词序
更多
查询
词典释义:
vicomte
时间: 2023-09-16 06:13:24
[vikɔ̃t]

n. m 子爵

词典释义
n. m
子爵
短语搭配

Le vicomte était très aimé dans le pays, car on disait qu'il n'était pas fier avec les gens de la campagne.子爵在家乡很受爱戴,据说因为他对待乡下人十分谦逊。

原声例句

Si monsieur le vicomte le désire, je m’en informerai ?

“要是子爵少爷想知道,我可以去问一问。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Lequel, demanda-t-il, le vicomte ou le comte ?

“是哪一个,”他问道,子爵还是伯爵?”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

Elle choisit le vicomte, et le violon recommença.

她选中了子爵,小提琴又开始演奏。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Ils repartirent ; et, d’un mouvement plus rapide, le vicomte, l’entraînant, disparut avec elle jusqu’au bout de la galerie, où, haletante, elle faillit tomber, et, un instant, s’appuya la tête sur sa poitrine.

他们又跳了起来;子爵转得更快,一直把她带到走廊尽头,她气喘吁吁,几乎要跌倒了,一下把头靠着他的胸脯。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Emma crut reconnaître le vicomte ; elle se détourna, et n’aperçut à l’horizon que le mouvement des têtes s’abaissant et montant, selon la cadence inégale du trot ou du galop.

艾玛相信她认出了子爵;等她转过头去看时,却只见远处的人头,随着马跑的节奏快慢而高低起伏了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Cependant, un des valseurs, qu’on appelait familièrement vicomte, et dont le gilet très ouvert semblait moulé sur la poitrine.

有一个舞客,大家亲热地叫他做“子爵”,他的背心非常贴身,显出了胸脯的轮廓。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le souvenir du vicomte revenait toujours dans ses lectures.

她一读书,总会回忆起子爵。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Et puis le vicomte, un matin, l’avait emporté avec lui.

然后,一天早上,子爵把烟匣带走了。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Elle le regardait, l’ouvrait, et même elle flairait l’odeur de sa doublure, mêlée de verveine et de tabac. À qui appartenait-il ? … Au vicomte.

她瞧着烟匣,把它打开,闻闻衬里的味道,闻到的是马鞭草香精加烟味。这是谁的?… … 是子爵的吧。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Justement, vicomte, quand vous voudrez entendre de la musique, venez souper avec moi.

“一点不错。子爵,当您想听音乐的时候,来和我一起用晚餐好了。”

[基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo]

例句库

Soixante-dixième session (9-13 octobre 2000): Un groupe de travail mixte des communications et de l'article 40, composé de M. Amor, de M. Bhagwati, de Mme Evatt, du vicomte Colville of Culross et de M. Solari Yrigoyen, a été créé; M. Amor a été élu Président-Rapporteur.

Amor先生当选为主席兼报告员。

Soixante-dixième session (9-13 octobre 2000) : Un groupe de travail mixte des communications et de l'article 40, composé de M. Amor, de M. Bhagwati, de Mme Evatt, du vicomte Colville of Culross et de M. Solari Yrigoyen, a été créé; M. Amor a été élu Président-Rapporteur.

Amor先生当选为主席兼报告员。

法语百科
Couronne héraldique française de vicomte.
Couronne héraldique française de vicomte.

Le titre de vicomte — du latin vicecomes, littéralement vice-comte — est une ancienne fonction personnelle d'officier qui portait sur un territoire appelé vicomté et qui est devenue un titre de noblesse héréditaire.

Histoire

Un vicomte était :

soit un officier de judicature du duc ou du comte, pour le gouvernement d'une ville ou d'une province (chefs-lieux d'un pagus) secondaire, ou pour l'administration de la justice,

soit le seigneur d'une terre titrée « vicomté ».

Ils s'affranchirent de l'autorité comtale au X siècle (Narbonne, Nîmes, Albi) et devinrent de hauts barons au XI siècle (Melun, Bourges, Thouars). On utilise le terme « vicomtesse » pour une femme.

Dans les pays flamands, le titre sert de traduction à celui de burggraf.

Bassin parisien

Dans le Nord du royaume, la fonction commence par être redevable de la situation des grands aristocrates. Quand un de ceux-ci, bien en Cour, se voient autoriser à cumuler plusieurs comtés, l'effectivité de leur fonction n'est plus garantie aux populations. Ils nomment alors un vicomte pour les représenter. On a le sentiment que ces vicomtes leur sont fréquemment parents. À titre d'exemple, les Robertiens ayant été admis à dominer l'Ouest du royaume, on les voit se doter de vicomtes dans leurs comtés à Tours, Angers, Orléans, Paris, etc. Il n'y a qu'un vicomte par comté. A Joigny et à Tonnerre, l'existence de vicomtes est annonciatrice de ce que le titulaire du comté dispose de droits comtaux ailleurs.

Au X siècle, certains de ces grands aristocrates sont admis à représenter auprès du Roi un ensemble de territoires sous le titre de « duc » : Hugues le Grand duc des Francs, Richard le justicier, duc des Bourguignons. Par contrecoup, leurs vicomtes sont promus au rang de comte.

Le principe de la nomination d'un vicomte en cas d'empêchement du titulaire du comté subsiste. Ainsi, les conquêtes de Robert le Pieux se traduisent par la nomination de vicomtes dans les comtés conquis où des titulaires comtaux ne seront jamais nommés (ex. Avallon). Certains comtes accumulant des droits comtaux, même soumis à des ducs, ils nomment un vicomte (ex. le comte de Blois à Troyes ; le comte de Vendôme à Melun).

Dans le deuxième tiers du XI siècle, sous le règne de Philippe I, dans le domaine royal, les instructions émanant du Roi cessent d'être adressées nommément aux vicomtes, alors qu'elles le restent aux prévôts. Cela signifie que le vicomte n'est plus considéré comme un agent royal et qu'il est dès lors totalement féodalisé. La patrimonialisation permet à des femmes de prendre le titre de « vicomtesses ».

Au début du XII siècle, un nouveau type de vicomtes est institué, en rupture avec les usages précédents. Des vicomtes apparaissent au sein des comtés, même déjà pourvus d'un vicomte, en des lieux ayant un fort rapport avec le commerce. Dans le cas de Provins, cet acte résulte de la volonté de tirer finance par le comte de Blois. A Saint-Florentin, il en serait de même. Dans le cas de Ligny-le-Châtel et de Clamecy, le comte d'Auxerre tire profit d'un axe routier important et pouvant intéresser un « investisseur » qui n'est autre que le premier aristocrate de la contrée. Il n'y a plus dès lors corrélation entre les deux cadres territoriaux.

Une pancarte des péages de Sens datant des années 1195 détaille les perceptions pesant sur le commerce transitant par la ville ou sur l'Yonne. Elle donne la part revenant au Roi et celle allant au vicomte. Ce dernier prélève généralement le tiers ou plus rarement la moitié du péage. Mais à l'époque, le vicomte n'est plus que le premier des aristocrates du Sénonais. Le port du titre est mis en péril par le droit successoral et il disparaît en de nombreux lieux. Ainsi l'institution vicomtale doit être étudiée principauté par principauté.

Période contemporaine

En France, le titre de « vicomte » est, depuis la Restauration, une distinction héréditaire à laquelle n'est attaché aucun pouvoir ou prérogative. Dans la hiérarchie des titres de noblesse, elle se place entre le baron et le comte.

Selon les usages anciens, on pouvait uniquement dire « Comte » et « Comtesse », partant du principe que vicomte, étymologiquement, veut dire « vice-comte » et qu'on nomme toujours les gens par le titre de celui qu'ils remplacent. Tout comme on dira « Madame la Présidente » ou « Monsieur le Président » à la vice-présidente ou au vice-président d'un conseil d'administration.

中文百科

子爵是中国古代爵位名,一些邻近国家受中国影响也以此为爵位名。欧洲中世纪以后,在中文里也用“子爵”来翻译欧洲贵族爵位中相应等级的称号(例如英语Viscount、法语Vicomte等,和相似的德语Burggraf、荷兰语Burggraaf等)。

东亚

中国 自中国先秦时代开始,已有君主赐封子爵,是中国古代封建制度五等爵的第四等。《礼记·王制》:「王者之制禄爵,公侯伯子男,凡五等」。周朝的子爵国有楚国、巴国、吴国、越国等。 秦、汉朝使用的二十等爵制度内没有子爵。唐朝设县子爵,宋朝有子爵。明朝不设子爵。清兵入关后,时以满语称精奇尼哈番(满语:ᠵᡳᠩᡴᡳᠨᡳ ᡥᠠᡶᠠᠨ,转写:jingkini hafan),意思是"正官"。此后清朝设子爵,分为三等。 日本 中国的爵位名称也传到日本。日本在明治维新以后改革爵位制度时仿效英国爵位制度,但名称上则根据中国周礼制订爵位名。相应的爵位是子爵(ししゃく),简称子。 朝鲜 朝鲜古代的爵位直接沿袭了中国的制度,也有子爵,古代亦称班首(판서)。1896年以后,受日本影响朝鲜也设立了五级爵位制度,其中相应级别称为子爵。 越南 越南古代的爵位也沿袭了中国的制度,称为子(Tử)。

欧洲贵族

英国子爵小冠冕式样 子爵是欧洲贵族爵位之一,一般高于男爵,低于伯爵。这一爵位在英国出现于1387年。 英文的viscount来自古法文的visconte(现代法文为vicomte)。而这一词来自中世纪拉丁文vicecomitem,即vicecomes的宾格,vicecomes本意为“副(vice)侍从(comes)”,而“侍从”(comes)则在中世纪也发展成爵位(一般译作伯爵)。同源的爵位称号还有法文vicomte和意大利文visconte等。 另外一组也称作“子爵”的欧洲爵位称号是德语的burggraf,以及同源的荷兰语Burggraaf,英语burgrave等。 需要注意的是,在一些欧洲国家历史上可能既有和第一组同源的爵位称号(例如意大利的visconte)也有和第二组同源的爵位称号(同为意大利爵位的burgravio),中文翻译则视当地爵位系统和习惯翻译而定。

脚注

↑ 《清史满语词典》,上海古籍出版社1990年出版,130页。

法法词典

vicomte nom commun - masculin, féminin ( vicomtesse, vicomtes, vicomtesses )

  • 1. personne possédant le titre de noblesse entre celui de baron et celui de comte

    un vicomte désargenté

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法