Bon, voilà que je dis des mots démagogiques à présent !
好呀,现在我也说起盅惑人心的话来啦!
[悲惨世界 Les Misérables 第五部]
Un discours qui flirte avec le complotisme et qui est, avec les mesures démagogiques, une des autres facettes du populisme.
一种与阴谋调情的话语,与煽动性措施一起, 是民粹主义的其他方面之一。
[Décod'Actu]
D'ailleurs, pour ses opposants, le populiste use et abuse de formules chocs et démagogiques, et instrumentalise l'opinion d'une partie du peuple pour se faire élire.
此外, 对于他的对手,民粹主义者使用和滥用令人震惊和蛊惑人心的公式,并将一部分人的意见工具化以当选。
[Décod'Actu]
Deux des fils de Louis-Philippe avaient arraché à Metternich cet éloge démagogique : Ce sont des jeunes gens comme on n’en voit guère et des princes comme on n’en voit pas.
路易-菲力浦的两个儿子曾从梅特涅的嘴里得到这样一句带盅惑性的恭维话:“这是两个不多见的青年,也是两个没见到过的王子。”
[悲惨世界 Les Misérables 第四部]
D'autres sont dans une filiation plus démagogique.
[法国TV2台晚间电视新闻 2023年2月合集]
Toutefois, les piètres dirigeants du tandem PNFA-« Moussawat » et les autres partis d'opposition qui militent à leur remorque doivent savoir que l'époque des discours démagogiques et de l'appel aux manifestations est depuis longtemps passée dans l'arène politique.
但是,PNFA-Mussavat两派联盟可耻的领导人及其麾下其他好斗的反对派必须看清楚:政治斗争中采用煽动性演说、利用群众集会心理的时代早已过去。
Changer le mode de développement exige une ouverture d'esprit et des capacités hétérodoxes pour tenir compte des paramètres fondamentaux dans le cadre desquels l'économie mondiale évolue aujourd'hui, sans mener des actions démagogiques ni trouver des solutions utopiques.
改变这种发展模式需要一种开明态度,并且需要一种在不作出蛊惑人心的反应或提出乌托邦解决办法的情况下,对世界经济今天运作的基本参数作出反应的特异能力。
En raison de l'impérieuse nécessité d'apaiser et de moraliser la vie publique, d'instaurer un nouvel environnement politique en Côte d'Ivoire et d'éviter toute interprétation partisane et démagogique du présent Accord, les Parties s'engagent à observer un code de bonne conduite.
由于迫切需要恢复平静和净化社会生活,在科特迪瓦建立新的政治环境,避免对本协定作出任何有偏见和煽动性的解释,双方承诺遵守一项行为良好守则。
Par ailleurs, je crois aussi, en réfléchissant sur la péroraison de l'Ambassadeur Abou El-Gheit, à savoir sa réflexion « hématique » insinuant insidieusement la suprématie du sang israélien sur le sang palestinien, que ce propos, pour le moins impropre, se coagule dans la plus visqueuse des vases démagogiques jamais produites devant ce Conseil.
此外,考虑到阿布勒盖特大使的长篇论述——他关于以色列的血液优越于巴勒斯坦人血液的恶意影射——我认为他的发言至少是不恰当的,是安理会所听到的最恶毒的煽动手法。