词序
更多
查询
词典释义:
électoral
时间: 2023-10-05 19:06:56
[elεktɔral]

électoral, ale; pl.~auxa.1. 【史】(神圣罗马帝国)帝侯的2. 的 3. 民的常见用法

词典释义
électoral, ale; pl.~aux
a.
1. 【史】(神圣罗马帝国)帝侯的

2.
campagne électorale运动
circonscription électorale
loi électorale

3. 民的
collège électoral 民团,
liste électorale民名单

常见用法
les listes électorales民名单
une réunion électorale竞大会
circonscription électorale
meeting électoral大会
affiche électorale海报
le découpage électoral的划分
défaite électorale失败
fraude électorale舞弊
liste électorale民名册
bataille électorale斗争
la tactique électorale d'un parti一个政党的参策略

当代法汉科技词典

redécoupage électoral m.  中改变阵线

短语搭配

Mécanisme juridictionnel électoral选举裁定机制

un raz de marée électoral竞选造成的形势急转直下

clientèle électorale竞选的拥护者

coalition électorale竞选联盟

consultation électorale选举表决

défaite électorale竞选失败;选举失败

collège électoral选民团, 选举团

fraude électorale选举舞弊

propagande électorale竞选宣传

fief électoral一候选人一再当选的选区

原声例句

En plus, cela fait plusieurs années qu'elle essaie de s'inscrire sur les listes électorales en vain.

此外,她多年来一直试图在选举名单上登记,但没有成功。

[Quelle Histoire]

C’est une campagne électorale qui va avoir lieu sur les réseaux.

总统大选将在网络上进行。

[Le Dessous des Cartes]

Dan les campagnes électorales, on dit ce qu'on pense, on dit ce qu'on veut faire.

竞选活动中,我们把所想的和要做的事都说出来。

[2022法国总统大选]

Par exemple, pendant la campagne électorale des élections générales de 2015 David Cameron disait que son adversaire politique (Ed Miliband) avait un «rêve français»

比如,2015年大选活动时,David Cameron说他的政敌有个法国梦。

[innerFrench]

Vous êtes inscrite sur les listes électorales de votre commune ?

您在市镇选民名单上登记了吗?

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

D'ailleurs, c'est pour ça que je ne suis plus inscrite sur les listes électorales.

这就是我不再进行选民资格登记的原因。

[Le nouveau Taxi 你好法语 2]

C'est toujours venu de nos victoires électorales et de nos luttes avant, pour éduquer les esprits et les préparer à l'idée.

这样的成功都曾来自我们被选举的政府,来自之前我们的战斗,就是为了孕育思想,为这样的想法做准备。

[2022年度最热精选]

Femme : Alors, il parait que tu t'es inscrit sur les listes électorales?

据说你在选民名单上登记了?

[Compréhension orale 3]

Les programmes électoraux ne correspondent pas à toutes leurs convictions ou les candidats ne leur inspirent pas confiance.

选举项目不符合他们所有人的信仰,或者他们并不信任候选人。

[un jour une question 每日一问]

Regardons à présent le système électoral proposé en 1770 par le mathématicien Jean-Charles de Borda.

现在我们来看看1770年由数学家Jean-Charles de Borda提出的选举制度。

[科学生活]

例句库

Le mode de scrutin est fixé par le Code électoral. Il précise que les conseillers régionaux sont élus tous les six ans (quatre ans pour l’élection de 2010).

选举方式由选举法规定。法国大区选举一般每六年举行一次,但随着今年初法国修改选举法,此次选举出的大区议员任期将只有四年。

Nicolas Sarkozy nous a fait part de son souhait de quitter le gouvernement lundi prochain, et ceci pour se consacrer pleinement à la campagne électorale.

希拉克总统在爱丽舍东宫一分半钟的电视讲话中解释道:“尼古拉·萨尔科奇已经向我们部分表达了他下星期一离开政府的愿望,而此举是因为他准备全力以赴本次大选

Youssouf Bakayako, le nouveau président de la Commission électorale indépendante en Côte d'Ivoire.

YB 科迪瓦尔独立选举委员会的新总统。

Il est radié de la liste électorale.

他从选民名册中被划去。

Il compte de participer à la réunion électorale.

他准备参加竞选大会。

La corruption électorale est un délit.

选举舞弊构成轻罪。

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度根据省内需任命的参议员人数而变动.

Celui-ci spécule sur le désamour électoral que pourrait valoir, l'an prochain, au gouvernement du Congrès cette inflation du cours d'un légume qui en a fait pleurer plus d'un.

这一思考是基于明年的议会选举,而这一蔬菜的通货膨胀,让不止一人哭泣。

A la tribune, les leaders des courants ont tous appelé la famille socialiste à se retrouver et à se mettre en ordre de bataille pour les prochaines échéances électorales.

在讲坛上不同派别的领袖们都呼吁社会党大家庭为下一届选举重新联合起来并投入选举。

En Côte d'Ivoire, le président Laurent BAGBO vient d'annoncer la dissolution du gouvernement et de la commission électorale indépendante.

在科特迪瓦,总统刚刚宣布了政府和独立选举委员会的解散。

Ce sont les manipulations électorales.

这些都是选举中的花招。

Elles ont été embrigadées pour coller des affiches électorales.

她们被强拉去贴有关选举的宣传品。

12 h 30 : Nicolas Sarkozy a voté dans son bureau électoral de l'île de la Jatte, à Neuilly-sur-Seine, en compagnie de ses deux belles-filles, mais sans son épouse.

12 点30分:在塞那诺伊的亚特岛的投票站,尼古拉-萨科齐投出了他的一票。他的妻子并没有在他身边,取而代之的是他的两个儿媳。

Les résultats partiels des élections présidentielles ont montré que le président sortant Hamid Karzai a pris la tête, a déclaré mardi la Commission électorale indépendante (IEC).

阿富汗选举委员会周二宣布:部分结果显示,寻求连任的卡尔扎伊总统暂时领先。

Pour que ces élections aient lieu, il faut impérativement disposer sans plus tarder d'une commission électorale indépendante opérationnelle, qui n'ait pas les problèmes de légitimité politique que connaît la Commission actuelle parce que sa composition n'est pas conforme aux dispositions des accords de Linas-Marcoussis et de Pretoria.

为了这项选举能够举行,绝对必须不再迟延,立即成立一个能发挥功用而摆脱现有选委会所面临的政治合法性问题的选委会。

Je répondais en comparant le processus électoral à un train qui, allant d'une gare à une autre, effectue plusieurs arrêts en cours de route : s'il ne part pas, jamais il n'arrivera à destination.

虽然我避免具体讨论如期在10月30日举行选举的可行性问题,但是这个问题却不可避免地出现了好几次。

En l'occurrence, c'est la Commission électorale indépendante qui est le moteur.

要紧的是火车出发,而火车要出发,必须装上机车,就是成立独立选举委员会。

S'il est vrai qu'elle dépasse de loin celle de la procédure électorale en soi, cette question n'en est pas moins pertinente, car elle influe sur la possibilité de se faire inscrire sur les listes électorales.

这个问题虽然远超过选举进程本身的问题,但还是很有关系,因为它影响到谁可以办理选民登记。

Je tiens à insister tout spécialement sur la question du financement du processus électoral.

我要特别强调选举进程的筹资问题。

Indépendamment des efforts du PNUD, qui a mis en place un projet de mobilisation et de gestion des ressources fournies par la communauté internationale, il reste un trou important à combler dans le budget électoral global.

虽经开发计划署努力,成立了一个项目来调动和管理国际社会的资源,选举进程的全面预算仍有显着的差额。

法语百科

Une urne électorale.

L'élection est la désignation, par le vote d'électeurs, de représentants (une personne, un groupe, un parti ou une option) destinés à les représenter ou occuper une fonction en leur nom.

La population concernée transfère -par le vote de sa majorité- à des représentants ou mandants choisis, la légitimité requise pour exercer le pouvoir attribué (fonction censée être par ailleurs définie et orientée par le biais d'un contrat politique).

Dans le cadre des régimes et institutions politiques, l'élection - à l'époque contemporaine- est revendiquée - au moins formellement- comme étant le mode le plus légitime d'accession au pouvoir. Revendication qui n'épuise pas le débat de fond sur le caractère foncièrement « démocratique » du déroulement et du résultat de cette élection.

Étymologie

Le terme « Élection » provient du verbe latin « eligere » (choisir) et du substantif « electio » (choix).

Histoire

Dans les cités de l’antiquité, l’élection est à l’origine un concept et une pratique aristocratiques ; le choix des membres du peuple pour l’exercice de la fonction de magistrat (de « commandeur ») s’effectue normalement par tirage au sort et non pas par vote ou élection.

Contrairement à une idée reçue en France (liée à la place de Révolution comme rupture radicale dans l'histoire politique), les pratiques électives prolifèrent en Occident tout au long du Moyen Âge et, dans une moindre mesure, à l'époque moderne. Elles ont une place très importante dans l'Église catholique, puisque les évêques sont traditionnellement élus "par le clergé et par le peuple" (en fait par les chanoines des églises cathédrales), les abbés par le chapitre monastique et les papes, à partir de la [réforme grégorienne], par les cardinaux. Les institutions municipales, les corporations, les assemblées représentatives de toute sorte procèdent à des élections.

Alors que la légitimité monarchique - reposant sur le Droit divin - a largement supplanté la conception aristocratique républicaine, l’élection du souverain perdure cependant pour la désignation de l’empereur par les princes de Saint-Empire romain germanique.

Avec la contestation de la légitimité monarchique et particulièrement de celle de la monarchie absolue, le Siècle des Lumières et l’avènement du libéralisme sous ses multiples formes (philosophique, politique, économique etc.) conduit à réintroduire et à retravailler le concept d’élection. Néanmoins, à l'époque révolutionnaire, l'élection, en tant que modalité de désignation des dirigeants politiques, n'est pas considérée comme démocratique par excellence. Ainsi, le tirage au sort y est encore envisagé comme une modalité crédible de désignation des gouvernants. Par ailleurs, certains des "grands fondateurs" des principaux régimes démocratiques-libéraux actuels considéraient les structures institutionnelles prévalant aujourd'hui encore dans ces régimes comme antinomiques d'un régime démocratique, dans la mesure où elles reposent sur l'idée de représentation -et donc sur l'élection-. Ainsi, James Madison, l'un des Pères Fondateurs, pouvait écrire, à propos de la représentation, qu'elle permet "d'épurer et d'élargir l'esprit public par l'intermédiaire d'un corps choisi de citoyens dont la sagesse est le mieux à même de discerner le véritable intérêt du pays et dont le patriotisme et l'amour de la justice seront les mêmes susceptibles de sacrifier cet intérêt à des considérations éphémères et partiales". En France, l'abbé Sieyès s'est notamment rendu célèbre pour ses discours enflammés contre la démocratie, et sa défense acharnée de la représentation, conçue comme un régime politique particulier, et non comme une variante de la démocratie. D'autres conceptions, appuyées notamment sur la pensée de Rousseau, défendent a contrario "la" démocratie, conçue comme la participation la plus directe du peuple aux affaires publics. En France, ces conceptions demeurent à peu près les mêmes jusqu'à la Révolution de 1848, qui instaure le suffrage universel masculin, ce qui amène une évolution importante des conceptions intellectuelles du terme "démocratie", qui évolue vers sa conception actuellement dominante dans les sociétés occidentales, tout en restant extrêmement discutée. C'est la III République qui, en ré-instituant le suffrage universel masculin, et en s'imposant dans la durée, finit par amener une synthèse entre la "Représentation", dont les institutions demeurent peu ou prou les mêmes que sous la Révolution, et la démocratie, considérée comme assurée par le suffrage universel masculin, et donc par amener l'association entre la notion d'élection et le régime démocratiques. Néanmoins, il reste d'usage, jusqu'à l'époque moderne, de parler de démocratie représentative, plutôt que de démocratie tout court, lorsque les institutions reposent sur le suffrage comme mode de désignations des dirigeants politiques. Ce qu'on appelle aujourd'hui la démocratie directe -l'expression étant discutée- correspond donc à la conception révolutionnaire du terme démocratie.

Ainsi, la souveraineté nationale est pensée comme ne pouvant s'exercer que directement ou par le biais de représentants librement choisis, donc élus.

Ainsi, à moins d'une démocratie directe, l'exercice de la démocratie se confond avec celui de la démocratie représentative.

Institutions concernées

L'élection est mode de détermination répandu dans nombre d'organisations de toutes tailles :

Politiques : municipalité (Élections municipales), collectivités locales (Élections régionales ou provinciales), Parlement (Élections sénatoriales), Élections législatives), Chef de l'État (par exemple, élection présidentielle), partis politiques (Élections primaires), entités supra-nationales (Élections européennes)

Associations : Assemblées associatives, Assemblées de copropriété

Entreprises : conseil d'administration, Assemblées d'actionnaires, représentants du personnel,

Syndicats et action syndicale, élections professionnelles

Groupes de travail et groupes informels

Églises : conclave réuni pour la désignation du pape, chapitre pour désigner l'abbé...etc.

Chaque fois que les choix offerts à un collectif de personnes reflètent une pluralité -sauf à admettre une préséance en vertu de la pensée unique ou de la loi du plus fort- la nécessité de trancher entre plusieurs options différentes voire divergentes pose la question des modalités de décision.

Processus électoral moderne

D'ordinaire, dans les démocraties modernes, le processus électoral comprend un certain nombre de phases dont notamment :

La phase pré-électorale : le recensement et le découpage électoral ; le dépôt des candidatures en vue de l'élection ; la campagne électorale ;

La phase électorale : les opérations et le déroulement du vote; le dépouillement du vote dans chaque bureau de vote

La phase post-électorale : la centralisation des dépouillements des Bureaux de vote, la validation des données collectées et la proclamation des résultats

Phase pré-électorale

Installation de l'organisme de gestion des élections

L'installation de l'organisme de gestion des élections est une étape très importante vers l'organisation des élections dans le pays où les autorités ne peuvent pas organiser les élections.

La plupart des pays qui sortent d'un conflit ont des organes de gestion des élections sous forme d'une commission électorale indépendante (CEI).

Élaboration du cadre juridique des élections

Le cadre juridique comprend habituellement quatre niveaux, à savoir : la constitution, les lois applicables, des règlements et des codes d'éthique.

Ce cadre comprend en particulier les règles qui définissent les paramètres majeurs que sont l'établissement du découpage électoral et celui des listes électorales.

Qui peut voter ?

Il s'agit de déterminer la source de la « compétence » et/ou de la « représentativité » des votants. Face à une pluralité de choix possibles, deux questions surgissent :

Qui est « compétent » pour participer à la décision ?

Positivement, la compétence à participer peut découler d'un droit général et imprescriptible, ou résulter d'une compétence d'attribution ou résulter d'une compétence de délégation.
Négativement l'incompétence à participer peut résulter de l'état ou de la qualité d'une personne, en application d'un règlement ou d'un usage.

Cette question de la compétence détermine directement le droit d'inscription sur les listes électorales.

Quelle représentativité et quel poids accorder à chacun des décideurs reconnus compétents ?

La règle la plus courante est : un homme = une voix ;
Mais des dispositions particulières peuvent prévoir que le nombre de voix détenu par un votant puisse varier et soit déterminé par un critère précis : Il peut s'agir par exemple des tantièmes détenus, du nombre d'actions détenues. Un double vote peut être prévu par les statuts pour tenir compte de l'ancienneté ou du statut patrimonial, professionnel, familial ou social.
Comment s'exprime le vote ?

Quelles sont les modalités d'expression du suffrage ?

Le suffrage peut être fait par tirage au sort, par acclamation, à main levée, par consensus, à bulletin secret, par procuration, etc.

Quelles sont les modalités de détermination du résultat ?

Le principe de la règle de la majorité -souvent utilisé- peut connaitre diverses qualifications de la majorité : majorité simple, majorité relative, majorité absolue, majorité qualifiée, etc.

Une disposition peut prévoir qu'en cas de partage des voix, la voix du président soit prépondérante : Pour éviter le blocage, le vote du président est réputé faire basculer la décision. D'autres méthodes d'organisation des élections existent mais sont peut utilisées : Scrutin à vote unique transférable, Vote alternatif, Méthode Condorcet, Méthode Borda, Méthode de Coombs, etc.

Quel est l'objet du vote ?

Il s'agit de choisir une personne parmi plusieurs : Modalités de candidature, campagne électorale.

Inscription des électeurs, des candidats et des partis politiques

L'inscription des électeurs consiste à recenser tous les citoyens qui ont la qualité d'électeur, afin de dresser les listes électorales qui seront utilisées dans les bureaux de vote, le jour du scrutin.

La deuxième grande étape du processus électoral est celle de l'inscription des candidats. Cette étape est le plus souvent réglementée, par une loi électorale, qui fixe les obligatoires nécessaires pour devenir candidats, la durée des élections, etc.

Financement des partis politiques

Le financement des partis politiques est le financement octroyé par l'État ou l'électorat pour soutenir la campagne électorale des partis politiques. Il peut permettre de mettre les candidats et les partis politiques sur un même pied d'égalité. Son utilisation est le plus souvent soumis aux règles de la comptabilité publique et chaque candidat ou parti politique doit en justifier l'utilisation.

Campagne d'éducation civique et électorale

Les campagnes d'éducations civiques et électorales se définissent comme un ensemble d'activités éducatives, de sensibilisation et d'information pour le processus électoral.

Elle s'adresse à tous les électeurs sur toute l'étendue du territoire national. Elle vise à motiver, à préparer l'électorat d'aller voter et à faire valoir sa voix de façon éclairée.

Campagne électorale

La campagne électorale est l'opération par laquelle les différents candidats présentent leurs programmes d'action afin de recueillir le plus grand nombre de voix et remporter éventuellement le scrutin.

La campagne électorale s'effectue principalement dans les médias.

Compte tenu de l'importance de l'impact des moyens audio-visuels sur l'électorat, la question d'une répartition équilibrée du temps de parole au profit de chaque candidat est souvent posée . Certains pays - comme la France avec le CSA - voient une institution indépendante chargée de veiller à ce principe d'équité.

Compte tenu du fait de l'inégalité potentielle des candidats en matière financière, certains pays exigent que des comptes de campagne soient tenus et présentés à une autorité indépendante. Par ailleurs le montant de ces budgets peut être limité. certains pays prévoient également l'octroi d'une dotation publique aux candidats selon des règles variables ( dotation fixe ou variable ou semi-variable en fonction des résultats obtenus par chaque candidat )

certains pays exigent que des comptes de campagne soient tenus et présentés à une autorité indépendante. Par ailleurs le montant de ces budgets peut être limité.

certains pays prévoient également l'octroi d'une dotation publique aux candidats selon des règles variables ( dotation fixe ou variable ou semi-variable en fonction des résultats obtenus par chaque candidat )

Phase électorale

La phase électorale soit la période durant laquelle se déroule le scrutin à savoir :

l'exercice des prérogatives accordées à l'observation partisane et non partisane,

L'exercice du droit de vote proprement dit,

le dépouillement et l'affichage des premiers résultats dans les bureaux de vote.

Phase post-électorale

La phase post-électorale phase qui comprend la centralisation des résultats et la validation des données collectées,

Le contentieux électoral (résolution des différends électoraux),

L'annonce des résultats provisoires par l'organe de gestion des élections et la publication officielle des résultats.

Publication officielle des résultats

C'est avec la publication des résultats, que se termine le processus électoral proprement dit. En France, celle-ci est effectuée par la Haute Cour de justice et dans le Journal officiel de la République française.

Bien que peu de lois électorales les y obligent, les autorités électorales ont un avantage à publier un rapport complet de l'évènement électoral.

Ce rapport comprend les détails des résultats obtenus par les candidats dans tous les bureaux de vote, ainsi que le taux de vote de participation exacte dans chaque section de vote.

Critiques et propositions de réforme

Le vote : un droit ou une obligation ?

Le vote est un droit et un devoir qui consiste à donner son avis en affirmant son soutien à un candidat (généralement en secret) en déposant un bulletin de vote dans l'urne électorale.

La durée du mandat électif

La question de la durée du mandat est régulièrement évoquée . D'un pays à l'autre les formules sont diverses : 4 ans , 5 ans (quinquennat), 7 ans (septennat)

Interdiction ou limitation du cumul des mandats

Combien de mandats publics peut détenir un même élu ? La question reste controversée:

Les adversaires du cumul pointent l'impossibilité pratique pour une même personne de se consacrer totalement à un trop grand nombre d'engagements.

Ainsi les maires de grandes agglomération disposent-t-ils d'un temps résiduel suffisant pour s'engager dans d'autres services à la collectivité ?

Les partisans du cumul font valoir l'intérêt de la complémentarité entre certains mandats. Exemple sénateur et maire d'une petite agglomération.

Limitation du nombre des mandats

Certains pays limitent le nombre de réélections de leurs présidents (États-Unis, Mexique, etc.).

Découpage électoral inéquitable

Toute population est amenée à évoluer dans le temps et dans l'espace, ce qui n'est pas sans conséquence à terme sur la validité d'un découpage électoral. Celui-ci peut perdre son caractère équitable :

lorsque le ratio « candidats élus / électeurs inscrits » varie significativement : certaines disparités sont remarquables notamment entre circonscriptions rurales (10 000 électeurs élisent un député) et urbaines (40 000 électeurs sont nécessaires pour ce même résultat).

lorsque sont mélangés à dessein des populations contrastées en vue de relativiser une expression sociale au profit du autre (voir le département du Rhône, mélange composite de cantons ruraux et cantons urbains).

Impact de l'abstention

Dans toute élection, le phénomène de l'abstention peut avoir un impact important dans la mesure où le vote exprimé peut apparaitre illégitime si le taux d'abstention est trop élevé : Dans cette hypothèse le vote n'est plus que l'expression d'une minorité.

Interdiction d'exercer des activités lucratives

La réglementation ou la coutume peuvent fixer des limites à l'exercice simultané d'activité lucrative à titre personnel ou dans l'entourage proche de l'élu. Ces limites visent à empêcher les conflits d'intérêt et une trop grande proximité avec des intérêts particuliers.

La publication du patrimoine personnel ou familial, ainsi que la mise sous tutelle - le temps du mandat- des avoirs financiers peuvent compléter les dispositions

Désignation des candidats

En théorie la candidature est libre ou en tous cas se fait dans des conditions de stricte égalité pour tous. Sauf que certains candidats sont le représentant officiel d'un parti ou bénéficient de son soutien officieux. La procédure est souvent dénoncée comme étant le reflet de décisions prises à l'échelon central : Le phénomène des parachutages étant l'exemple caractéristique de telles décisions.

Certains proposent donc que les candidatures puissent donner lieu à débat et fassent l'objet d'un désignation ouverte et publique peu avant l'ouverture de la campagne officielle : Ainsi en France, le Parti socialiste a organisé deux élections primaires pour désigner son candidat à l'élection présidentielle.

La faiblesse programmatique des candidatures

La nécessité pour le candidat de rassembler les suffrages conduit généralement celui-ci - en dehors de quelques mesures hautement symboliques - à confectionner un programme relativement consensuel.

L'autre argument mis souvent en avant serait que l'électeur vote non pas pour un programme mais vise à élire une personnalité.

Certains partisans de la « realpolitik » font cyniquement remarquer que « les promesses n'engagent que ceux qui les croient »

D'autres pointent que le programme du candidat -souvent l'émanation d'une équipe centrale de campagne- n'est pas suffisamment proche de l'électeur de « base ». Et proposent que celui-ci puisse contribuer plus efficacement par le canal et les méthodes de la démocratie participative

Mise en cause des Techniques de communication

Pour l'Américain Noam Chomsky : « les élections sont conduites par l'industrie des relations publiques qui vantent les candidats à la manière des spots télés. Le but du marketing est de créer des consommateurs non informés faisant des choix irrationnels, infirmant ainsi l'existence de marchés que nous avons appris à révérer, ceux dans lesquels des consommateurs informés font des choix rationnels. Les mêmes techniques sont utilisées pour saper la démocratie. »

Mise en cause des sondages

L'usage fréquent des sondages peut perturber l'opinion et créer chez les électeurs les plus indécis des mouvements d'adhésion ou de rejet fondés sur l'idée -fausse- que l'élection est jouée.

L'effet Band wagon - mot à mot « le wagon où se trouve l'orchestre » - laisse entendre qu'une fraction non négligeable des indécis est particulièrement sensible aux choix déjà effectués par d'autres et se décide en définitive en « volant au secours de la victoire »

Certains codes électoraux réglementent plus ou moins strictement l'usage de sondages en période électorale, voire les interdisent dans la période précédant immédiatement le scrutin.

Création de périodes défavorables

L'économiste William D. Nordhaus soutient que les élections créent des périodes d'attentisme voire d'instabilité économique. Et qu'en conséquence leur périodicité et leur calendrier doivent être ajustés pour minimiser ces inconvénients.

Déni de l'emploi du système électoral en démocratie

Le politologue Bernard Manin tient l'élection pour un concept aristocratique, puisqu'il vise à désigner le « meilleur » (aristos) ;

D'autres, comme Robert Alan Dahl, professeur émérite de science politique à l'Université Yale, considèrent que pour éviter des dérives comme le carriérisme politique, la démocratie peut (et même doit) fonctionner sans élection, uniquement ou en partie par sortition (tirage au sort des représentants) ou par décision du peuple entier (référenda...).

中文百科

选举是一种正式的决策过程,由人们投票选出某个职位的充任人选、或适用于整个组织的过程。因此,选举的性质有别于其他选择方法,如比赛筛选、随机决定或市场决定。选举通常被定义为被管治者意愿的一种正式表达方式,这些表达的意愿会集合并转化为一种集体决策,用来决定谁可以管治,包括谁可以继续执政、谁应该下台、和谁应该取而代之。虽然没有一套关于选举之单一普世之国际标准,但确已形成一些共识,包括通过举行自由、平等且定期之选举来保证成人之普选权,不记名投票且免于胁迫之原则,一人一票之原则。选举是一种**过程,拥有选举权利,称为选举权。

奉行代议**制的国家或地区,会通过选举选出议会成员、国家元首和政府首脑(如总统、总理、首相)等,也会以此选出地方政府的行政官员。除此之外,选举也被广泛应用于许多私人组织或商业机构,由民间团体、学校以至公司,也会采用选举作为制定**决策的手段。选举是个好东西,但如果投票难以操作、或者投票结果对国家治理方式之影响无足轻重,那么对民众而言,选举也就没有多大意义。

**选举的定义

参与投票的孟加拉妇女。 在政治理论里,**政体里的政府权力是来自人民对于被统治的同意。借由自由而公平的选举方式来表达人民对政府权力的同意是**政体的基础机制。 对于何种选举才是「自由而公平」的则有广泛的定义。美国学者珍妮·科克帕翠克(Jeane Kirkpatrick)提出的定义是:「**选举不只是一种象征……选举是竞争性的、周期性的、决定性的,在选举里政府的决策者由公民们选出,公民们享有批评政府的自由、发表批评的自由和选择非主流的自由。」 国际组织**观察网站进一步的定义**选举为「在选举里,会尽量避免任何明白的或私下的偏袒某位候选人的架构,除了因为提供选民们每位候选人的真实才能和倾向之数据所造成的判断结果例外。」澳洲最高法院的首席法官纪立信(Murray Gleeson)则定义选举为「如果改变是必要的话,清楚了解状况的选民们以此表达他们的意愿,以**而合法的方式达成稳定改变。」

选举的特色

大选—选举总统或中央民意代表的选举

预选—决定候选人资格的选举

补选—由于现任者去世或离职而举行的选举

地方选举—选举地方官职如县市长、地方议员的选举

选举的困难

为了方便投票,投开票所数量会很多,但这造成各投开票所的选民数量过少,可以估计特定选民的投票行为,方便威胁利诱选民;集中开票可以增加估计难度。

投票方法的问题:选民可以在选票上做出暗号(例如盖章位置的不同),以方便特定人士审核该选民的投票行为;透过投票机投票可以避免这个问题。

投票行为本身就是一个标记:部分投票要求一定的投票率才有效,有心人士可以透过降低投票率的方式来达到政治诉求;除此之外,降低对手优势选区的投票率,也是一种操作手法。威胁利诱选民不投票,是可以轻易审核效果的。

通信投票的漏洞:邮递系统的可靠度及可信度都会让秘密投票受威胁,尤其是从**国家寄出的选票。

法法词典

électoral adjectif ( électorale, électoraux, électorales )

  • 1. des élections à une fonction de représentation

    campagne électorale • les panneaux électoraux • pendant la période électorale

  • 2. en relation avec une élection

    la propagande électorale

  • 3. des électeurs ou d'un électeur

    le collège électoral

carte électorale locution nominale - féminin ( (cartes électorales) )

  • 1. administration document officiel donnant le droit de désigner par un vote une personne à une fonction de représentation [Remarque d'usage: nom officiel actuel en France de la carte d'électeur]

    présenter sa carte électorale lors du scrutin

  • 2. administration découpage du territoire et répartition des électeurs en circonscriptions

    modifier la carte électorale

liste électorale locution nominale - féminin ( (listes électorales) )

  • 1. administration liste officielle portant le nom et l'état civil des électeurs régulièrement enregistrés dans une circonscription pour participer à une élection

    être radié de la liste électorale

相关推荐

biais biais, eadj. 斜的, 歪的[仅用于建筑]n. m. 1. 斜, 倾斜, 歪斜; 2. <转>迂回的方法, 转弯抹角的办法, 花招, 借口, 遁词; 3. <转>方面, 角度; 斜向4. 斜裁的布条5.【统计学】,性en/ de biaisloc.adv1. 斜向地;歪斜地2. <转>迂回地,转弯抹角地,间接地par le biais de loc.prép.…;用…的(间接)办法常见用法

malodorant a. (m) 恶臭的, 难闻的

tribun n.m.1. (古罗马的)军官;行政长官 2. 平民演说;辩护士;民权保卫者3. 【史】(法拿破仑时期的)法案评委员会委员

immigrant immigrant, ea. 入境移居的n. 入境移

milliardaire a. 拥有十亿资财; 巨富, 豪富n. 亿万巨富, 大富豪

ciboule n. f 葱

incertain incertain, ea.1. 知, 可靠;未 2. 分明, 清晰;朦 3. (在未来)变化, 无法肯 4. 犹豫决 — n.m.【财政金融】(外汇)直接标价常见用法

automate n. m.木偶, 玩具, 木头, 惟命是从者; gestes d'automate 机械作 机, 装置, 机器, 售货售票机

apprivoiser 驯服

quitter v. t. 1. [古]免(债务); 让给2. 弃约; 放弃, 脱离; 中断, 丢下: 3. 离开, 走出:4. 放开, 放松: 5. 脱掉, 去(帽等): se quitter v. pr. 分离, 分别常见用法