词序
更多
查询
词典释义:
journée
时间: 2023-06-23 10:08:14
常用词
[ʒurne]

天,白昼

词典释义

n. f.
1. 白天,白昼:
Bonne ~! (今天)过得愉快!(白天告别语)
travailler toute la ~ 工作了一整天


2. 天,
être payé à la ~ 按天拿酬金

3.(有特定
journée portes ouvertes (JPO) 开放



常见用法
la journée est passée très vite白天过得很快
travailler toute la journée工作了一整天
journée de formation研修
journée portes ouvertes对公众开放
journée de repos休息
une journée crevante累人一天
une journée continue白天一整天
une journée ensoleillée一个晴天
une journée éreintante令人疲惫一天
une journée pluvieuse阴雨绵绵一天
les journées raccourcissent子变短了
faire l'aller-retour dans la journée当天跑个来回
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整一天
j'ai eu une journée chargée我度过了繁忙一天
elle nous espionne à longueur de journée她整天窥伺我们
une journée fertile en événements一个多事之
je n'ai rien foutu de la journée我一整天什么也没干
une journée bien remplie安排很满一天
les clients se sont succédés toute la journée顾客整天络绎不绝
il a consacré sa journée à lire他白天时间都花在了阅读上
elle a grignoté toute la journée她一天到晚都在吃
je serai injoignable toute la journée整整一天都将无法联系到我
je me suis accordé une journée de repos我给自己一天休息时间

近义、反义、派生词
名词变化:journalier, journalière
形容词变化:journalier, journalière
副词变化:journellement
词:
jour
联想词
matinée 上午; soirée 晚间,晚上; semaine 一周; demi-journée 天; nuit 夜,夜晚,夜间; après-midi 下午; séance 会议,开会; réunion 集合; week-end 周末; année 年,年份; session 会期;
当代法汉科技词典

journée f. 

journée de travail 工作

短语搭配

trimer toute la journée整天干个不停

travailler toute la journée工作了一整天

perdre sa journée浪费了一整天

ouvrierà la journée按日取酬的工人

toucher sa journée领取日薪

gagner sa journée挣日薪

aller en journée, faire des journées〈旧〉打日工,打短工

Je serai dehors toute la journée.我将整天不在家。

Il a bruiné toute la journée.下了一整天的毛毛雨。

elle a grignoté toute la journée她一天到晚都在吃

原声例句

Alors, rendez-vous ce soir et bonne journée !

那今天晚上见,祝你一天愉快!

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Il faut que j'aille dormir, à défaut de partir en voyage, j'ai une journée chargée de demain.

我要去睡觉了,既然旅行计划已经取消,我明天会很忙。”

[那些我们没谈过的事]

Mais dans les petites villes comme Limoges, Niort ou Avignon, et à la campagne, le déjeuner est encore le plus gros repas de la journée.

但是在一些像里摩日、尼奥尔或阿维尼翁这样的城市,或在乡下,午餐是一中最重要的一顿饭。

[新大学法语1]

Le bilan de la journée en photos.

一日工作总结的照片。

[Food Story]

Aujourd’hui, tu es en jogging toute la journée, tu n’as pas pris de douche et tu comptes les jours qui te séparent des partiels, en te répétant que tu es dans la merde.

今天,你一整天都在慢跑,你没有洗澡,你在数着考试离近的日子,你告诉自己有麻烦了。

[Topito]

Eh bien, bonne journée, madame Lebon.

很好嘛,祝您有好的一,Lebon女士。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Ou alors on part pour la journée. Et on va souvent à la campagne.

或者我们白天都出去,我们经常会去郊区玩。

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Il y fera un temps superbe et elle pourra faire du sport toute la journée.

天气会很好,她可以整天做运动。

[循序渐进法语听写初级]

Tu as passé une bonne journée, Nelly ?

Nelly, 今天过得好吗?

[循序渐进法语听说初级]

Pour les parents aussi, quel bonheur ! Ils ont enfin des journées entières pour redécouvrir ces « deux extraterrestres » qui les appellent Môman et Pôpa. Pendant l'année, beaucoup de familles ne se voient que le soir ou le week-end.

对于父母也是一样,多幸福啊!他们终于有整天的时间来重新认识这两个管他们叫姆妈和宝爸的“外星人”了。一年中,许多家庭只能在晚上或是周末见面。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

例句库

Je serai injoignable toute la journée.

整整一天都将联系不上我。

Les enfants sont restés bien gentils toute la journée.

孩子们整天都很乖。

C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.

这正是我一当中仅有的忙的时段。

On fait le tour de cette petite ville en une journée.

我们一里环游了这座城市。

Ce glouton a grignoté toute la journée .

这吃货一天到晚都在吃。

La journée est passée très vite

白天过得很快。

Il passes ses journées sur le canapé.

整日呆在沙发上度过。

Il a passé toute sa journée à dormir.

他睡了整整一

Il a bruiné toute la journée.

下了一整天的毛毛雨。

D'aller brûler des voitures. C'est divertissant, épanouissant et ça fait oublier le stress de la journée.

第一,出去烧汽车。这足够消遣,能充分发挥你的才华,忘记一的压力。

La journée finissait, et elle n'avait pas encore vendu un seul paquet d'allumettes.

白天已经过去,而她连一束火柴也没有卖出去。

De la journée elle a été fondée près de 10 ans maintenant joué un rôle majeur de l'histoire axée sur le marché l'Europe et les États-Unis.

从成立之起到现在已经有近10年的历史,主要面向欧美市场。

Investissez dans une bonne paire dans laquelle vous serez à l'aise.Pas de talons trop hauts qui vous feront souffrir le martyre toute la journée.

鞋子要买舒服合脚的,注意跟不要太高,否则一整天都要受它的苦。

(5) La personne au pair doit disposer au minimum d'une journée complète de repos par semaine, dont au moins un dimanche par mois.

互惠生享有每周至少一整天的休息,其中至少每个月至少有一个星期天。

Le dimanche, je suis allé à l'église et ensuite détendu pour le reste de la journée.

星期天,我去教堂,然后放松,在余下的一

En cas d'oubli, elles ont ainsi toute la journée devant elles pour se rattraper.

如果她们忘记了,它们会每天在她们面前晃来晃去直至吃了为止。

L'aube est le moment de la journée juste avant le lever du Soleil.

凌晨是指一中太阳升起之前的时段.

Le psy: à quel moment de la journée préférez faire l’amour?

喜欢在哪个时候做爱?

Le mauvais temps nous a emprisonnés toute la journée à la maison.

恶劣的天气使我们整天出不了门。

Il n'est pas resté une journée: que dis-je? pas même une heure.

他连一也没有逗留, 我说什么?连一小时也没有逗留。

法语百科
Les moments de la journée.
Les moments de la journée.

Le jour ou la journée est l'intervalle de temps qui sépare le lever du coucher du Soleil. Le jour est précédé par l'aube le matin et laisse place au crépuscule le soir. Son début (par rapport à minuit heure locale) et sa durée dépendent de l'époque de l'année et de la latitude ; ainsi, le jour peut durer 6 mois aux pôles terrestres.

Par extension, le jour ou la journée désigne l'ensemble d'un jour et d'une nuit consécutifs et correspond à une rotation complète de la Terre sur elle-même par rapport à un point géographique donné. Les jours sont traditionnellement regroupés en semaines et portent en français les noms lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi et dimanche.

Enfin, le jour est aussi le nom de l'intervalle qui sépare un moment de son lendemain à la même heure au même endroit, par exemple entre le 1 janvier à 13 h et le 2 janvier à 13 h la même année. On parlera parfois dans ce cas de jour courant ou journée glissante.

Étymologie

Du substantif latin diurnum, synonyme de dies « jour » à la basse époque, attesté au I siècle aux sens de « ration, salaire journaliers » et de « registre où sont consignés les actes du peuple et du Sénat ; registre de comptes ». C'est une substantivation de l'adjectif diurnus « journalier, quotidien ». Le mot latin est lui-même issu de la racine indo-européenne *dei- qui signifie « briller » et qui a donné le sanskrit द्याउः (dyāuḥ), « ciel lumineux » des divinités, puis le latin diēs.

La racine indo-européenne se retrouve dans les noms de Zeus et des Dioscures, tandis que la racine latine se retrouve dans l'ancien provençal jorn (XIIe s. ds RAYN.), l'italien giorno, le catalan jorn ; du latin classique dies « jour de 24 heures; jour (opposé à la nuit) », viennent l'ancien français di (842, Serments, éd. HENRY Chrestomathie, p. 2, ), l'ancien provençal dia (ca 1060, Chanson de Sainte Foy), di (début XIe s. Boèce, 176 : ms. dias, mais la versification exige dis), l'italien dia, di. L'ancien français di se maintient dans le mot midi et les noms des jours (lundi, mardi, etc.).

Science

Unité de temps

Le jour est aussi une unité de temps qui, bien qu'en dehors du système international (SI), est en usage avec lui. Il vaut exactement 86 400 secondes et son symbole est « j » ou « d » (du latin diurnus). Le symbole j est un symbole français alors que le symbole d est international (cf. le site du Bureau International des Poids et Mesures).

Selon les pays, un jour est divisé en 24 heures, de zéro heure à minuit ou en 2 fois 12 heures. Dans ce dernier cas, il faut alors préciser s'il s'agit d'une heure du matin (am pour ante meridiem en latin) ou de l'après-midi (pm pour post meridiem en latin). En France, on est passé de 2 fois 12 heures à 1 fois 24 heures le 1 juin 1912.

Jour solaire

Le jour solaire est le temps que semble mettre le Soleil pour faire un tour autour de la Terre. Autrement dit, le jour solaire est le temps séparant deux passages consécutifs du Soleil au méridien d'un lieu. Cette durée combine la rotation de la Terre sur elle-même (jour stellaire ou jour sidéral) et le déplacement de la Terre sur son orbite dans sa révolution autour du Soleil.

La durée du jour solaire est de 8**00 s en moyenne (exactement... du moins tant que la seconde était définie comme 1/8**00ème du jour solaire moyen) mais la durée d'un jour solaire varie tout au long de l'année, du fait que la trajectoire de la Terre autour du Soleil n'est pas circulaire mais légèrement elliptique. Ainsi, aux alentours du 16 septembre, la durée d'un jour solaire est minimale à environ 86379 s ; alors qu'aux alentours du 22 décembre, elle atteint un maximum à environ 8**30 s.

Variation de long terme

À cause de la Lune et de la dissipation d'énergie que constituent les marées, la vitesse de rotation de la Terre sur elle-même diminue. La durée du jour augmente donc, au rythme d'environ 2 millisecondes par siècle. De ce fait, la journée étant plus courte dans le passé, il y a 100 millions d'années, une année comptabilisait 380 jours au lieu de 365. La Lune s'éloignant de la Terre, cet effet d'allongement des jours est de moins en moins rapide car la force exercée par la Lune sur la Terre est inversement proportionnelle au carré de la distance qui les sépare.

L'évolution de la durée du jour au cours des époques géologiques a été vérifiée expérimentalement en comptant les cercles de croissances des coraux fossiles. Les coraux ont une croissance liée à l'éclairement diurne : selon que le jour est plus ou moins long, le sillon est plus ou moins large ; la périodicité étant annuelle, il est possible de déterminer le nombre de jours par an aux époques géologiques.

Date Période géologique Nombre de jours par an Durée du jour Présent Actuelle 365 24 heures - 100 millions d'années Crétacé 380 23 heures et 20 minutes - 200 millions d'années Trias 390 22 heures et 40 minutes - 300 millions d'années Carbonifère 400 22 heures - 400 millions d'années Dévonien 410 21 heures et 20 minutes - 500 millions d'années Cambrien 425 20 heures et 40 minutes

Calendrier

Jour concurrent

En astronomie, le mot concurrent est donné aux jours qu'il faut ajouter aux 52 semaines pour faire correspondre l'année civile avec l'année solaire.
Les années communes sont composées de 52 semaines et un jour, les années bissextiles à 52 semaines et 2 jours. Ce jour ou ces deux jours sont appelés concurrents parce qu'ils concourent avec le cycle solaire et qu'ils en suivent le cours.
La 1 année on ajoute 1 jour, la 2 2, la 3 3, la 4 4, la 5 5, la 6 7, la 7 1, la 8 2, la 9 4 au lieu de 3 parce que c'est une année bissextile. Après 7, on revient à 1 parce qu'il n'y a que 7 concurrents, autant que de jours de la semaine. Quand il y a une année bissextile on ajoute 2 à l'année précédente au lieu de 1.

Chaque jour concurrent est associé à une lettre dominicale : A, B, C, D, E, F, et G. Le concurrent 1 correspond à la lettre dominicale F Le concurrent 2 correspond à la lettre dominicale E Le concurrent 3 correspond à la lettre dominicale D Le concurrent 4 correspond à la lettre dominicale C Le concurrent 5 correspond à la lettre dominicale B Le concurrent 6 correspond à la lettre dominicale A Le concurrent 7 correspond à la lettre dominicale G Dans le calendrier Julien, les concurrents sont parfois appelés epacta solis ou epacta majoris pour les distinguer des épactes de la lune ou plus simplement épacte.

M. de Marca a écrit : « L'usage des concurrents fut introduit pour trouver par leur moyen et des réguliers des calendes de chaque mois,le propre jour de la semaine, ce que les Chrétiens inventèrent dès le temps du concile de Nicée, pour savoir déterminément le jour de Pâques, lequel devant être célébré le dimanche en l'honneur de la Résurrection, et non le vendredi ... il était nécessaire d'inventer un ordre perpétuel pour indiquer avec assurance la première série. En Occident, on y a pourvu fort aisément par le moyen des lettres dominicales, ainsi que Bède l'a expliqué il y a plus de mille ans. Mais les Chrétiens orientaux qui n'ont point la méthode des lettres alphabétiques pour marquer les sept jours de la semaine, sont obligés d'avoir recours à un moyen plus subtil, qui est celui des concurrents et des réguliers. »

Architecture

En architecture et construction le jour désigne toute ouverture faite dans un mur ou dans un comble pour éclairer les différentes parties d'un bâtiment; c'est aussi ce qu'on nomme baie; Un jour droit - Le jour d'une fenêtre à hauteur d'appui; Le faux-jour: Fenêtre percée dans une cloison pour éclairer un passage de dégagement, un petit escalier, une garde robe qui ne peut tirer du jour d'ailleurs; Le jour aplomb - Celui qui vient directement par en haut; Le jour d'escalier - Le vide ou l'espace carré ou rond qui resta entre les limons droits ou rampants.

Le jour désigne d'autre part la lumière produite par une ouverture, dans un mur par exemple. Une Fenêtre ou « croisée » désigne une ouverture pratiquée pour recevoir un châssis de verre et donner du jour et de l'air à une pièce d'appartement.

À claire-voie se dit de tout ouvrage de charpente, de menuiserie ou d'osier, dont les pièces laissent du jour entre elles. Porte à claire-voie, cloison à claire-voie, etc.

Droit

Militaire

Au XVIII siècle, le terme signifie bataille ou combat : ainsi l'on dit, la journée de Parme, la journée de Guastalla.

Travail

La journée s'entend en termes de journée de travail : le travail d'un homme pendant un jour. De là les expressions « travail à la journée », « louer des gens à la journée », « perdre sa journée ».

Au XVIII siècle, en terme d'architecture et de construction, « il y a de trois sortes de journées :

la journée de l'Entrepreneur, qui ne regarde que la peine et fatigue des ouvriers qu'il emploie.

la journée bourgeoise, qui s'entend de l'ouvrage sous la conduite d'un homme de la part du Bourgeois sans Entrepreneur

la journée du Roi, qui est pour les ouvrages extraordinaires qui ne se peuvent Apprécier, à cause de leurs changements, comme les modèles d'architecture, de peinture et de sculpture.

La journée des Ouvriers est ordinairement depuis cinq heures du matin jusqu'à sept du soir ».

La journée de 8 heures, ou revendication à travailler au maximum 8 heures par jour, est une revendication historique du mouvement ouvrier dans tous les pays.

Jour franc

En droit, un jour franc est une durée de vingt-quatre heures débutant à partir de zéro heure. Le délai ne court qu'à partir de la fin du jour de référence.

Par exemple, l'article L. 121-20 du code de la consommation prévoit que, lors d'une prestation de vente à distance, « le consommateur dispose d'un délai de sept jours francs pour exercer son droit de rétractation ». S'il reçoit les biens commandés un mardi, il pourra donc exercer son droit de rétractation jusqu'au mardi suivant au soir.

中文百科

水、兔子和鹿:来自阿兹提克历石中,阿兹提克20天历法中的三个符号。

日(英语:day),地球日的简称,时间单位。

时长单位,也称天,地球日的简称,通俗讲是地球自转一周的时长。自1967年后,科学上「日」已经被国际度量衡局 (BIPM)人为规定为8**00秒。一日 = 24 小时 = 8**00秒。

时刻单位,也称号,日期的简称,如:今天是2016年5月29日,这里的「日」是指5月的第29天,这里的「日」遇到闰秒和跳秒,分别会变为为8**01秒和86399秒。

注意:「日」有时指每周的星期日。口语中, 「日」或者「天」有时也可能特指不包括晚上的半天时间即白天。

介绍

达古,北欧的日神,这幅骑在马上的绘画是19世纪的彼得·尼可莱·阿部(Peter Nicolai Arbo)所绘。 一般的定义是某**(可以是行星或者行星的天然卫星)以其所环绕的公转**为参照物,自转一周的时长。最准确的测量方法是从当地的正午至该地下一个正午。假定面对的是一颗遥远、固定不动的恒星,一颗行星纯粹完成自转一周的时间,就是恒星日,如太阳日。这种假定实际上把恒星当成了没有大小并且固定不动的点,而实际上因为**的轨道是椭圆而不是圆形,**在轨道上不同的位置有不同的速度,而且恒星的大小不能忽略不计,所以在一个轨道周期内,也就是一年的时间中,太阳日每天都不一样长,太阳日并不等于一颗**绕自转轴旋转一周的自转周期 。事实上,还有一个额外因素影响行星等**自转周期,这就是潮汐效应。 在1967年之前,国际上以的1900年太阳年为时间基准,其他较小的时间单位(时、分和秒)以此来定义的, 太阳日的平均时间长,被规定86,400秒(24小时) 在1967年,重新以光的波长来定义秒,并且成为时间的国际基础单位(SI)。称为「日」的时间测量单位定义为86,400SI秒,并且标示的符号为d,但它虽然不是SI单位,但被接受并且在SI中使用。 它等于民用日,与协调世界时(UTC)以加或减一秒的闰秒来调整。不过,地球上的太阳日是许多种自然现象中的一种,它们构成类似程序或模式的生理节奏。 除了一日24小时(86,400秒)之外,基于地球绕其自转轴的旋转,「日」这个字还有几种不同的跨度。太阳日是其中很重要的一种,它的定义是太阳重返到其在天空中的最高点所经历的时间。因为地球是在一个椭圆且自转倾斜的轨道上,因此它的周期每24小时会增长或缩短7.9秒,在一年当中的平均值就等于24小时(86,400秒)。 一日,在感觉上白天是有别于晚上的时间,通常定义为阳光能够没有阻碍的直接抵达该地区地面的时间,白天的平均长度略为超过每天24小时的一半。有两个原因使平均的白天比较长:太阳不是一个点,它的视直径有32弧分;另一方面,大气层会折射阳光,这样的效应使在地平线下约34弧分的太阳光仍到达地平在线。所以当太阳仍在地平线下50弧分时,第一线阳光就已经抵达地面。如此造成的时间差异与当地的地理纬度有关,但至少都有7分钟的差别。 古代人还自行制定了新的一日是开始于太阳于当地的地平线升起或是沉下(例如,意大利的船位测定)的确切时刻和间隔,而两次的日出或日落时间与间隔取决于当地的地理位置(包括经度和纬度),和一年当中的时间。这些在古代是由半球日晷来显示。 更明确的一日由太阳两次通过地方子午线的时间间隔来定义,这出现在当地的正午(上中天)或子夜(下中天),确切的时刻取决于当地的经度,并且与在一年当中的时间也有一些关系。样这样的一日长度接近于常数(24小时± 30秒),可以用现代的日晷来显示。 进一步的改革是以在赤道上以等速运动的虚拟太阳来定义,速度是真实太阳的平均值;但是这样就删除了地球在一年当中沿着轨道的变化(包括地轴的倾斜与速度变化)。 地球的日随着时间的推移是逐日增长的。经由电脑的仿真,在地球新生的45亿年前,一日原本的长度大约只是现今的6小时。而依据交替层 (交替的砂岩)的纪录,在6亿2000万年前大约是21.9小时。这种现象是因为月球引起的潮汐使地球自转变慢。因为秒是以地球自转周期为依据定义,使得现在一天的平均长度大约是86,400.002秒,平均每个世纪增加1.7微秒(取过去2,700年的平均),细节请参见潮汐加速。

语源

day这个名词来自古英语的dæg,在所有其它的印欧语系中也有相似的名词(但不一定是同源词):在德国是Tag、在拉丁是dies、在威尔斯是dydd、在梵文是dive、在挪威、丹麦和瑞典是dag。

国际基础单位 (SI)

一天定义为86,400秒。 在协调世界时时标下的一天可以包含正或负的闰秒,因此一天可以有86,399秒或86,401秒。 国际度量衡局 (BIPM)目前对秒的定义如下: …一秒相当于铯133原子的超精细结构和基态这两个能阶之间持续9,192,631,770次跃迁辐射的时间。 这使得在SI基础下的一天精确值是794,243,384,928,000 个上述的周期。-

日和更小的计时单位的确定

“日”是人类所知的最早及最准确的时间单位之一。为了更精确的确定一日里地时间,人们又在日的基础上划分更小的时间单位。在天文学家知道地球在自转轴上的自转不够稳定,不足以作为时间的标准后,标准的计时单位才不再以日为基础,开始转为更小更精确的单位,如“秒”。 十进时 中国古代也有曾经使用十进时。漏壶的计时方法,将整天分为100份,每份称为「刻」,每刻等如现时的14.4分钟。但大部分时间,中国是将一天划分为12个时辰,时辰以下的划分多采用十进制的方式。 在19世纪,也曾有人建议以一个天文日的小数分数(⁄10,000或⁄100,000)做为时间的基本单位,即十进时。这曾经在十进制和法国共和历中实施过。在法国大革命期间的1793年11月24日,法国政府明确规定每天分成10小时(现时的144分钟),每小时分成100「十进分钟」(现时的86.4秒),每「十进分钟」分成100「十进秒」(现时的0.8**秒)。子夜为10时正,正午则为5时正。十进时于1805年废除。 六十进制 现在常用的24小时计时方式来自古埃及和古巴比伦。古埃及使用日冕时开始将一日分为12时的白天和12时的夜晚。60分和60秒的用法则来自古巴比伦。

天文学

自转周期-相对于遥远的恒星转动一圈的时间。

恒星日-相对于春分点转动一圈的时间。

平太阳日-相对于它所绕行的恒星转动一圈的平均时间。

通俗用法

24小时(精确的);

太阳出现在当地地平线以上的期间,也就是从日出到日落的时段;

包含光明与黑暗的一整天,开始于黑暗期间的开始或是接进黑暗期间的中间;

包含光明与黑暗的一整天,在英文中有时称为nychthemeron,这是源自希腊的night-day;

从6:00 AM到6:00 PM或9:00 PM,或与其他一些固定的时钟周期重叠,或是以其它的时间周期另行制定,像是"早晨"、"黄昏"、或"夜晚"。

民用日

基于民用的目地的共同时间,是以某一条中央子午线来定义整个地区的平均太阳时。这种时区的采用开始于19世纪中叶,在铁路的时刻表中采用的,到1929年大多数的主要国家都加入使用。全世界使用的时区大约有40种,最主要的是"世界时 (World time)"或协调世界时 (UTC)。 民用时的一日共同约定开始于子夜,这相当接近太阳在时区中央子午线下中天的位置。一天通常分割为24小时,每小时60分钟,每分钟60秒。

闰秒

为维持民用时与视太阳运动的一致性,会加入正或负的闰秒。 一个民用时钟的一天通常是86,400SI秒,但是在插入闰秒时将成为86,401秒或86,399秒。 是否要插入闰秒是依据国际地球自转和参考座标系统服务测量的地球自转,提前公布。闰秒的插入只能在6月30日和12月31日结束时调整。

日的界限

太阳和月亮,1493年纽伦堡编年史的插图 对大多数的昼行性动物,日开始于自然的黎明和结束于日落。人类,基于我们的文化背景和科学知识的不同,有几个不同的概念取代了日的自然边界,分别为犹太/希腊制以日落为日界、罗马制以午夜为日界、及、巴比伦制以日出为日界。 日落为日界 犹太人的日开始于日落或傍晚(当三分之二-星等恒星出现)。穆斯林在斋戒月的每一天固定从黎明到日落。大马士革文件,在死海古卷中也相同的发现,在安息日的陈述被认为在看见太阳盘面在地平在线的距离与它的直径相同时,「没有人需要在礼拜五工作」,这大概表示负责这项工作的寺院社会将一天的结束定为日落前的不久,并将日落做为一天的开始。 中世纪的欧洲遵循着这一传统,称为佛罗伦斯历推算:在这个系统中,一天开始于日落后的两小时,因此黄昏的时间在现在的推算必须要退回一日历天;像是圣诞夜、万圣节前夕、和圣安吉的前夕,这些在旧历法留存的节日,都是在节庆日的前一天晚上。 午夜为日界 目前全球大部份地区共同约定的民用日开始于子夜乃沿用古罗马帝国制度,也就是由0:00开始计算完整的24小时直到24:00前;并以正午为一完整日之半分间。 日出为日界 在古埃及及古巴比伦,从日出到日出被认为是一天;在美国 ,夜晚是接在日之后的,换言之,所谓的「星期五晚上」通常是在星期五和星期六之间的整个夜晚。这是与犹太人不同的模式,而这种差异在民用日常会造成混乱。 发生在子夜前后得事件,通常都会被宣布成发生在前一天的夜晚。虽然VCR的编程,遵循的逻辑严格的将一天开始于子夜的0:00(录像机设置的12小时标示法,将这个时间标示为「12:00 AM」,更容易造成混淆),但是电视节目指引仍然将日出前的节目列在前一天的节目表中,这使得像是「今天」、「昨天」和「明天」的夜晚,更为含糊不清。 其他日界 在较早期,票劵、宣判、等等具有一天或多天的有效期,或结束期,通常都会在子夜。但是,如果是一种服务(例如大众运输)的操作可能是从凌晨6:00至次日的凌晨1:00(可能会表示为25:00),最后这一小时可以算做前一天的一部分(也适用于时刻表)。依据日期的服务(「星期日关闭」、「不适用于星期五」,等等),都有含糊不清的风险。例如,在荷兰铁路一日票的有效时间是28小时,从0:00至28:00 (也就是第二天的凌晨4:00)。另一个例子是伦敦区域运输服务的有效时间是「运输日」,也就是说终止时间是票劵「到期」日期之后的凌晨4:30am。

24小时相对于白天

要区分全天和白天,之前英文是使用通俗的单字nychthemeron或更通俗的24小时;在其它的语言,通常是使用后者。其它的语言也有单独的字词来表示完整的一天,像是希伯来文的יממה、瑞士的dygn 、荷兰的etmaal、波兰的doba和俄文的сутки。在西班牙,使用singladura,但只是作为航海的时间单位,并且涵盖在24小时的时间之内。

法法词典

journée nom commun - féminin ( journées )

  • 1. temps qui s'écoule entre le lever et le coucher du Soleil Synonyme: jour

    elle passe ses journées à la plage

  • 2. jour considéré en fonction de ce qu'il a de particulier ou de l'activité pratiquée

    j'ai terminé ma journée de travail

  • 3. temps de travail quotidien

    nous faisons des journées de 7 heures

  • 4. rémunération quotidienne

    dans ce restaurant, les serveurs se font de bonnes journées

  • 5. durée entre le lever et le coucher du Soleil pendant laquelle une distance est parcourue ou est à parcourir [Remarque d'usage: "journée" insiste généralement plus subjectivement sur la durée que "jour"] Synonyme: jour

    nous sommes à deux journées de voiture de la ville

bonne journée! locution interjective

  • 1. formule de salutation le plus souvent orale employée au moment de quitter quelqu'un Synonyme: au revoir

    à bientôt et bonne journée!

toute la sainte journée locution adverbiale

  • 1. sans arrêt Synonyme: continuellement

    le paysan retournait la terre toute la sainte journée

相关推荐

désenchanter v. t. 1. 解除魔法; 使失去魅力2. 使幻想破灭, 破除幻想, 使醒悟:

bronzer v. t. 1. 镀青铜, 涂青铜色:2. 把()烧蓝, 烧成褐色:3. 晒黑, 把皮肤晒成棕褐色4. [古, 转]使冷酷无情vi. 皮肤晒成棕褐色, 晒黑se bronzer v. pr. 1. 晒黑2. 变得冷酷无情常见用法 法语 助 手

proportionnellement adv.1. 成比例;相应 2. 〈引申义〉在比例上, 相

pommeau 球饰,(马鞍的)前桥,洗浴用莲蓬头

de tout temps loc. adv. 历, 一向, 一贯

mais 但是

roulette n.f.1. (装在机器、家具等脚下)小轮, 滚球 2. (制鞋、装订等用)划线轮, 刻线轮;(制糕点人等用)轮状刀;〈引申义〉(书籍上)线饰 3. 【数学】旋轮线4. 轮盘赌;〈引申义〉轮盘赌轮盘常见用法

antinomique adj. 相互对立的, 相互矛盾的; 二律背反的

germination n.f. 【植物学】发芽, 萌发

déséquilibre n.m. 失去平, 平, 平失调