La société française compte quelque douze millions de jeunes, agés de douze à vingt-cinq ans.
法国社会现有近1200百万年龄在12岁到25岁之间的青少年。
[简明法语教程(下)]
Virginie alors intervint, en les priant de lui flanquer la paix. Elle avait l’Europe quelque part.
于是维尔吉妮只得出面调停,叫他们不要为此动了肝火。说正经的她就是面前两个男人的欧罗巴女神。
[小酒店 L'Assommoir]
De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.
我时时倾听着楼梯上的响声。
[地心历险记 Voyage au centre de la Terre]
Quand tout à coup, il sentit quelque chose tirer le fil de sa canne à pêche.
突然间,他感到有什么东西在拽他的鱼竿。
[Caillou]
Nous ne vous découvrirons ni triste, ni sombre, mais derrière votre ardeur nous saurons voir une fièvre, derrière vos plaisirs une insatisfaction, et derrière votre bonheur quelque chose d’éperdu, de haletant, qui nous touche en plein cœur.
在您身上,我们看不见痛苦或阴郁,却目睹了热情之后的痴狂、愉悦之后的无餍、幸福之后的狂乱与喘息,这些都直触我们心底。
[法国总统马克龙演讲]
Je sentais bien qu'il se passait quelque chose d'extraordinaire.
我清楚地感到发生了某种不寻常的事。
[小王子 Le petit prince]
Non. Les enfants sont en vacances en ce moment. Elle est allée chez sa grand-mère. Tu veux prendre quelque chose ? Une tasse de thé ?
不再。现在孩子们都去度假了。她去了她奶奶那里。你想喝点什么吗?一杯茶?
[简明法语教程(上)]
Quelques minutes avant sept heures, c'est la météo à la radio : il va encore faire beau et chaud en Bretagne.
布列塔尼的天气将继续晴朗,炎热。
[新大学法语1(第二版)]
J'adore la Parisienne, quelque part, cette liberté.
我喜欢巴黎的女孩,不知为何,应该是这种自由。
[Une Fille, Un Style]
Tu commences à te poser la question : " Vu que physiquement, ça ne fonctionne plus, est-ce que je ne devrais pas opter pour quelque chose de radical et changer de sexe ? "
“既然身体已经不行了,我是不是应该做一些更激进的事情,改变自己的性别?”
[美丽那点事儿]
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商谈,就会偷偷溜走。
Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.
如果您有什么需求,请按下这个按钮。
Viens, je veux te montrer quelque chose.
来,我给你看点东西。
Il a cinquante ans et quelque.
他大约有50岁。
Il doit retourner faire des courses, il a oublié quelque chose
他又回来买东西,他忘了一些东西。
Voir votre signature, il devrait y avoir quelque chose, il est la patience, allez!
看你的签名,应该是有什么事,有耐心点,加油!
Quelque vite que le professeur parle, les élèves sont capables de tout noter.
不管老师说的多快,学生们都能记下来。
Et puis quelque chose est arrivée, quelque chose difficile à décrire.
后来发生了某件事情,某件难以描述的事情。
Je voudrais manger quelque chose.
我想吃点儿东西。
Quelque 400 soldats indiens ont ouvert le défilé.
400余印度军人为阅兵式拉开序幕。
Quelque découverte que l'on ait fait dans le pays de l'amour-propre, il y reste encore bien des terres inconnu.
无论我们在自爱这个领域里获得了多少发现,其中仍有不为人知、尚待发掘的地域。
Il se plaint des siens,c'est parce qu'il leur demande toujours quelque chose.
他老是埋怨他家里人,因为他总想要他家里人给他些东西。
Est-ce que vous avez quelque chose a besoin de déclarer à la douane?
你们有什么东西要报关吗?
Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?
你想为年轻的读者说点什么,Melty.fr?
J'ai quelque chose de très important avec moi, Auriez-vous un coffre fort à louer à ...
我这里有些重要的东西,请问饭店有保险箱出租吗?
Ne pleure pas parce quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.
不要为事情的结束而哭泣,而应该高兴它曾经发生过。
Quelque difficile que soit le travail, j'essaie de le finir avant midi.
不管这项工作有多难,我尽量在中午十二点之前完成。
Antsirabe a quelque chose d’agréable, on s’y sent bien malgré cette misère toujours présente.
Antsirabe有一些让人悦目的景色,如果不是遍地的贫穷,这里就很好了。
Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .
或许,这是某件被我遗忘的事情,或是某件我一生错过的事情。
Ah…Tu penses, tu es toujours en train de chercher quelque chose.
啊,你在思考,你总是在探求些什么。