词序
更多
查询
词典释义:
foyer
时间: 2023-08-23 01:15:09
TEF/TCF专四
[fwaje]

宿舍.家,炉火

词典释义

n. m.
1. (壁炉等的)炉床, 炉子, 火炉, 炉灶, 壁炉, 炉膛
charger un foyer 给炉膛加燃料
foyer d'un four 炉膛


2. <引>炉前石板, 炉石, 炉石框
3. <引>炉火
se chauffer devant le foyer 在炉火前取暖

4. <引>起火的地方, 火烧得最旺的地方
la présence de plusieurs foyers permet de penser que l'incendie a une origine criminelle. 火源有好几处,使人想到火灾时有人故意制造的。

5.【技】炉床, 炉缸
foyer de chaudière 锅炉的燃烧
foyer d'une locomotive à vapeur 蒸的火箱


6. <引>家, 户, 家庭
quitter le foyer 离开家
Cette jeune fille est la fée du foyer. 这姑娘是家里最能干的人。


7. pl. 家乡, 故乡
retourner dans ses foyers 返回故乡,重返家园

8. (专供某一类人居住的)公寓; 聚会或娱乐场所
le foyer du soldat 战士之家
le foyer des anciens 老年人之家


9. 【剧】
foyer (des acteurs) 演员
foyer (du public) 观众


10. 【物】【光】焦点, 焦距, 辐射源
foyer réel [virtuel] 实[虚]焦点
lentille à court foyer 短焦距透镜
lunettes à double foyer 双光眼镜
foyer d'énergie (辐射)能源


11. 【数】焦点
foyer d'une conique 圆锥曲线的焦点

12. <转>中心, 策源地, 发生地
le foyer de la guerre 战争策源地
le foyer d'un séisme 震源


13. 【医】病灶

foyer primitif 原发(病)灶
foyer secondaire 继发(病)灶
foyer tuberculeux 结核病灶



常见用法
femme au foyer 家庭妇女
rester au foyer 呆在家里
jeune foyer <引>年轻夫妇
le foyer conjugal 一对夫妇,两口之家
elle est désireuse de fonder un foyer 她渴望成家
foyer fiscal 应交纳所得税的家庭单

近义、反义、派生词
联想:
  • ménage   n.m. 夫妇;一户,家庭;家务

近义词:
bercail,  centre,  cerveau,  chez-moi,  cur,  demeure,  famille,  âtre,  cheminée,  feu,  home,  intérieur,  nid,  toit,  source,  géophysique,  hypocentre,  maison,  ménage,  lare
联想词
ménage 夫妇; fourneau 炉灶; familial 家庭的; domestique 家庭的,家内的; cheminée 壁炉; coin 角,角落; vivant 活的,活着的; couple 一对夫妇; cuisinière 炉灶; refuge 庇护; chauffage 加热,发热;
当代法汉科技词典
1. n. m. 【工程技术】炉床, 炉缸, 燃烧 , 火箱:~de chaudière 锅炉的燃烧  ~d'une locomotive à vapeur蒸 的火箱
2. n. m. 【数学】焦点:~d'une conique圆锥曲线的焦点
3. n. m. 【物理学】焦点; 焦距; 辐射源:~réel[virtuel]实[虚]焦点 lentille à court~短集距透镜 lunettes à double~双光眼镜 ~d'énergie(辐射)能源
4. n. m. 【医学】病灶:~primitif原发(病)灶 ~secondaire继发(病)灶 ~tuberculeux结核病灶
1. n. m 【农】温床
2. n. m. 【光】焦点; 焦距; 辐射源:~réel[virtuel]实[虚]焦点 lentille à court~短集距透镜 lunettes à double~双光眼镜 ~d'énergie(辐射)能源
3. n. m. 【剧】 :~(des acteurs)演员  ~(du public)观众

foyer m. 病灶; 患处; 户; 家庭; 焦点; 焦距; 燃烧设备; 灶; 震源

foyer (virtuel, de divergence) 虚焦点

foyer aortique 主动脉瓣区

foyer bicuspide 二尖瓣区

foyer d'Aschoff 阿孝夫灶

foyer d'ébranlement 震源

foyer de forge 锻工炉

foyer de magma 岩浆中心

foyer excité ectopique 异兴奋灶

foyer infecté de dent 病灶牙

foyer inflammatoire locale 局部感染病灶

foyer linéaire 线聚焦; 焦线

foyer mitral 二尖瓣区

foyer morbide 病灶

foyer objet 物焦点

foyer pulmonaire 肺动脉瓣区

foyer périphérique 浅震源

foyer réel 实焦点

foyers valvulaires en auscultation 瓣膜听诊区

arbre foyer 抱树

bas foyer m. 熟铁吹炼炉; 凯他蓝炉(直接炼铁炉)

deuxième foyer aortique 主动脉瓣第二区

élimination du foyer 病灶清除

profondeur de foyer 焦深

réglage du foyer 聚焦调整

régler le foyer 对光

tube foyer m. 火[焰]管, 火焰筒

短语搭配

déserter son foyer离家出走, 抛弃家庭

fonder un foyer建立一个家庭

revoir son foyer重返家园

fonder un foyer成家

rester au foyer呆在家里

régler le foyer对光

quitter le foyer离开家

charger un foyer给炉膛加燃料

enfant placé en foyer寄养儿童

rentrer dans ses foyers重返家园, 返回故乡

原声例句

Si tu as grandi dans un foyer où tes sentiments ont été négligés par ta famille, tu peux avoir tendance à ne pas penser à ce que tu ressens, ou tu peux croire que tes sentiments ne sont pas importants.

如果你在一个你的感受被家人忽视的家庭中长大,你可能倾向于不考虑自己的感受,或者你可能认为你的感受不重要。

[心理健康知识科普]

Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.

这可能来自宗教信仰或更保守的家庭

[心理健康知识科普]

Le plus souvent, malheureusement, c'est un bakeneko, un chat maléfique mi-succube mi-vampire qui va s'en prendre aux nouveaux venus dans sa famille d'accueil, ou aux voisins de son foyer.

不幸的是,大多数情况下,Neko是一只化猫,一只邪恶的猫,半魅魔半吸血鬼,他会捕食寄养家庭中的新来者或他家的邻居。

[硬核历史冷知识]

Il s'agit de limiter au maximum ces contacts au-delà du foyer.

这是为了尽最大可能地限制家庭以外的联系和接触。

[法国总统马克龙演讲]

L'Altaï est appelé le «berceau de l'humanité» , le foyer ancestral des groupes ethniques.

阿尔泰被称为“人类的摇篮”,即各族的祖先。

[精彩视频短片合集]

Elle se précipitait vers lui, elle se blottissait contre, elle remuait délicatement ce foyer près de s’éteindre, elle allait cherchant tout autour d’elle ce qui pouvait l’aviver davantage .

她赶快向这堆火跑去,蹲在火旁,轻巧地拨动快要熄灭的火堆,到处寻找能够把火烧旺的柴草。

[包法利夫人 Madame Bovary]

Le football et le rugby restent les deux sports préférés des Français, avec plus de 10% des foyers qui les pratiquent de manière régulière.

足球和橄榄球仍然是法国人最喜爱的两项体育运动,超过10%的家庭定期参与。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

D’autres, de plus en plus nombreuses, considèrent qu’on peut fonder une famille, sans pour autant être femme au foyer.

而其他女性越来越多地认为需要建立一个家庭,但不需要当家庭主妇。

[法语词汇速速成]

Pressions au travail, tensions au foyer, le stress est partout!

工作压力大,家庭关系紧张,压力无处不在!

[法语专四听写训练]

Se présenterait-il là comme ayant droit, et viendrait-il s’asseoir, voilé, à ce lumineux foyer ?

他是否感到有权进去,并且戴着面罩,坐在这个光明的家庭里?

[悲惨世界 Les Misérables 第五部]

例句库

Caractéristiques spéciales – Voulez-vous la climatisation, un espace de rangement ou de bricolage, un foyer, une piscine? Est-ce que certains membres de votre famille ont des besoins particuliers?

您需要空调、储存或业余爱好空间、壁炉或游泳池吗?您的家庭成员是否有特殊需求?

Côté catégories socio-professionnelles, tous sexes confondus, ce sont les salariés du secteur public qui lisent le plus de livres, suivis de près par les retraités et les femmes au foyer.

不考虑性别,只看职业的话,出版行业的职员阅读量最大,紧接着是退休人员和家庭妇女。

Bientôt Lou ne pourra plus se passer d’elle.Mais No est imprévisible, elle a grandi dans les foyers et ne ressemble à personne.

居无定所四处漂泊的诺起初对露心存戒备,经过几次见面和一次失踪之后,诺终于卸下防备,住进了露的

Notre principal foyer de nettoyage, les grandes campagnes de ratissage, d'un balai et un chiffon propre, lave linge, à Guangzhou, Dongguan, un grand supermarché à la vente.

我司主营家居清洁用品,主营拖把、扫把以及清洁抹布,洗碗布,在广州、东莞大型超市有售。

Pour le moment, les caisses sont vides, les poches des foyers pas encore (heureusement), mais sans faire de rentrees de capitaux provenant de l’’exterieur, elles vont aussi diminuer.

现在,箱子是空的,家人的口袋也不满(幸好),然而若不引进国外的资产,它们还会继续减少。

Et le développement de flexible en acier inoxydable moulin film, le meulage des tablettes de pierre, ultra-mince film coupe son niveau le plus élevé dans le foyer domestique performance.

并且开发出的可弯曲不锈钢磨片,石材磨片,超薄切割片其性能居国内最高水平。

Jusqu'à maintenant, Xynthia a déjà provoqué une quarantaine de morts, près d'un million de foyers privés de l'électricité, c'est une tempête qui a créé le plus de dégâts après le décembre 1999.

辛西娅目前在法国已造成40多人丧失,近百万户家庭断电,损失是1999年12月法国遭受飓风袭击以来最为严重的一次。

Produits avec des caractéristiques locales, Yunnan, Sichuan goût épicé de la saveur, est le foyer de Voyage, style casse-croûte, la nourriture de choix pour les loisirs.

产品具有云南地方特色,口味源于四川麻辣风味,是居家旅行、风味小吃、休闲食品之首选。

Au dehors on ne se connaissait plus, mais dans la maison on causait volontiers, et l'Allemand demeurait plus longtemps, chaque soir, à se chauffer au foyer commun.

所以在门外装做彼此陌生,而在家里却快快乐乐谈话,末后日耳曼人每晚待得更长久一点,和主人家一家子同在一座壁炉跟前烤火了。

Après avoir essayé de nombreux régimes amaigrissants, Jean Nidetch, femme au foyer de Brooklyn, a l’idée de réunir des amies dans la même situation pour échanger avec elles idées et motivation.

布鲁克林的一位家庭主妇吉英·妮德齐经过无数次饮食减肥的尝试,想出了一个主意,她邀请那些跟她一样,想减肥的朋友们,聚在一起来分享他们的想法和动力。

Si votre foyer a traversé une petite crise ces derniers temps, vous devrez faire de grands efforts pour que tout rentre dans l'ordre ;avec de la bonne volonté et de la ténacité, vous réussirez.

如果前段时间,你的家庭里有一些小危机,你今天要努力把他们都解决,有好的意愿加上一些坚持,你就会成功。

Plus de la moitié des mères de famille de trois enfants et plus restent au foyer, alors que la proportion n’est que d’un tiers pour l’ensemble des mères de famille.

拥有三个孩子的妈妈中,超过一半是家庭妇女,而这个比例只是基于所有母亲的三分之一。

L'Afrique sub-saharienne reste de loin le premier foyer d'infection avec 67% de la population mondiale infectée, dont près de 90% des enfants touchés dans le monde.

撒哈拉以南非洲感染率最高,占全球感染总人数的67%。其中儿童感染数占全球总数的90%。

Précisez bien ce qui est compris dans le prix de votre maison et ce qui est en sus (revêtement de l’allée, arbres, foyer, etc.).

确保准确地列出房价里所包含的项目,以及不包括在房价内的项目,例如铺好的车道、树木和壁炉

Ce-pendant, seule redevance serait due par foyer fiscal, quel que soit le nombre de téléviseurs ou d’appareils dans la maison.

然而这个费用应该按户收取,而不是按照家里有多少台电视机或者电视接收设备来收取。

La série Desperate Housewives, dans laquelle Felicity Huffman, Teri Hatcher, Marcia Cross et Eva Longoria incarnent les rôles principaux raconte la vie agitée des femmes au foyer Wisteria Lane.

由菲利西提•霍夫曼,泰瑞•海切尔,玛西亚•克劳斯,伊娃•朗格利亚担当主演的美剧《绝望主妇》讲述了住在紫藤道小区家庭主妇们不安定的生活。

Des foyers d'infections se déclarent dans bien des régions du monde.

mes 在全球多个地区发现传染源。

Mon père est le gérant d'une société. Ma mère est une femme au foyer.

我爸爸是一家公司的经理。我妈妈是一个家庭主妇。

Si tu restes au foyer, tu peux aussi en faire un lieu vivant, animé .

你做家庭主妇,也同样可以做得有声有色啊。

Nous avons également payé un lot de très bons amis, laissez-nous la vie et la carrière d'un très bon point de départ, afin que nos c urs ont foyer stable.

我们还交了好多好多非常好的朋友,让我们的人生和事业有了一个很精彩的起点,让我们的心灵有了安稳的归宿

法语百科

Le foyer est étymologiquement le lieu où brûle un feu, aire de combustion à l'air libre, âtre de cheminée.

Dans le domaine technique, le foyer est la partie d'un appareil de chauffage domestique ou industriel (chaudière ou poêle) où se déroule la réaction de combustion, appelée aussi chambre de combustion, ou brûleur dans lesquels le combustible est brûlé.

Par extension, le terme désigne un lieu central ou caractéristique ou un bâtiment:

le foyer est le logement d'une famille, d'un ménage ou de plusieurs personnes ; En histoire: Le foyer ou feu était l'unité dans le décompte la population des villes et villages tenu par le clergé en France au Moyen Âge à partir des cheminées des bâtisses (10 personnes par foyer). Le foyer est le centre religieux (dédié à Vesta) de chaque famille dans la Grèce antique. En géographie, le foyer de population ; En sociologie, le foyer est une unité composée d'un groupe de personnes vivant dans un même lieu ; En fiscalité, le foyer fiscal est l'ensemble de personnes sur lequel s'applique l'impôt sur le revenu.

Foyer désigne une habitation permettant le regroupement de personnes. Ces bâtiments sont construits en résultat de démarches laîques ou religieuses Foyer d'accueil de la DDASS, orphelinat en France

Foyer dans un cercle militaire ; Dans les théâtres, le foyer est une salle commune où se rassemblent les acteurs (« Foyer des artistes »), les danseurs (« Foyer de la danse »), ou le public (« Foyer du public »). Le foyer était autrefois appelé chauffoir ; Foyers de Charité pour l'évangélisation de la population ;

Le foyer dans les sciences est un lieu de convergence, d'émergence ou de concentration :

En mathématique, le foyer est un point caractéristique de certaines figures ; En optique, le foyer est un point de convergence des rayons lumineux ; En astronautique, le foyer est la zone de réaction des ergols d'une chambre de combustion ; En aéronautique, le foyer est un point caractéristique de l'avion ; En médecine et épidémiologie, le foyer de contagion est le point de départ d'une épidémie ; En géologie, le foyer, également nommé hypocentre, d'un séisme est un point situé sous la surface de la Terre où ce dernier prend naissance.

Toponyme

Rue du Foyer Schaerbeekois à Bruxelles (Schaerbeek).

法法词典

foyer nom commun - masculin ( foyers )

  • 1. lieu de vie ou d'habitation (d'une famille)

    le foyer familial

  • 2. lieu central de propagation ou de développement (de quelque chose)

    un foyer de tension

  • 3. lieu d'habitation (destiné à une certaine catégorie de personnes) offrant certains services et mettant certains équipements à disposition

    un foyer socio-éducatif

  • 4. ensemble des personnes d'une famille vivant dans un même lieu

    le budget loisirs des foyers

  • 5. endroit (généralement d'une cheminée) utilisé pour faire du feu Synonyme: âtre

    réchauffer ses mains devant le foyer

  • 6. sciences de la terre point d'origine (d'une secousse tellurique) situé sous l'écorce terrestre

    un séisme de foyer superficiel

  • 7. local utilisé comme lieu de réunion ou de détente

    un nouveau distributeur de boissons a été installé dans le foyer

  • 8. technique partie (d'un appareil de chauffage) où est brûlé le combustible

    le foyer d'un poêle

  • 9. sciences point de convergence, sur un axe optique, de rayons initialement parallèles, après réfraction ou réflexion

    un objet situé entre le foyer et le centre de courbure

  • 10. espace de rencontre entre les spectateurs d'un théâtre ou d'un cinéma

    prendre un rafraîchissement au foyer

  • 11. : en géométrie point fixe du plan (d'une conique) tel que le rapport des distances de tout point de la conique à ce point et à une directrice est constant

    la conique de foyer F

foyer fiscal locution nominale - masculin ( (foyers fiscaux) )

  • 1. finance unité soumise à l'impôt sur le revenu constituée par une personne vivant seule ou par une famille incluant les parents et les personnes à charge

    être rattaché au foyer fiscal de ses parents

foyer infectieux locution nominale - masculin ( (foyers infectieux) )

  • 1. médecine lieu (du corps) qui est le siège d'une infection

    localiser un foyer infectieux

foyer réel locution nominale - masculin ( (foyers réels) )

  • 1. : en optique point de convergence de rayons lumineux réfractés

    le foyer réel d'une lentille biconvexe

foyer virtuel locution nominale - masculin ( (foyers virtuels) )

  • 1. : en optique point de convergence des prolongements de rayons lumineux réfléchis

    le foyer virtuel d'une lentille convergente

à double foyer locution adjectivale ; invariable

  • 1. : en optique doté d'une partie permettant la vision de loin et d'une autre partie permettant la vision de près Synonyme: bifocal

    un monocle à double foyer

au foyer locution adjectivale ; invariable

  • 1. sans activité professionnelle

    un père au foyer

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法