词序
更多
查询
词典释义:
rangée
时间: 2023-08-19 01:22:38
[rɑ̃ʒe]

排,列

词典释义
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣的衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义、反义、派生词
名词变化:rang, range, rangement, rangeur, rangeuse
形容词变化:rangé
词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée 另; bordée 舷侧炮; colonne 柱,支柱,圆柱; livrée 仆役,仆人; étagère 搁板,架子; derrière 在……的后面; latérale 侧; équipée 轻举妄动,儿戏; ordonnée 纵坐标; isolée 孤立的; verticale 垂直;
当代法汉科技词典

rangée f. 横梁层; 排; 系列; 行

rangée de bouches à feu 排炮

rangée de vitesse 速度系列

demi rangée f. 半幅

rivure à une rangée 单排铆[接、缝]

roulement de ballon centripète d'une rangée 单列向心球轴承

roulement de butée à double rangée de billes 双向推力球轴承

roulement à double rangée de billes 双列滚珠轴承

roulement à rouleau de cône en rangée 单列圆锥滚子轴承

roulement à une rangée 单列[滚动]轴承

短语搭配

chambres proprement rangées拾掇得干干净净的房间

rivure à une rangée单排铆[接、缝]

champ de mines disposées en rangées成行雷场

bataille rangée对阵战;〈转义〉大混战

demi rangée半幅

aligner au cordeau une rangée d'arbres拉线种一行树

Le vigneron parcourt les rangées de ceps.葡萄种植者查看一行行葡萄植株。

rangée de colonnes列柱

rangée de mines雷行

rangée de vitesse速度系列

原声例句

De neuf heures à dix heures et demie, toute l’armée, ce qui semble incroyable, avait pris position et s’était rangée sur six lignes, formant pour répéter l’expression de l’empereur « la figure de six V » .

从九点到十点半,全部军队,真是难于置信,都已进入阵地,列成六行,照皇上的说法,便是排成了“六个V形”。

[悲惨世界 Les Misérables 第二部]

A la lisière du bois, une rangée de blocs de béton barrait une déviation désormais fermée.

在树林边缘有一混凝土块,挡住早已禁止通行的分岔道。

[那些我们没谈过的事]

Hermione montra une bouteille ronde, à droite de la rangée.

赫敏指指最右边的一只圆溜溜的瓶子。

[哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers]

Et ma petite valise, pas très bien rangée, mais très fancy.

我的小行李箱,整理地非常好,但很奢华。

[美丽那点事儿]

Quel beau gâteau, merci, Trotro. Et comme la cuisine est bien rangée!

蛋糕真好看,谢谢,托托。厨房也整理得很干净

[Trotro 小驴托托]

Prends la première bande et pince le bout, et ramène au fur et à mesure la bande pour former une première rangée de pétales.

一点点捏起来,形成第一花瓣。

[中法节日介绍]

Enroule la queue de la première rangée de pétales.

把第一花瓣的尾部卷起来。

[中法节日介绍]

Puis prends la deuxième bande, pince le bout de la bande avec la queue de la première rangée de pétales.

然后拿第二根纸带,将纸带的底部与第一花瓣的尾部捏在一起。

[中法节日介绍]

Et dans la zone qui est qu' un petit peu rangée, on va voir en fait d des étoiles qui commence à vivre.

在这区域中,我们会看到一些新生的恒星。

[精彩视频短片合集]

Un bâillement, en apparence très innocent, dévoile une rangée de dents acérées et sera compris comme une tentative d'intimidation.

一个哈欠,看起来很无辜,展露出一锋利的牙齿,我们将它理解成一种恐吓行为。

[动物世界]

例句库

Il est là, tout petit, un A 319… A l’intérieur 17 rangées de 6 sièges, ça change !

看到了要换乘的飞机, 一架小型的A319... 总共17, 每排6个座位, 多么巨大的反差!

M.Prévost : Elle est grande ... et bien rangée .C'est toi la femme de ménage ici ?

她好大,整理得很好,你是这里的(整理)家务活的女人吗?

Plans de vol avec plus de dix ans dans une rangée de la chaîne de forgeage à l'exportation vers les États-Unis, l'Allemagne, du Canada.

悬挂机用锻造链条连续十几年出口美国、德国、加拿大。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

La barque contourna une rangée de saules pleureurs, on voyait au bord du lac un fourré aux fleurs rouges dont les ombres, resplendissantes comme des nuages empourprés, se réfléchissaient dans l’eau.

小船转过一垂柳,远远看见水边一丛花树映水而红,灿若云霞。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

On y voit une rangée de sept peaux de mouton sur lesquels gisent les carcasses écorchées des animaux.

在上面,我们可以看到一七张羊皮附着在损毁的动物骨架上的形象。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群中。

On comprend, rien qu'à observer son visage fermé, qu'il préfèrerait mourir dans la seconde plutôt que de se retrouver parmi le commun des mortels à se vanter de sa petite vie bien rangée.

他面无表情地听着,不难看出他宁愿立刻去死也不要成为这些人中的一员,他们生活乏味却还吹嘘自己打理得很好的小日子。

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Peuvent être pré-configurées nombre de points dans une rangée et de comptage, le nombre par seconde peuvent être automatiquement 4 comprimés ou de capsules.

可以预设数量计数和连续计数,每秒可自动数出4粒药片或胶囊。

Mais les mots , tous les mots de la langue française sont là , rangée comme une armée qui lui barre la route .

但是法语的所有单词就象军队一样,在他面前挡住了去路。

Des rangées d’appliques en or ornaient les manches, le col et le bord de la courte veste en tissu.

一件短褂的袖子、领子和衣服边装饰有成排的金饰片。

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三的记者面前,两人微笑地站在一起。

Mais réellement peu me serviront parce que quand elles seront rangées dans cette valise malheureusement je serai en train de mourir.

但事实上,这对我帮助不大,因为当这些东西被整理好放进行李箱的时候,我也将很不幸的走上死亡之路了。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥. 电容贴片IC。

Il faut retrouver les cartons dans lesquels sont rangées les décorations de Noël.

要找到了圣诞装饰品的纸板箱在哪儿。

法法词典

rangée nom commun - féminin ( rangées )

  • 1. série (de choses disposées) en alignement

    une rangée de maisons

  • 2. disposition en ligne (de personnes)

    toute une rangée d'officiers

  • 3. rang de chaises ou de fauteuils

    s'asseoir à la dernière rangée de la salle

相关推荐

antérograde a.amnésie antérograde 【医学】远事遗忘(症)

décédé a. 死亡的, 走过的

obsessionnel obsessionnel, lea.1. 【心理学】强迫性 2. 心神不3. 有强迫性神经(官能)症— n.强迫性神经(官能)症者

tortue 龟,乌龟

grillon 蟋蟀

长三角 Cháng-Sānjiǎodelta du Changjiang

digitale n. f.洋地黄, 毛地黄

mariage 结婚,婚姻

météorisme n. m. [医]腹胀, 鼓胀, 气胀

récapitulatif a.摘的, 重述点的, 概括的