词序
更多
查询
词典释义:
brûle
时间: 2023-09-09 04:57:21
brûle

n.伯恩斯

词典释义

n.
伯恩斯
近义、反义、派生词
近义词:
cassolette,  abruptement,  de but en blanc,  ex abrupto
联想词
réchauffe 变暖; feu 火; allume 灯火; tue 击杀; chauffe 加热,烧热; flammes 火焰; cendre 灰,灰烬; écrase 击碎; flamme 火焰,火苗,火舌; gonfle 骤升; enflammer 点燃,使燃烧;
当代法汉科技词典

brûle m. 焦味

brûle parfum m. 香炉

短语搭配

un bois qui brûle lentement慢慢燃烧着的木柴

L'acide sulfurique brûle la peau.硫酸会灼伤皮肤。

brûle parfum香炉

papillon qui se brûle à la flamme飞蛾投火

matière qui brûle et se réduit en cendre烧成了灰烬的物质

Le bois qui brûle se résolut en cendre.燃烧的木头化为灰烬。

Attention, ça brûle.小心, 这个很烫。

La maison brûle.房子在燃烧。

demander à brûle-pourpoint(à)突然发问

La bougie brûle.蜡烛点着。

原声例句

Au XIXe, les usines brûlent du charbon, libérant des particules dans le ciel, parmi lesquelles du dioxyde de soufre.

在19世纪,工厂燃烧煤炭,向空气中释放微粒,其中包括二氧化硫。

[精彩视频短片合集]

Parce que je vais mettre du beurre et faudrait pas que le beurre brûle.

因为我将放入黄油,不要让黄油烧焦。

[米其林主厨厨房]

Il ne faut pas que ça brûle non plus.

但它也不能燃烧起来。

[米其林主厨厨房]

Je n'hésite pas à les faire sauter dans la poêle pour ne pas que ça accroche et que ça brûle.

我会毫不犹豫地在锅里炒它们,这样它就不会粘锅或者烧焦了。

[米其林主厨厨房]

Donc feu assez vif, alors c'est toujours pareil, faut le gérer faut pas que ce soit trop trop chaud pour éviter que ça brûle parce qu'il faut que ça cuise aussi.

火挺大的,道理都差不多,一定要好好控制火的大小,一定不能使得油温过高,防止油燃烧,因为必须要好好烹饪。

[米其林主厨厨房]

On donne de la coloration, on ne brûle pas.

我们只需让蔬菜变得微微金黄就行,不要把它们烧焦了。

[米其林主厨厨房]

Il ne faut pas que ça brûle au bouillon, il faut que ça réduise légèrement.

但是蔬菜汤也不能太沸腾了,因为汤汁必须要减少的很少。

[米其林主厨厨房]

Voilà, saisis feu moyen, on monte la température gentiment, il faut que ça colore, il ne faut pas que ça brûle, ce n'est pas l'oignon, il ne faut pas le cramer, il faut que ce soit juste coloré.

就是这样,开中火来煎香肠,我们可以慢慢地提高温度,必须要让香肠着色,但不能让香肠烧焦,这可不是洋葱,不能让香肠烧焦,带一点点焦黄就行。

[米其林主厨厨房]

Je décolle un peu des sucs pour éviter que ça brûle.

我倒走一些油,以防止锅燃烧起来。

[米其林主厨厨房]

Attention de ne pas brûler, pour ça bien remuer et décoller les sucs à chaque fois, pour éviter justement que les sucs qui sont au fond de la casserole ne brûlent.

小心,不要燃烧起来了,每次都要搅拌均匀并去除果汁,正是为了防止锅底的汁液燃烧

[米其林主厨厨房]

例句库

Ils brûlent de vieux papiers.

他们在废纸。

Au Japon, pour éloigner les moustiques on brûle des katorisenko : je n’ai jamais su de quoi se composaient ces petites spirales vertes dont la lente combustion chasse les parasites.

在日本,人们靠燃烧蚊香来驱赶蚊虫:我从来都搞不清这些燃烧起来就能驱赶虫子的小小绿色螺旋体是什么构造。

Le chef d'œuvre auquel il a travaillé pendant dix ans ne ressemble plus à rien.Frenhofer, désespéré, le brûle et se donne la mort.

在这幅佛仑欧菲用了十年方完成的作品中,已不能看出所画的人物,因此他在绝望中烧毁了作品,并结束了自己的生命。

La gorge me brûle.

我的喉咙得厉害。

La maison brûle.

房子在燃烧

Cette chaudière brûle du charbon (du mazout).

这个锅炉烧煤(柴油)。

La bougie brûle.

蜡烛点着

Ils brûlent des vieux papiers.

他们在废纸。

Oui mais, l’ soleil il brille ou bien il brûle.

是的,太阳发出光辉或者说太阳在燃烧

Le pavé lui brûle les pieds.

〈转义〉他急于离开

Dans la région de Moscou, plus de quarante feux de forêt et de tourbière brûlent.

在莫斯科地区,超过40处森林及泥炭层火点仍在燃烧

Le cycliste qui brûle un feu rouge est dans son tort.

骑自行车红灯的人是错的。

Ce café me brûle les lèvres.

这咖啡我的嘴唇烫痛了。

Il est reçu premier. à l'école, il brûle les étapes, si bien qu'il se retrouve en 1842 instituteur à Carpentras.

法布尔出身贫寒,为了过得相对宽裕些,他不得不努力工作。

L'argent lui brûle les doigts.

他一有钱就个精光。

L'amour, c'est comme une cigarette. Ça brûle et ça monte à la tête, ça pique aux yeux, ça fait pleurer, et ça s'envole en fumée.

爱情就像香烟,燃烧着使人头晕目眩,刺痛双眼使人流泪,最后却如烟消逝。

V'là la maison qui brûle !

这儿有一所房子着火了!

Le tapis brûle!

赌注没下!

Le torchon brûle.

起来了。

Oui mais, l' soleil il brille ou bien il brûle.

是的,但太阳会发光,或者说它在燃烧

法语百科

Brûle Album de Miossec Sortie 2001 Enregistré aux Studios Le Noyer et La Belle Équipe Durée 36'02" Genre Nouvelle scène française Producteur Matthieu Ballet Label PIAS Albums de Miossec À prendre (1998) 1964 (2004)

Brûle est le quatrième album de Miossec paru en 2001.

Liste des titres

N Titre Durée
1. Brûle 2:38
2. Tendre S 3:02
3. Ainsi soit-elle 2:09
4. Dom-Tom 2:43
5. Pourquoi ? Parce que ! 2:56
6. Madame 3:24
7. Tonnerre 3:14
8. Le Défroqué 3:14
9. Neige 3:13
10. Consolation 3:08
11. Pardonne 3:11
12. Grandir 3:07

Les musiciens

Matthieu Ballet : programmation, accordéon, synthétiseur

Jérôme Bensoussan : trompette, clarinette, saxophone...

Christopher Board : piano

Philippe Entressangle : batterie et percussions

Simon Marie : contrebasse

Miossec : basse et guitare

Paul Lazar : violon

Yan Péchin : guitare

Armand Gonzalez : guitare

Quelques musiciens additionnels ont participé à quelques titres, comme Paul Personne sur Tonnerre.

Classements

Chart Meilleur classement Nombre de semaines dans le Top 50 Certification France 6 11

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法