词序
更多
查询
词典释义:
mièvre
时间: 2023-10-06 07:38:26
[mjεvr]

a. 〈旧语,旧义〉调皮,

词典释义
a.
1. 〈旧语,旧义〉调皮,

2. 矫揉造作, 矫饰, 不自然
paroles mièvres虚情假意

3. 孱弱, 娇弱, 虚弱
近义、反义、派生词
近义词:
gracile,  maniéré,  mignard,  délicat,  gentil,  gentillet,  mignard (littéraire),  précieux,  être apprêté,  être recherché,  affecté,  sucré,  apprêté,  mielleux,  efféminé
反义词:
vif,  vigoureux
联想词
fade 没有滋味,淡而无味; pathétique 婉动人,悲怆; simpliste 看问题过于简单化人; mélancolique 忧郁,伤感; kitsch 媚俗; grotesque 令人发笑,滑稽; enfantin 儿童,孩子; vulgaire 通俗; touchante 令人感动; cynique 犬儒; glauque 海蓝色;
短语搭配

paroles mièvres虚情假意的话

poème mièvre矫揉造作的诗歌

manières mièvres虚情假意的客套

un enfant mièvre一个淘气的孩子

原声例句

Malgré un ciel solidement maçonné, les étoiles sont finalement bien pâles et mièvres… … face à l’éclat acide des réverbères reflétés dans l’eau.

天空可能会被凝固,星星将看起来苍白和无趣… … 与街灯青灰色的强光在水中倒影相比。

[L'Art en Question]

Instant un peu mièvre, mais comme je le mentionnais précédemment, le style c’est personnel, et fait rarement consensus.

自然的时刻,但正如我之前提到的,风格是个人的,很少会达成共识。

[Topito]

Celle de Bergotte est parfois assez séduisante, je n’en disconviens pas, mais au total tout cela est bien mièvre, bien mince, et bien peu viril.

贝戈特的文字相当有魅力,我不否认,可是总的说来太造作,太单薄,太缺乏男子气。

[追忆似水年华第二卷]

Mais à l'époque où la mode des chansons de Noël a pris de l'ampleur dans années 40-50, ces musiques restaient un peu mièvres.

- 但在 20 世纪 40 年代和 50 年代圣诞歌曲流行的时候,这种音乐仍然有点可爱

[法国TV2台晚间电视新闻 2022年12月合集]

Et quand on parle par exemple de romans à l'eau de rose, cela évoque des romans un peu mièvres, un peu mignards ; ça sert à qualifier des histoires avec des personnages stéréotypés, des intrigues prévisibles.

例如,当我们谈论玫瑰水小说时,它唤起了小说,有点温顺,有点甜蜜;它有助于用刻板的人物,可预测的情节来限定故事。

[Les mots de l'actualité - 2016年合集]

Il y a bien eu quelques fantaisies parfois, un peu mièvres même dans les années 1920 ou 1930, mais, jusqu’aux années 1980, on utilisait surtout des cartes de visite sans fioritures.

有时有一些幻想,即使在1920年代或1930年代也有点苦涩,但是,直到1980年代,大多数情况下都使用朴实无华的名片。

[TV5每周精选(音频版)2019年合集]

例句库

Dans cette période malheureuse et tragique que traverse la relation israélo-palestinienne, un besoin de compassion n'est en rien mièvre ou superflu.

在以巴关系的这一不幸和悲剧时刻,既不过分感情用事又不多余地需要同情。

法法词典

mièvre adjectif ( même forme au masculin et au féminin, pluriel mièvres )

  • 1. au charme fade et douceâtre

    une beauté un peu mièvre

  • 2. affecté, sentimental et sans beaucoup de saveur

    un roman mièvre

相关推荐

monocristal n. m 单

plisser v. t. 1. 做出褶, 打褶, 打裥:2. 弄, 使起纹, 使起:3. 使起波伏褶v. i. 1. 有褶, 有纹, 有波状褶:2. [罕]起se plisser v. pr. 有褶, 起常见用法

téléacheteur téléacheteur, sen. 电视

indemne a. 1[法]未受失的, 得到赔偿的2丝毫的, 未受伤害的:常见用法

aquilon 朔风,劲风

sectateur sectateur, tricen. m <旧>宗派信徒, 学派信徒

finir 结束,完成

cape n. f. 1斗篷, 披风2包雪茄的最外层烟叶3圆顶礼帽[也称chapeau melon]常见用法

signer v. t. 1. , 在…名: 2. 加以印记:3. [古](督徒)划十字祝福4. 笨拙地仿效; 滑稽地学样:5. 假装, 装作, 装出se signer v. pr. (督徒)划十字常见用法

causerie n.f.1. 交, 闲 2. 漫, 座