我不接受这种想法,即可能会有某种形式的污名化

[法国总统马克龙演讲]

Il n'y a pas de stigmatisation, tout cela est faux, et un pays dont la vocation universelle est d'ailleurs d'être attaché à la paix, à la capacité à vivre quelle que soit sa religion.

没有污名化,这一切都是虚假的,一个普遍使命也是重视和平的国家,即无论其宗教如何生活的能力。

[法国总统马克龙演讲]

例句库

Le deuxième axe est un ensemble de pistes d'action visant à renforcer la lutte contre la stigmatisation des personnes marginalisées.

在第二部分中,演讲人介绍了许多可以帮助打击轻视边缘群体行为的可能措施。

Elle est préoccupée par les informations faisant état de l'augmentation du nombre de détentions arbitraires, pratique qui peut exposer les membres de la société civile arbitrairement arrêtés à une stigmatisation et à des menaces.

委员会对下列报导也表示关切,发生了越来越多的任意拘留案件,可能导致曾被拘留的民间团体的成员名誉受到损坏以及受到威胁。

Il encourage les États Membres, lorsqu'ils préparent leur personnel pour participer aux opérations de maintien de la paix, à recourir aux meilleures pratiques en matière d'information, de prévention, de sensibilisation, de lutte contre la stigmatisation et la discrimination, de services de conseils et de dépistage volontaires et confidentiels et de soins et de traitement.

安理会鼓励会员国在为参加维护和平行动人员进行预备培训时采用以下方面的最佳做法:艾滋病毒/艾滋病教育、预防、提高认识、消除耻辱和歧视、自愿的保密咨询和检验;护理和治疗。

Bien que les collectivités locales s'efforcent d'accepter ces enfants, ils doivent faire face à une grande stigmatisation.

虽然当地社区努力接受这些婴孩,但他们常常遭受侮辱。

La stigmatisation et l'ostracisme posent toujours de gros problèmes.

受感染者蒙受耻辱和遭到排斥仍然是所面临的两项重大挑战。

Éliminer les aspects sociaux négatifs de la séropositivité tels que la stigmatisation et l'exclusion.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

La stigmatisation signifie aussi que le soutien familial ne va pas nécessairement de soi lorsque les femmes se révèlent séropositives; elles sont souvent rejetées et peuvent voir leur propriété saisie à la mort de leur maril.

耻辱还意味着艾滋病毒阳性的妇女不一定能得到家庭的帮助;她们可能遭到拒绝,并在丈夫死后被剥夺财产。

Il serait également utile d'obtenir des données sur le nombre de plaintes pour harcèlement sexuel en milieu scolaire, les procédures établies pour traiter ce type de plaintes et les mesures prises pour éviter la stigmatisation des victimes.

如果能够了解学校里的性骚扰投诉数量、解决此类投诉的程序以及为防止指责受害者而采取的措施,将会非常有益。

Il se peut que le premier facteur pour empêcher leur stigmatisation et leur exclusion soit l'appréciation de leur présence au sein même de leur famille.

老年人的家人若能长期重视他们的存在,这也许是防止他们遭到轻视和排斥的主要因素。

Au Kazakhstan, les activités de prévention tertiaire ont touché 1 500 consommateurs de drogues par injection grâce à la création de trois nouveaux centres d'accueil visant à encourager les usagers et les patients à surmonter la crainte de la stigmatisation et à s'adresser à des services d'assistance.

为鼓励来访者和病人克服耻辱恐惧感和寻求咨询及建议,哈萨克斯坦通过新设立的三个信赖点,向1,500名注射吸毒者提供了第三级预防干预服务。

Le résumé de la table ronde relative au traitement, aux soins et au soutien a rappelé qu'il fallait prendre des mesures pour empêcher que la stigmatisation et la discrimination continuent à restreindre l'accès à la prévention et au traitement de ceux qui en ont parfois le plus besoin, dont les femmes.

治疗、护理和支助问题圆桌会议讨论摘要指出必须以行动来减少陈规和歧视的影响,使那些最需要的人,包括妇女无限制地得到预防和治疗。

La plupart des viols ne sont pas signalés, soit parce que les victimes craignent des représailles, soit du fait de réticences culturelles, de la peur de la stigmatisation et du manque de confiance dans la justice.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Il faudra faire preuve d'initiative et de dynamisme, à tous les niveaux et dans tous les domaines, pour parvenir à éliminer le problème de la stigmatisation et de la discrimination ou à renforcer les systèmes et les infrastructures de santé publique.

这将需要在各级和各个领域,从消灭轻蔑和歧视到必须加强公共卫生系统和基础设施,提供更有力、更好和更明确的领导。

L'intégration d'activités de conseil et de dépistage volontaires dans les services d'hygiène sexuelle et procréative des projets pilotes du FNUAP et de l'IPPF en Côte d'Ivoire et en Inde a eu des effets tangibles, notamment une stigmatisation moindre des personnes atteintes du sida, le renforcement des connaissances en matière de comportement sexuel responsable, et l'augmentation de la disponibilité et de l'utilisation des services.

人口基金——计生联在科特迪瓦和印度的试点项目将自愿咨询和检验纳入性健康和生殖健康的服务工作,因而取得明显的效益:减少与艾滋病有关的耻辱;提高对健康的性行为的认识;增加获得和利用各种服务的机会。

S'agissant des femmes et du sida, les principaux domaines d'activité seront les suivants : a) la lutte contre l'inégalité des sexes, la stigmatisation et la discrimination; b) le renforcement des liens entre l'hygiène sexuelle et procréative et le VIH, y compris des programmes visant les femmes séropositives; c) la coopération avec la Coalition mondiale sur les femmes et le sida en vue d'élargir les partenariats et développer les actions de sensibilisation.

妇女与艾滋病领域的努力将侧重下列几点:(a) 防止两性不平等、耻辱和歧视;(b) 加强性健康和生殖健康与艾滋病毒的联系,包括拟订针对艾滋病毒阳性抗体妇女的方案;(c) 与全球妇女与艾滋病问题联盟协力扩展伙伴关系并加强宣传工作。

La disponibilité du traitement antirétroviral a éveillé la conscience de la collectivité sur le problème du sida, stimulé la demande de dépistage du VIH et contribué à atténuer la stigmatisation des personnes séropositives.

提供艾滋病治疗也提高了社区对艾滋病的了解,促进了对艾滋病毒测试的需求,并有助于缓解对艾滋病毒感染者的丑化。

Cette option a également un effet défavorable sur la mère étant donné la stigmatisation associée à sa situation.

这种选择也由于与少女母亲的经历有关的污名而对其产生不利影响。

Les enfants souffrent plus que la plupart des autres de la stigmatisation associée à l'infection par le VIH - réelle ou supposée - de l'enfant ou du parent.

儿童遭受最多的是儿童或父母实际或假定感染艾滋病毒所带来的耻辱。

Il y est fait référence au Coran dans la lutte contre la stigmatisation et la discrimination et il y est conseillé de prendre conscience du sida et des soins à porter aux malades.

这套材料援引《古兰经》来克服对他人的贱视和歧视,并提倡对艾滋病毒/艾滋病的认识和爱心。

Des observateurs du Groupe africain ont également évoqué la question des maladies orphelines, telles que la filariose lymphatique (éléphantiasis), la schistosomiase, les infections intestinales parasitaires, la lèpre et la maladie du sommeil (trypanosomiase africaine), et ont établi des liens entre ces maladies et la pauvreté, la discrimination et la stigmatisation, en particulier dans le cas des personnes d'ascendance africaine.

非洲集团观察员也提起下列被忽略的疾病问题,例如:淋巴丝虫病(象皮病)、血吸虫病、肠寄生虫病、麻风病和昏睡病(非洲锥体虫病),并且把这些疾病同贫困、歧视和污辱联系在一起,涉及非洲人后裔时更为如此。

法语百科
Un juif allemand portant
Un juif allemand portant "la rouelle" sur la poitrine, un petit anneau jaune considéré comme forme de stigmatisation antisémite.

La stigmatisation est un sérieux désaccord social de caractéristiques ou croyances personnelles qui sont perçues comme allant à l'encontre des normes culturelles. Selon Erving Goffman, la stigmatisation d'un individu intervient lorsqu'il présente une variante relative par rapport aux modèles offerts par son proche environnement.

Il existe trois formes de stigmatisation reconnues par Goffman. La première, la présence de déformations externes, telles que les cicatrices et les manifestations physiques d'anorexie mentale, de lèpre, d'infirmités physiques ou handicap social, telle que l'obésité. La seconde, les déviations de traits personnels, incluant troubles mentaux, toxicomanie, alcoolisme et antécédents criminels. La troisième, les groupes ethniques et nationalités, ou religions perçus comme étant hors des normes sociales.

Les troubles mentaux, les infirmités physiques et maladies telles que la lèpre (ou herpès), le VIH/SIDA, l'illégitime, l'orientation sexuelle, l'identité de genre, la couleur de la peau ou affiliation avec une nationalité spécifique, religion (ou manque de religion), se proclamer être supérieur à une autre ethnie sont également des formes de stigmatisation sociale. Les enfants hyperactifs ou dits difficiles sont souvent stigmatisés. La perception ou attribution, qu'elle soit vraie ou fausse, d'une criminalité est une forte stigmatisation sociale.

法法词典

stigmatisation nom commun - féminin ( stigmatisations )

  • 1. condamnation publique sévère de (quelqu'un ou quelque chose)

    la stigmatisation d'un criminel

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法