词序
更多
查询
词典释义:
cloche
时间: 2023-08-10 10:46:34
TEF/TCF常用常用词TEF/TCF
[klɔ∫]

词典释义

n.f.
1. 钟
grosse cloche 大钟
petite cloche
déménager à la cloche de bois偷偷地搬家
entendre un autre son de cloche 听到另一种说法
sonner les cloches à qn〈口语〉严厉训斥某人
Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.〈谚语〉兼听则明, 偏听则暗。

2. 钟形罩
cloche à fromage干酪罩
cloche à melon瓜秧培育罩
cloche de métal金属餐盆罩

3. 钟状花

4. 钟形女帽

5. 【化学】储气罐顶浮子

6. cloche à [de] plongeur 潜水钟;沉箱

7. 【军事】地堡, 碉堡

8. courbe en cloche 【数学】钟形(分布)曲线

9. 〈口语〉脑袋
se taper la cloche 大吃一顿

— a.
钟形的
chapeau cloche 钟形女帽

n.f.
1. 〈口语〉蠢人, 笨蛋

2. 〈集合词〉〈口语〉流浪者

— a.
1. 愚蠢的, 笨的

2. 蹩脚的, 可笑的

常见用法
elle est cloche, cette fille !这个女孩真够笨的!

近义、反义、派生词
联想:
  • sonner   v.i.(钟、铃、喇叭等)响,鸣;按铃;v.t. 敲响;打铃

近义词:
calotte,  clarine,  sonnaille,  jupe clochée,  courbe de gauss,  chimie,  jacques,  bête,  empoté,  idiot
联想词
carillon 排钟; horloge 钟,时钟; pendule 摆钟,挂钟,座钟; église 教会,教堂; sonner 响,鸣; trompette 喇叭; bourdon 熊蜂,土蜂; sonnerie 响声; coupole 圆屋顶,穹顶; beffroi 钟楼,钟塔,钟架; statue 雕像,塑像;
当代法汉科技词典

cloche f. 钟; 钟形物; 岩钟; 料钟

cloche (d'immersion) 钟罩

cloche de plongée 潜水钟

cloche de repêchage 打捞筒

cloche à barbotage 泡罩(蒸馏)

cloche à plongeur 潜水钟

entonnoir en forme de cloche 钟形漏斗

four de recuit à cloche 钟罩式退火炉

manomètre à cloche 浮钟压力计

méthode à la cloche 钟罩法

moteur cloche 空心转子电

plate forme à cloche simple 增压室式气垫平台

potence de cloche 船钟挂架

soupape à cloche 杯形阀[门]

la cloche cassée ne peut résonner 【医学】金破不鸣

短语搭配

couler une cloche铸一口钟

fondre une cloche铸钟

sonner une cloche打钟, 撞钟

piquer la cloche单侧打钟报时

manomètre à cloche浮钟压力计

sauter à cloche-pied单脚跳

se taper la cloche大吃一顿

sauter à cloche-pied(à)单脚跳

sauter à cloche pied单脚跳

méthode à la cloche钟罩法

原声例句

Dis-moi se qui cloche au fond de nos Ding Dong?

谓我心底的时钟为何?叮咚?

[《摇滚红与黑》音乐剧]

Certains réclament d'ailleurs que le chantier soit comme " mis sous cloche" .

有人声称该施工现场十分危险。

[热点新闻]

Il serait fâcheux qu'elles n'entendent qu'un seul son de cloche.

偏听则暗兼听则明嘛

[《三体》法语版]

Quand la maîtresse est revenue, avec Agnan, elle avait l'air fatiguée, mais heureusement, la cloche a sonné la fin de la classe.

老师带着阿尼昂回来的时候,看起来很累。幸好教室后面的下课摇响了。

[小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas]

Laissez un commentaire et tapez sur la cloche de notification !

请留下你的评论并且按下通知

[时尚密码]

Ils sont devenus des théâtres sous cloche.

它们变成了贝尔剧院。

[美丽那点事儿]

Nulle part ailleurs vous ne retrouverez l’atmosphère qui règne dans ces charmantes allées : l’âme de la ville vous dévoile la vie du passé, en passant par les extraordinaires tours du Tambour et de la Cloche.

城市的灵魂通过精美的鼓楼和钟楼,向您揭秘往昔岁月。

[旅行的意义]

Le chedi est un stupa, c’est-à-dire une structure architecturale en forme de cloche située dans la cour intérieure et qui contient habituellement les reliques du Bouddha.

舍利塔塔是佛塔,即位于室内庭院中的钟形建筑结构,通常里面放置了佛陀的遗骨。

[旅行的意义]

Dis-moi se qui cloche au fond de nous Ding Dong?

谓我心底的时钟为何?叮咚?

[《摇滚红与黑》音乐剧]

N’oubliez pas d’activer la petite cloche, pour être au courant à chaque fois qu’on sort une nouvelle vidéo.

不要忘记开启消息提示,以便我们每次发布新视频时,你们都能知道。

[Français avec Pierre - 词汇表达篇]

例句库

Ce qu'il peut être cloche!

他怎么这么

La cloche de l'église sonne les heures.

教堂的钟每到整点时敲响。

La cloche sonne dans la tour.

高塔上的钟敲响了。

On a passé la tour du cloche, passé les boutiques, et on a sorti le quartier résidentiel jusqu’à l’autre bout de la mûraille.

这次身旁多了个保镖,可以走得很远。我们走过钟楼,走过商铺,走过了寻常人家,一直走到城门的另一侧。

Aimez-vous mes cloches matines ?

你喜欢我早晨的钟声吗?

Deux minutes avant les sirènes, on a sonné la cloche du Musée pour rappeler au peuple l'humiliation nationale.

在警钟鸣响前的2分钟,我们敲响了博物馆前的大钟以唤起人们曾经的民族耻辱。

Qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son.

谚语兼听则明, 偏听则暗。

Rien de notable dans l'événement qui mettait ainsi en branle, dès le matin, les cloches et les bourgeois de Paris.

一清早便使群钟轰鸣、万民齐动的事情,也无关紧要,不足记取。

La cloche sonnait, en effet, et le train se remit en route.

真的钟响了,火车又开了。

Il y a de nombreux célèbres sites historiques autour de cette zone comme le Tour de cloche, (Deux d'entre elles servent à donner le bon vieux temps en temps) et Jardin du Palais du Prince Gong.

有许多著名的历史围绕这一领域网站的钟楼(其中两个为给好老时)和恭亲王宫花园。

Avec le rire franc, nous avons finalement introduit dans la cloche de fête!

随着爽朗的笑声,我们终于迎来了喜庆的钟声

Hé ! je le reconnais, s'écria Jehan, qui était enfin descendu de son chapiteau pour voir Quasimodo de plus près, c'est le sonneur de cloches de mon frère l'archidiacre. - Bonjour, Quasimodo !

“嘿!我认识他。”约翰喊叫起来。他为了能就近看看卡齐莫多,终于从柱顶上滑下来了。“他是我哥哥副主教的敲钟人。—— 你好,卡齐莫多!”

Je voulais apporter un son de cloche différent, proposer de se tourner vers le passé pour pouvoir aborder l'avenir.

我想提出一个不同的钟声,建议转向面对未来。

Les etoiles, la neige, les sapins, les cadeaux, les cloches composent le tableau.

星星,雪花,松树,礼品,铃铛组成图画。

La cloche s'ébranle.

钟表在摇动。

La tour de cloche est le centre commercial.

市中心,就是这一座钟楼.

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

La tour de cloche au centre de ville.

钟楼在镇中心。

Cette comparaison cloche.

这个比喻妥当

La cloche du Nouvel An 2006 va sonner.

2006年的新年钟声即将敲响。

法法词典

cloche nom commun - féminin ( cloches )

  • 1. arts : en musique instrument à percussion métallique creux et évasé, dont les parois sont mises en vibration par un battant ou par un marteau

    des cloches qui sonnent à tout rompre

  • 2. couvercle en forme de vase renversé permettant de protéger (quelque chose)

    cloche à fromage

  • 3. personne stupide et maladroite (familier) [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: idiot

    une vraie cloche qui ne comprend rien à rien

  • 4. personne vivant dans le dénuement en milieu urbain (familier) [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    des cloches ivres qui se battent

  • 5. ensemble des clochards (familier) [Remarque d'usage: souvent péjoratif]

    être de la cloche

cloche adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel cloches )

  • 1. stupide et maladroit (familier) [Remarque d'usage: souvent péjoratif] Synonyme: idiot

    qu'est-ce que tu peux être cloche, mon pauvre vieux!

à la cloche de bois locution adverbiale

  • 1. de manière clandestine et sans payer (vieilli)

    déménager à la cloche de bois

entendre un autre son de cloche locution verbale

  • 1. prendre connaissance d'un autre point de vue

    il m'arrive de changer de journal pour entendre un autre son de cloche

qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son locution proverbiale

  • 1. on ne peut se forger une vision exacte des choses en écoutant un seul point de vue

    qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son: j'aimerais savoir ce que pense votre femme de ce problème

se faire sonner les cloches locution verbale

  • 1. essuyer de sévères réprimandes (familier)

    il était à découvert, il s'est fait sonner les cloches par son banquier

sonner les cloches à quelqu'un locution verbale

  • 1. réprimander vertement quelqu'un (familier)

    l'entraîneur sportif a sonné les cloches à ses joueurs

se taper la cloche locution verbale

  • 1. faire un repas succulent et copieux (familier)

    on s'est bien tapé la cloche, à ce mariage!

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法