S'il avait parlé au roi, nos deux têtes seraient déjà en train d'orner les portes de la ville.
如果他跟国王说了,我们俩的人头早就已经挂到墙头做装饰了。
[《权力的游戏》法语版片段]
Au XIVème siècle, le roi Jacques II d'Aragon voulut constituer une cavalerie de guerre montée sur des chevaux agiles, maniables et rapides.
在14世纪,阿拉贡国王海梅二世想要建立一支由敏捷、易于驾驭和速度快的马匹组成的骑兵部队。
[旅行的意义]
C'est la bataille d'Hastings qui oppose Harold Godwinson, roi d'Angleterre à Guillaume le Bâtard, duc de Normandie.
英国国王Harold Godwinson与,诺曼底公爵Guillaume le Bâtard发生了Hastings战役。
[French mornings with Elisa]
Guillaume le Bâtard gagne la bataille, devient roi d'Angleterre et en profite par la même occasion pour se faire appeler Guillaume le Conquérant.
Guillaume le Bâtard战胜了英国国王,借此机会,他让别人叫他Guillaume le Conquérant。
[French mornings with Elisa]
À cette époque la langue normande influence donc énormément la langue anglaise puisque c'est la langue qu'on parle à la cour du roi.
因此当时诺曼底语大大影响了英语,因为王室说诺曼底语。
[French mornings with Elisa]
De retour d'un voyage sur la côte d'Azur, la Princesse Srinagarindra, la mère du roi, introduit la discipline dans son pays dans les années 50.
50年代,在一次沿着蔚蓝海岸的旅行后,泰王的母亲诗纳卡琳皇太后,将这个新颖的体育项目引入了泰国。
[精彩视频短片合集]
Donc la tradition remonte à il n’y a pas mal de temps, c’était les… je ne sais plus quel roi de France qui avait instauré un petit peu cette tradition.
互赠铃兰花的传统可以追溯到很早之前,我不记得是由哪个法国国王创建这项传统的了。
[Français avec Pierre - 休闲娱乐篇]
Un jour, le fils du roi donna un bal où il invita toutes les personnes importantes.
一天,国王的儿子举办了一个舞会,他邀请了所有重要人士。
[Alter Ego 3 (B1)]
Le roi des pirates, ce sera moi !
我要成为海贼王!
[法语电影预告片]
L'île a été habitée à partir du XVIIe siècle et auparavant, on l'appelait l'île Bourbon et Bourbon, c'est une famille de rois français et c'était une escale pour la France sur la route des Indes.
从17世纪起,人们开始在岛上居住,之前,人们称它为波旁岛,波旁是法国王室一族,对法国来说,当时波旁岛是去往印度的一个中途停靠站。
[Culture - Français Authentique]
Le roi périt sous la hache.
国王死在断头台上。
Ce chêne centenaire est le roi de la forêt.
这棵百年的橡树是森林之王。
Un roi ou une reine est une personne qui exerce la royauté.
国王和王后是掌控王室的人。
Le lion est le roi de la jungle.
狮子是丛林之王。
Ce roi croit qu'il est bien habillé.
这位国王相信自己穿着盛装。
Il se prend pour le roi.
他把自己当成国王了。
Juex d’argent est bien connu àMonaco. je vous présente le Grand Casino,il est fondé en 1878 , c’est un grand terrain de jeu pour commémorer le roi Charles .
建于1878年的大赌场,是由巴黎歌剧院的同一设计师GAMIER所设计,内部的天花板和墙壁古典瑰丽,犹如一座豪o华的宫殿。
Il ne savait pas que, pour les rois, le monde est très simplifié. Tous les hommes sont des sujets.
他哪里知道,在那些国王的眼里,世界是非常简单的:所有的人都是臣民。
Odoric : un prénom masculin, d’étymologie germanique odo qui signifie « richesse » et rik qui signifie « roi ».
男用名,源自日耳曼语odo意即“财富”和rik意即“国王”。
Il combine trois-Unis: glycol de thé noir, thé vert et de la Xianshuang aromatique du thé, le thé a été dans les trésors du roi de thé.
红茶之甘醇、绿茶之鲜爽和花茶之芳香,遂被评为茶中珍品、茶中之王。
Habité par le souvenir de son épouse, il va jusqu'à décliner une invitation du roi pour pouvoir se consacrer exclusivement à la musique.
满怀对妻子的怀念,他甚至拒绝了国王的邀请以便能够全部投入音乐创作。
De meme qu'il est sacrilege de porter un jugement sur les actes de Dieu,de meme il est inconvenant,pour un sujet,de critiquer les mesures prises par le roi.
正它是发表关于不可抗力的意见的亵渎圣物,相似它为主题是不正当的,批评国王采取的测量。
La terre, sa terre ne serait pas le lieu d'affliction des ames en attente d'un salut, ce serait une planète vivante où l'esprit soufflerait loin ces images d'enfer, où les hommes vivraient en rois.
“地球,他的地球不应成为灵魂得救前受折磨的地方,他应是一个充满活力的星球,神灵把哪些地狱的形象吹得远远的,人们过着国王般的生活。
Après sa mort, Henri de Navarre est embaumé et inhumé, avec les autres rois de France, dans la basilique Saint-Denis.
遇刺身亡后,亨利四世的遗体,同其他的法国国王一样,经过防腐处理后被埋葬在圣德尼大教堂。
La galette des rois, est une tradition typiquement française qui avait déjà cours au XIVe siècle.
在这个节日中,人们在吃一种被称为“王的大饼(大圆面包)”的食物,这是一个典型的法国传统,早在十四世纪就已经流行了。
Benoît le frappe comme convenu, et le roi repart sur son âne;il a mal aux fesses mais le lièvre dans son sac. «Benoît a perdu», pense-t-il avec satisfaction.
本乐按照约定,打了他三下,国王骑上驴子走了,虽然屁股很痛,但是毕竟装了只兔子在口袋里了。
Tout le monde est joyeux et content.Le voyage dure une semaine.La reine refuse de se reposer.Elle est pressée de retrouver le roi Arthur et Lancelot.
整个行程持续一个星期,王后不肯中途休息,因为她迫不及待得想见到Arthur王和Lancelot。
La Société est situé dans la ville de Simao dans le Yunnan Lancang Comté, une étape King Hill a dit Meng, le roi de la principale étape de production Gujarat.
本公司位于云南省思茅市澜沧县景迈山勐本社,主要生产景迈古茶。
Du reste, il était apprécié du premier sapeur de l'Europe, il machinait familièrement avec Louis XI, et mettait souvent la main aux secrètes besognes du roi.
此外,他很受欧洲第一号破坏家的赏识,同路易十一合搞阴谋是家常便饭,经常染指王上的秘密勾当。
Avant de fonder une messe à monsieur saint Jean, le roi aurait bien dû s'informer si monsieur saint Jean aime le latin psalmodié avec accent provençal.
不过,国王给圣约翰大人举行弥撒前,倒应该先打听一下,圣约翰大人是否喜欢听用普罗旺斯口音唱的拉丁文赞美诗。”