词序
更多
查询
词典释义:
vacances
时间: 2023-08-11 16:58:45
TEF/TCF常用
[vakɑ̃s]

度假的人

词典释义
n. f. pl
假期, 休假

常见用法
bonnes vacances !假期愉快!
les grandes vacances长假
partir en vacances度假
passer ses vacances à la mer到海边度假
prendre des vacances度假
rentrer de vacances度假回来
les vacances de Noël圣诞节假期
les vacances de Pâques复活节假期
les vacances scolaires学校假期
les vacances d'été暑假
le budget vacances度假的预算
la période de vacances度假期间
les vacances approchent假期快到了
planifier ses vacances拟定假期计划
les vacances s'achèvent假期快结束了
vive les vacances !假期万岁!
vivement les vacances !假期快来吧!
la pluie a gâché mes vacances下雨破坏了的假期
être moniteur dans une colonie de vacances在夏令营里当辅导员
ces vacances m'ont permis de me reposer假期让得以休息
des vacances studieuses用于学习的假期
je compte sur cet argent pour partir en vacances着这笔钱外出度假
je suis content de partir en vacances兴能度假
je prends des vacances pour décompresser un peu通过度假来放松一下
les vacances scolaires finissent fin août学校假期在八月底结束
je suis partie au Canada pendant les vacances假期了加拿大
nous partons en vacances dans une quinzaine两星期后们出度假
elle s'est octroyé un mois de vacances她给自己放了一个月的假
terminer ses vacances par un séjour à la campagne以在乡下的小住结束自己的假期
il a beaucoup de travail, toutefois il compte partir en vacances他工作多,尽管如此,他还是打算度假
se réjouir de
je me réjouis de partir en vacances avec toi兴和你度假

近义、反义、派生词
名词变化:vacance, vacancier, vacancière
形容词变化:vacant, vacante
近义词:
campos,  congé,  loisirs,  colonie de vacances,  loisir,  repos
反义词:
occupation,  travail,  rentrée
联想词
week-end 周末; escapade 偷闲,淘气; séjour 逗留,暂住; Pâques 复活节,耶稣复活瞻礼; voyage 旅行; farniente 放松; location 出租; villégiature 市外度假; semaine 一周; rentrée 收进,入仓; Noël 圣诞节;
当代法汉科技词典

vacances f. pl. 假期

短语搭配

étaler les vacances错开休假时间

partir en vacances动身去度假;去度假

planifier ses vacances拟定假期计划

prendre des vacances度假

rentrer de vacances度假回来

On est maintenant près des vacances.现在离假期不远了。

Elle ne pense qu'aux vacances.她只想休息。

Vivent les vacances!假期万岁!

passer de bonnes vacances度愉快的假期

原声例句

Les vacances permettent aux jeunes gens d’oublier le stress du boulot.

假期让年轻人忘记工作的压力。

[北外法语 Le français (修订本)第二册]

Où voudrais-tu partir pour les prochaines vacances ?

下个假期你想去哪儿呢?

[别笑!我是法语学习书]

Ma première histoire d'amour ? Oh ! là, là ! … Ah ! oui, j'avais quinze ans et j'étais en vacances en Irlande pour apprendre l'anglais. Il s'appelait Tom, il était grand, il était blond... il était très beau !

我的初恋故事?哎呀!哦,是的,那时我15岁,假期在爱尔兰学英语。那个男孩叫汤姆,他长得很高大,一头金发,特别帅气!

[Le nouveau Taxi 你好法语 1]

Cet été, elles passent leurs vacances ensemble.

今年夏天她们一起去度假。

[新大学法语1(第二版)]

Je n’aime pas les vacances parce que je n’aime pas les voyages.

我不喜欢假期,因为我不喜欢旅行。

[循序渐进法语听写初级]

En juillet, on a trois semaines de vacances ici.

七月,我们有三个星期的假期

[循序渐进法语听写初级]

Je ne peux les citer tous, mais cette cohorte d'amis, ce furent des vacances, des poèmes récités, de la liberté partagée.

我无法将所有的朋友们一一列出,但对于让·端木松,他们则意味着假日时光、吟诵的诗歌,与同享的自由。

[法国总统马克龙演讲]

Voici les renseignements à propos de la maison pour tes vacances d’hiver : Elle n’est pas loin de la station du ski, à 10 minutes à pied.

房子距滑雪点不远,步行10分钟。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Je veux profiter de mes vacances d’hiver pour voir la France et l'Europe occidentale.

我想利用寒假看一看法国和西欧。

[北外法语 Le français (修订本)第一册]

Non. Les enfants sont en vacances en ce moment. Elle est allée chez sa grand-mère. Tu veux prendre quelque chose ? Une tasse de thé ?

不再。现在孩子们都去度假了。她去了她奶奶那里。你想喝点什么吗?一杯茶?

[简明法语教程(上)]

例句库

Je compte sur cet argent pour partir en vacances.

我指望着这笔钱去外出度假

Les vacances scolaires finissent fin août.

学校假期在八月底结束。

Pendant les vacances, il y a un monde fou partout.

假期中,到处人山人海。

C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.

那是度假的理想场所。

Je suis partie au Canada pendant les vacances.

假期去了加拿大。

Il termine ses vacances par un séjour à la campagne

他以在乡下的小住结束自己的假期

On passe les vacances à la campagne.

我们在乡间度假。

Eric et sa femme vont passer leur deux mois de vacances sur la Côte d'Azur.

埃里克将与妻子共赴蓝色海岸度过2个月的假期

Les vacances sont passées trop vite !

假期过得太快了!

Elle est très contente de partir en vacances.

她很高兴能去度假。

Nous préférons passer nos vacances sur une île .

我们更喜欢在一座岛上度假。

J'ai besoin de vacances.

我需要假期。

On va passer les vacances d'été à la campagne.

我们将在乡下过暑假

Cet enfant a été odieux pendant les vacances.

这孩子在假期里让人难以忍受。

Les activités spéciales vacances d été pour les grands continue cette semaine.

本周继续有夏日假期特别活动,欢迎你和你的亲友到来参加。

Pendant mes vacances à Paris, c’est un ami français qui me loge.

我在巴黎度假的期间,在一个法国朋友那里留宿。

Où tu vas passer tes vacances d’hiver ?

你到哪里去过寒假

Les vacances de Pâques durent deux semaines.

复活节假期有两周。

Il est remonté depuis les vacances.

度假以后他精神好多了。

Je continue à promener mes parents un peu partout; surtout mon papa qui est en vacances...alors on en profite.

我继续和爸爸妈妈到处观光,享受大自然给我们的一切。

法语百科

Les vacances (au pluriel, du latin « vacare », « être sans ») sont une période pendant laquelle une personne cesse ses activités habituelles.

Histoire

Le concept des vacances est lié à l'apparition des civilisations urbaines, contrairement au monde agricole qui, à cause du climat, ne dicte pas un rythme de travail continu tout au long de l'année. Au Moyen Âge, il existait déjà en Europe de l'Ouest des « vacances » qui correspondaient à la période des moissons en été où les universités fermaient pour permettre à tous d'aller travailler aux champs.

Au XIX siècle, les vacances se répandent dans toute l'aristocratie et la bourgeoisie d'Europe occidentale. Elles correspondaient donc la période où les classes supérieures de la société quittaient leurs demeures principales (elles les laissaient vacantes) pour rejoindre des résidences secondaires, profiter de la nature (le romantisme est à son apogée) ou des bienfaits du climat marin ou montagnard pour la santé.

Les Britanniques, dont l'économie était la plus florissante au monde, ont été les premiers à se tourner vers les stations balnéaires, d'abord sur leurs côtes, puis de l'autre côté de la Manche (à Deauville, Dinard, etc.) puis enfin dans le sud de la France, sur la Côte d'Azur (la Promenade des Anglais à Nice doit son nom aux nombreuses résidences où les Britanniques venaient passer les mois d'hiver) mais aussi à Biarritz.

Le camping a immédiatement connu un succès dû à son faible coût.

L'essor de l'automobile et de la caravane a également été un moyen de partir en vacances.

À partir de la fin des années 1940, avec l'apparition des congés d'été, les vacances deviennent au contraire un moment où l'on bouge, où l'on voyage. Avec l'essor de la publicité, les vacances deviennent incontournables bien qu'elles restent inaccessibles à environ un foyer sur trois en 2009 en France. Quelques dates importantes en France : 1936 (les premiers congés payés, 2 semaines, introduits par le gouvernement du Front populaire, 1956 (3 semaine de congés payés), 1969 et 1981 (4 et 5 semaines, respectivement).

Réglementation par pays

Les individus ont généralement droit à des vacances dont la durée varie suivant les pays et la situation de chacun, élève, étudiant ou salarié.

À Hong Kong, Singapour et Taïwan, les vacances sont de sept jours par an. En ce qui concerne l'Amérique du Nord, cela peut varier entre 14 et 21 jours. En France, le nombre de jours de vacances est de cinq semaines (25 jours). C'est légèrement moins que dans le reste de l'Union Européenne (25,2 jours). La durée des congés payés atteint 30 jours en Allemagne et 33 jours en Suède (voir aussi la liste des minimums légaux pour les congés payés par pays (en)).

Les grandes vacances séparent une année scolaire de l'autre. Elles se déroulent la plupart du temps vers l'été, soit en juillet–août dans l'hémisphère nord et en décembre–janvier dans l'hémisphère sud.

Expressions et titres

Divers titres reprenant le mot

Les jolies colonies de vacances, chanson de Pierre Perret.

Croque Vacances, émission pour la jeunesse qui était diffusée pendant les vacances sur TF1 dans les années 1980.

Romans

Les Vacances, roman de la comtesse de Ségur.

Deux ans de vacances, roman de Jules Verne.

Filmographie

Vacances (Holiday) est un film américain de George Cukor de 1938.

Les Dernières Vacances, (1948), film français de Roger Leenhardt.

Vacances romaines (Roman Holiday, 1953), film américain de William Wyler.

Les Vacances de monsieur Hulot (Jacques Tati, 1953), film français.

Vacances à Venise (Summertime, 1955), film américano-britannique de David Lean.

M. Hobbs prend des vacances (1962), Henry Koster

Les Grandes Vacances (1967), film franco-italien de Jean Girault.

Deux ans de vacances (1974), feuilleton télévisé franco-germano-roumain, d'après le roman de Jules Verne du même nom.

Les Vacances du cinéaste (1974), documentaire néerlandais (39 min) de Johan van der Keuken

Les Joyeuses Colonies de vacances (1979), film français de Michel Gérard.

Les Sous-doués en vacances (1982), film français de Claude Zidi.

Une semaine de vacances (film) (1980), film français de Bertrand Tavernier.

Fais-moi des vacances (2002), film français de Didier Bivel.

Les Petites Vacances (2006), film français de Olivier Peyon.

Les Vacances de Mr. Bean (2007), film britannique de Steve Bendelack.

Nos plus belles vacances (film) (2012), film français de Philippe Lellouche.

Les Vacances de Ducobu (2012), film français de Philippe de Chauveron.

Les Vacances du petit Nicolas (2014), film français de Laurent Tirard.

中文百科

度假(Vacation)是指在一段时间内并不从事通常的工作,进行休闲或旅游的行为。人们经常会和朋友或家人共度假日。有时一些人会有很长的休假,例如Sabbatical、空档年。度假这一概念的兴起是最近两个世纪的事情,并没有很久的历史。在古代,旅游是一件很奢侈的事情(见壮游)。而现在度假这一行为已经普及到了中产和劳工阶级。

法法词典

vacances nom commun - féminin ; pluriel

  • 1. période de cessation d'activités scolaires

    avoir des devoirs de vacances

  • 2. période de repos pendant laquelle on cesse toute activité professionnelle

    partir en vacances au mois d'août • village de vacances

  • 3. période de repos dont la durée varie selon les pays ou les professions et dont le paiement est légalement dû au salarié par l'employeur

    prendre ses vacances en juillet

  • 4. droit période annuelle de cessation d'activité d'une institution d'État Synonyme: vacations

    les vacances parlementaires

grandes vacances locution nominale - féminin ; pluriel

  • 1. congés scolaires d'été

    faire un camp pendant les grandes vacances

相关推荐

poulain n.m. 1. (不满30个月的)马,马驹子;马的毛皮 2. 培养的新手 3. poulain (de chargement) (搬桶用的)梯形滑道 4. poulain de charge 〔船〕护舷木 5. 〔船〕(船下水前船台上的)撑柱

Cf 参考,参照

envier v. t. 羡慕; 嫉妒, [古]想望, 想获得:常见用法 法语 助 手

contrepoint n. m. 对位法, 对位法作品; 配合主题, 对位主题

dégourdir v. t. 1. 使不再麻木:2. [引]把…热一热:3. [转]使变得活跃, 使变得机灵, 使变的聪明伶俐se dégourdir v. pr. 1. 使自己活动一:2. 变得活跃, 变得机灵, 变得聪明伶俐常见用法

fugacité n.f. 1. 〈书〉短暂,转即逝 2. 逸性,逸变

poivré poivré, ea.1. 加, 用调味;味 2. 〈转义〉辣;放肆, 淫秽

accompagnement n.m.1. 陪同, 伴随;陪同人员, 随从人员2. 〈转义〉伴随物;附属物 3. 【烹饪】配菜 4. 【音乐】伴奏, 伴奏部分 5. 【军事】 6. (重病人或长期卧床病人的)陪护;陪伴常见用法

centupler v. t.乘以一, 使增加到倍:

collé collé (être) adj. 考试不及格 point collé 胶合接头